Перевод "ослиный" на английский
ослиный
→
asinine
Произношение ослиный
ослиный – 30 результатов перевода
У меня лихорадка.
Ослиная лихорадка.
смейся... мы в ловушке.
I got fever.
A donkey fever.
Why are you laughing? Blockhead! Don't you understand?
Скопировать
- Шакал я паршивый - у детей деньги отнял, детский сад ограбил!
Когда ты у себя на колонке бензин ослиной мочой разбавлял - не был паршивым?
- То бензин, а то дети...
What are you spitting for, Vassia?
I stole the kindergarten money! You're getting civilized as hell!
On your old job at a gas station you did worse than that, spiking gasoline with camel piss. That was just gas... This was children.
Скопировать
Я не пойму, к чему ты ведешь.
Жизнь коротка, как ослиный хвост.
Пришел твой срок.
I don't get what you're driving at.
Man's life is as short as a donkey's tail.
Your time has come.
Скопировать
И позже этим же днём граф Хуберт был не более чем просто двоюродным братом НР.
"Уважаемый Ослиный Член"
Такое следует название?
and later that day Count Hubert was nothing more than just Cousin HP.
"Dear Donkey Dick"
What should the title be?
Скопировать
Я голая.
Ты что вообразил, ослиная задница?
Иди сюда, иди сюда!
I'm naked.
What's on your mind, monkey butt?
Come on.
Скопировать
- Нет!
Он может драться с ослиными демонами, которые вырывают людям кишки.. ...но он не может помочь беззащитной
Что с тобой такое?
- No!
He can fight off donkey demons who rip people's guts out but he can't help a defenseless actress from a psycho?
What is your thing?
Скопировать
Определенно Old Spice.
В субботу ослиный баскетбол.
Мне он нравится.
Definitely Old Spice. Check it out.
Donkey basketball Saturday.
- I love those things.
Скопировать
Да мне насрать на тебя и на то, кто ты такой, прыщ вонючий.
Ты здесь вообще не человек, а моча ослиная.
Давай, гавнюк, прижми свою задницу к сиденью.
Nobody gives a horse's shit who you are, pus ball!
You're not even a lowlife, scum-sucking maggot!
Get your maggoty ass on the bus!
Скопировать
Ты должен мухой пролетать через эти трубы,
- ... с твоими-то ослиными ушами.!
- Да, Дамбо!
You should be able to fly through those tubes...
- with them big-ass ears, boy !
- Yeah, Dumbo !
Скопировать
Они были близкими, знаете, к некоторым хорошим мальчикам.
Я имею ввиду, что если бы не мы, эти парни до сих пор убирали бы ослиное дерьмо.
Здесь должно быть чисто.
They were close to the, you know, good old boys.
I mean, without us, these guys, they'd still be shoveling mule shit.
Ward, you've got to keep a cleaner space.
Скопировать
Мне нужен письменный приказ!
Сам за ним придёшь, ослиная голова!
Конец связи!
I need a written order!
Alright, alright, come and get it!
Out!
Скопировать
Открой окно и посмотри, не идёт ли Илия-пророк.
Или осёл, с другом Гюнтером, ухватившимся за ослиный хвост.
Кого-то вижу.
Open the window, in case Elijah has arrived.
He travels by donkey like Günther the friar. Catch hold of the donkey's tail.
I can see him.
Скопировать
— Эй, ночной чепчик!
— Ослиный чепчик!
Хватит! Оставьте его в покое!
- Hey, Bonnet!
- Where's your Easter bonnet?
That's enough!
Скопировать
Добрая фея, моя дорогая крестная, что мне делать?
Завернись в ослиную шкуру.
Что за странная мысль?
It's disgusting. Tell me, my fairy godmother, what shall I do?
Disguise yourself...
You have bizarre ideas.
Скопировать
Делай что я тебе говорю.
Отныне тебя будут звать Ослиная Шкура.
Мама, уроки отменили.
Just do as I tell you.
From now on, we'll call you: Donkey Skin.
Mama, there's no more school!
Скопировать
Музыкой чехи завоюют мир.
Сметана, Дворжак, даже "Ослиная серенада" Фримла
Давай попробуем.
With music Czechs conquered the world.
Smetana, Dvorak, even Friml's "Donkey Serenade".
Let's put it to the test.
Скопировать
Позже.
Теперь, дорогие мои Смиты, ослиное вы стадо...
Вы попали в легион!
Now...
For all you other Smiths, my little fledermauses:
You are now in the legion.
Скопировать
О, да...
Итак, моё маленькое ослиное стадо.
Тем, кто выжил — повезло!
Oh, yes...
All right, my little fledermauses...
Those who survived did quite well.
Скопировать
Я твоих слов не знаю. Я хозяин.
У меня руки, как ослинная спина.
Я день и ночь работаю.
I'm uninterested in your words.
I'm the boss. My hands are like the donkey's back!
Look!
Скопировать
Всё в порядке?
Это был один из искуснейших ослиных свистков, что я видел.
Отец Браун.
All right?
That's one of the neatest donkey's whistles I ever seen.
Father Brown.
Скопировать
- Вы не думали, что я настоящий детектив?
- Если вы настоящий, то я ослиный дядюшка.
- Не вмешивайте в это свою семью.
- You didn't think I was a real detective?
- If you are, I'm a monkey's uncle.
- Keep your family out of this.
Скопировать
Бля...
Теперь я хочу, чтобы Вы сказали: "большой болтающийся ослиный хуй".
Не буду!
Fuck!
Now I'd like you to say "big floppy donkey dick."
- Success!
Скопировать
Это и правда хорошо.
Уж точно не ослиная моча.
Ослиная моча?
It's really good.
That's not frog juice, that's for sure.
Frog juice?
Скопировать
Не веришь - вот, сама посмотри.
Это мой худший день рождения с самого восьмилетия когда я приколол ослиный хвост на Салли Аннунциато
Ого, ты и правда пропускаешь свой праздник ради встречи со мной.
If you don't believe me, here, just see for yourself.
It's the worst birthday I've had since I was eight, when I pinned the tail on Sally Annunciato. She shoved a cupcake down my shorts.
You really blew off your own birthday party just to come meet me.
Скопировать
глупость взрослых привела к тому, что Пьерро и я больше не могли видеть друг друга.
Не ослиная моча, а, месье Ритон?
Не то слово!
the stupidity of adults meant that Pierrot and I could not see each other any more.
No frog juice, eh, Mr Riton?
You said it!
Скопировать
Уж точно не ослиная моча.
Ослиная моча?
Что это значит?
That's not frog juice, that's for sure.
Frog juice?
What does that mean?
Скопировать
- Мы живы!
Вот дерьмо ослиное!
Они запачкали мою каску.
–We're okay!
Will you look at this shit?
They peppered my helmet.
Скопировать
Никто не смеет оуопать на моего капитана, пока он не готов перейти на следующий уровень!
Это очень мило, но я вовсе не собираюсь обращать внимание на его ослиный рёв.
Эй, крошка, давай оттянемся по полной, как положено!
No one hoots at my captain unless they wanna go to the next level.
Fry, I'd rather not dignify them with an ass-whipping.
Yo, sexy mama, let's get busy and freaky, in that order.
Скопировать
Эй, чувак, что-то здесь не так.
Мои ослиные чувства в смятении.
Выброси ты эту колбу вуду и давай сваливать.
Hey, man, this don't feel right.
My donkey senses are tingling all over.
Why don't you drop that jug o' voodoo and let's get out of here.
Скопировать
Сосискины губёшки.
Хуй ослиный...
Хуй ослиный!
Piss flaps.
Donkey dick...
Donkey dick!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ослиный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ослиный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
