Перевод "метис" на английский
Произношение метис
метис – 30 результатов перевода
В этот раз акита чистокровная
Чистая или метис я не хочу снова проходить через это горе
Чизуко говорит, что она позаботиться о собаке
It's a purebred this time
Purebred or mixed I don't want to go through that sadness again
Chizuko says she'll take care of it
Скопировать
Ћќ–ƒ 'ќ–"Ќјћ:
Ќикаких метисов, будьте вы прокл€ты!
ћј"№: ¬ы еще не закончили с моим бедным оскорбленным телом?
LORD FORTNUM:
No coloureds, damn you !
MOTHER: Have you not yet finished with my poor bruised body?
Скопировать
Отсюда ты лучше видишь мир.
Метис?
Смешение кровей.
From here you see the world better.
A cross-breed?
That's just it.
Скопировать
Среди собак дворняги самые умные.
Я метис.
Илигоский метис.
Purebreds degenerate. Mongrel dogs are the smartest.
I'm a cross-bred.
An Eligoz cross-bred.
Скопировать
Я метис.
Илигоский метис.
Теперь я поняла.
I'm a cross-bred.
An Eligoz cross-bred.
I understand now.
Скопировать
Это вкусно.
Это такая же курица-метис, как и вы?
Вы часто подкупаете женщин едой?
It's good.
Is it a cross-breed too?
Do you often buy women with food?
Скопировать
ѕоместите карту в окно.
Ќет метисов, нет детей и определенно никаких цветных детей.
ћј–""Ќ:
Put a card in the window.
No coloureds, no children and definitely no coloured children.
martin:
Скопировать
Не знаю, как люди живут здесь.
- Ты только что уволили Кела Метиса?
- Да.
I don't know how you people live here.
-Did you just fire Cal Mathis?
-Yeah.
Скопировать
Да, когда время придет.
С шортгорнским метисом.
Да, хорошая идея, вы получите шортгорнский удой и джерсийские сливки.
Oh, aye, when time comes.
Shorthorn cross.
Yes, you'll get the shorthorn yield plus the Jersey cream.
Скопировать
А что теперь?
Комендант, Вы можете вернуться со своими детьми метисами.
Это невозможно.
How about now?
Could you return with your mestizo children?
That's impossible.
Скопировать
- Маленькая дочка... Метиска.
- Все дети - метисы.
- Верно...
- A little girl, half cast.
- Every children are half cast
- Yes, it's true.
Скопировать
И, между прочим, он убил не только меня.
Он убил двух наших прекрасных детей-метисов.
- Что?
And, by the way, he didn't just kill me.
He killed our two beautiful mixed-race children.
- What?
Скопировать
На чьей ты стороне?
Ты метис.
Стой, Мандука. Я никогда не встречал человека преданнее, чем он.
Which side are you on?
It is a mestizo.
I never met anyone more loyal than Manduca.
Скопировать
Я видел это во сне.
Я не метис.
Если охотники за каучуком люди, тогда я змея.
I saw it in a dream.
I'm not a mestizo.
If these rubber barons are men, I'm a snake.
Скопировать
Продано!
Поздравления Эйдену Метису из Такеда Индастрис.
Спасибо.
Sold.
Congratulations to Aiden Mathis of Takeda Industries.
Uh, thank you.
Скопировать
Убейте его!
Я бы скорее были убиты от этого зверя, чем было сохранено при метис.
Ясуно!
Kill it!
I would rather have been killed by that beast than saved by a half-breed.
Yasuno!
Скопировать
Господин Кира взял ее в свой замок начать подготовку к их свадьбе.
Chikara, , что из метис?
Мужчины Киры взял его в голландском острове и продали его в рабство.
Lord Kira took her to his castle to begin preparing for their wedding.
Chikara, what of the half-breed?
Kira's men took him to the Dutch island and sold him into slavery.
Скопировать
Удачи, самурай!
Метис!
Метис!
Good luck, samurai!
Half-breed!
Half-breed!
Скопировать
Метис!
Метис!
Метис!
Half-breed!
Half-breed!
Half-breed!
Скопировать
Метис!
Метис!
Кай!
Half-breed!
Half-breed!
Kai!
Скопировать
Она нуждается в вашей помощи.
Метис!
Метис!
She needs your help.
Half-breed!
Half-breed!
Скопировать
Метис!
Метис!
Метис!
Half-breed!
Half-breed!
Half-breed!
Скопировать
Метис!
Метис!
Кай!
Half-breed!
Half-breed!
Kai!
Скопировать
Господин, прости меня.
Метис убежал от голландского острова.
Говорят самурай помог ему.
My Lord, forgive me.
The half-breed has escaped from the Dutch island.
They say a samurai helped him.
Скопировать
Мельчайшие swordmakers в земле работать там.
Почему метис здесь?
Я попросил его приехать.
The finest sword makers in the land work there.
Why is the half-breed here?
I asked him to come.
Скопировать
Подожди здесь.
Как мы знаем, метис не привело его в ловушку?
Оиси доверяет ему.
Wait here.
How do we know the half-breed hasn't led him into a trap?
Oishi trusts him.
Скопировать
Ваш любящая мать отказались, чтобы ты умер в этих лесах.
Монстр, метис ребенок.
Но мы нашли тебя, принял вас, обучение вы.
Your loving mother abandoned you to die in these woods.
A monster, a half-breed child.
Yet we found you, accepted you, trained you.
Скопировать
Он принадлежал Оиси, милорд.
Ваш метис мертв.
Так десятки мужчин вашего отца.
It belonged to Oishi, My Lord.
Your half-breed is dead.
So are dozens of your father's men.
Скопировать
Ничто никогда не будет держать меня подальше от вас.
Ничего, метис?
Даже смерть?
Nothing will ever keep me away from you.
Nothing, half-breed?
Even death?
Скопировать
Но ты такая замечательная, добрая и дико сексуальная.
замечательного парня, который будет тебя любить и уважать и сможет наполнить ваш дом гениальными детьми-метисами
Может найду, а может и нет.
But you are so brilliant and kind and stupid hot.
I mean, you're definitely gonna find a wonderful guy who loves you and respects you and fills your home with multi-ethnic genius babies.
Maybe, or maybe not.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов метис?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы метис для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение