Перевод "лепрекон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение лепрекон

лепрекон – 30 результатов перевода

Хватит пользоваться спортивными терминами.
Лепрекон вошёл в мартышку сзади.
Тут вбежал Морган с криком: Я не против!
Stop mixing your sporting metaphors.
A leprechaun's got his dick in the monkey's ass.
Morgan comes runnin' in, goin', "I don't mind it.
Скопировать
Думаю купить новые колонки.
Я всегда хотела поехать в Индию волонтером, в одну из этих колоний лепреконов.
Мне кажется, что ты имеешь в виду Ирландию.
Oh, get out of here. I'm... I've...
Mmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
Mmm.
Скопировать
Что ты сказал?
Лепреконов не существует?
Я хочу свое золото!
What's that you say?
Leprechauns don't exist?
I want my gold.
Скопировать
У меня нога застряла.
Хотел надуть лепрекона?
Этот лепрекон злой как черт.
Hold on a second. My foot's caught.
Now you've done it. You've welched on a leprechaun.
That is one pissed off leprechaun.
Скопировать
Слабо?
Может, это очередная сказочка про лепреконов... Якобы, они могут выпить бочку виски.
Не смущайся.
You got a problem?
Maybe it's just part of that leprechaun myth that they can all hold their liquor.
Now don't be ashamed.
Скопировать
Пока он здесь, ей ничего не грозит.
Меня ему не перепить, я лепрекон.
Ты считал себя первым в пьющей когорте...
She's safe as long as he's here.
Pour all you want, pour all you can, you won't beat me 'cause I'm a leprechaun.
You thought you were fast. You thought you were sporty.
Скопировать
Я не эльф и не карлик.
Я лепрекон.
Да хоть зубная фея, мне всё равно.
I'm not an elf or a dwarf.
I'm a leprechaun.
Look, I don't care if you're the Tooth Fairy, all right?
Скопировать
Вошел в роль, да?
"Никогда не пытайся забрать золото у лепрекона".
Ты меня убиваешь.
You're really into this, aren't you?
"One should never try to take a leprechaun's gold."
You kill me.
Скопировать
Выпусти меня отсюда.
[лепрекон] Я имею дело с жадным человеком.
Нет!
Let me out of here. Oh.
It's a greedy man I'm dealing with.
- Don't.
Скопировать
Чего ты нанюхался, псих?
Это лепрекон...
Я тебя пристрелю.
What kind of spree are you on, sicko?
- No, it's the...
- I'm not afraid to use this.
Скопировать
Я буду ждать.
В доме лепрекона много сюрпризов.
Милая... Всё еще хитришь?
I'll be waiting.
A leprechaun's home has many surprises.
Sweetie, still playing games?
Скопировать
Я ждал.
Для лепрекона это было долгое тысячелетие.
О нем никто не заботился.
That I have.
It's been a long millennium for the leprechaun.
He's had no one to care for his needs.
Скопировать
Ты в порядке?
Я видела лепрекона.
- Где он? - В туннеле.
Are you all right?
I saw him. I saw the leprechaun. - Where is he?
- He's back in the tunnels.
Скопировать
Возможно, она ценная.
- Но эти сказки про лепрекона...
- Дай сюда!
It's probably worth some cash.
But this leprechaun story...
Give me that thing.
Скопировать
Я видел, на что он способен.
Лепреконы хитры и коварны.
Они получают удовольствие от обмана.
I saw what it can do.
Look. Leprechauns are devious creatures.
They are conniving. It says here they live by trickery, even get pleasure out of it.
Скопировать
Они мастера иллюзий.
Лепреконов и фей может остановить только чугун.
Правильно.
They are masters of illusion.
Both leprechauns and fairies can only be harmed by wrought iron.
Right. Right.
Скопировать
Но почему я должен тебе верить?
Священная клятва лепреконов.
Когда я женюсь, ты получишь свободу.
But why should I believe you?
By the sacred vow of the wee people.
When I am wed, you'll have your freedom.
Скопировать
Кажется, картины, что перед тобой, не бывает верней...
Но колдовство лепрекона дурит людей.
Тебе было так же хорошо, как и мне?
A vision before you. Appears to be true.
But a leprechaun's magic fools humans like you.
Was it as good for you as it was for me?
Скопировать
Я искал вдали от дома
И нашел жену для лепрекона.
Кто ты такой?
I've searched this fair land far and wide.
At last I've got me a leprechaun bride.
Who are you?
Скопировать
И твой день рождения.
Это особый день для лепрекона.
Мне тысяча лет.
And your birthday. Ah!
'Tis a special birthday for a leprechaun.
I'm 1,000 years old.
Скопировать
Что это?
В доме лепрекона много сюрпризов.
Нельзя так обращаться с отцом твоих детей.
How did we get here?
A leprechaun's home has many surprises.
That's no way to treat the father of your children.
Скопировать
Какая глупость.
Его убил лепрекон.
- Надо позвонить в полицию.
That's crazy! I would never...
That's what I told the cops, now what the hell happened?
- Maybe I should call the cops. - No.
Скопировать
Коди, признайся, ты нанюхался?
Я видел лепрекона.
Три желания, "дай мне всё твое золото" и всё такое?
If you were taking some dope, you would tell me, right?
Morty, you gotta believe me. I saw a real leprechaun.
You mean, like, three wishes, and give me all your gold and like that?
Скопировать
Надо было вернуть эту книгу в библиотеку 5 лет назад.
Не знаю, что ты видел, но лепреконов не существует.
Что ты сказал?
I should've returned this book to the library five years ago.
I don't know what you saw, but leprechauns don't exist.
What's that you say?
Скопировать
- Ты спятил?
- Лепрекону нельзя верить.
- Ты не читал книгу?
- Are you crazy?
- You can't trust a leprechaun.
- Did you read the book?
Скопировать
Хотел надуть лепрекона?
Этот лепрекон злой как черт.
Идем в бар Бреннана.
Now you've done it. You've welched on a leprechaun.
That is one pissed off leprechaun.
Quick! To Brennan's!
Скопировать
Попался?
Никогда не пытайся забрать золото у лепрекона.
Вошел в роль, да?
Boom. Gotcha.
One should never try to take a leprechaun's gold.
You're really into this, aren't you?
Скопировать
Мешок с золотом.
Этот маленький гном, Лепрекон, я поймал его, и он показал мне, где он прячет золото.
Воттак-то.
WHAT IN THE LORD'S NAME... A POT OF GOLD!
A WEE PERSON, A LEPRECHAUN! I CAUGHT HIM... AND MADE HIM SHOW ME WHERE HIS GOLD IS!
IT'S THE RULE, YOU KNOW.
Скопировать
Джон Волдстад, Джон Сандерфорд
Лепрекон, мешок с золотом, что еще он выдумает?
Дэн?
LEPRECHAUNS, INDEED.
POT OF GOLD!
DAN?
Скопировать
Как ты меня нашел?
Знаешь ли, у нас лепреконов есть свои волшебные секреты.
Что ты сделал с моей женой?
HOW DID YOU FIND ME?
THE WEE PEOPLE HAVE THEIR MAGICAL WAYS.
WHAT HAVE YOU DONE WITH MY WIFE?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лепрекон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лепрекон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение