Перевод "питомец" на английский
Произношение питомец
питомец – 30 результатов перевода
Известны ли вам причины, по которым она может подозревать вас?
Она заблуждается, полагая, что её питомец встал на пути к моей победе, хотя очевидно, что Фисташка —
Судьи в этом с вами не согласны.
Do you know of any reason why she would suspect you in particular?
She's labouring under the delusion that her dog stood in the way of my victory, when it's obvious that Pistachio is the superior animal.
That's not the way the judges saw it.
Скопировать
О ,Божеправый!
Питомец муз зачах бы в детстве раннем.
Пусть мне эскиз останется воспоминаньем.
You judge!
You have talent.
Don't neglect it.
Скопировать
- Неправда, мисс Гидденс, дорогая?
А где, мой питомец, мисс Джессел?
Где она, Флора?
- Wasn't it, Miss Giddens, dear?
And where, my pet, is Miss Jessel?
Where is she, Flora?
Скопировать
Так что там с этим ящиком, Билли?
- У тебя там питомец?
- У меня на них аллергия.
What is with that drawer, Billy?
- You keeping a pet in there?
- I'm allergic to pets.
Скопировать
Пошли.
Это питомец.
Это компаньон.
Let's go.
It's a pet.
It's a companion.
Скопировать
А вот и наша банда.
Портэр, я тут слышал, что у тебя есть питомец дельфин.
Я бы не назвал его питомцем, Дирк.
Well, the gang's all here.
Word has it you have a pet dolphin.
I wouldn't call it a pet, Oirk. The way fishing's been, we don't need a dolphin... to tear holes in nets and steal bait.
Скопировать
Я пою восхитительно!
Тебя не повезут в ветеринарку, Ясно, что ты не любимый питомец,
Вонючий кот, вонючий кот,
I sound amazing!
They won't take you to the vet You're obviously not their favorite pet
Smelly cat, smelly cat
Скопировать
Чендлер!
Очевидно, ты не их любимый питомец.
- Джоуи!
Chandler!
You're obviously not their favorite pet
- Joey!
Скопировать
Посмотрите сперва мои документы.
Заяц - мой питомец.
Подтверждаю, что Ватанен имеет право содержать и кормиться, ага, дикого зайца.
Take a closer look at my papers
This hare is my property
Proof that Vatanen has the right to keep - and feed a wild, aha, hare
Скопировать
Он прыгнул туда.
- Твой питомец - лягушка?
Это выставочная лягушка.
He hopped in here.
- You have a pet frog?
He's a show frog.
Скопировать
Карла, пожалуйста.
У тебя когда-нибудь был домашний питомец?
Шутишь?
Carla, please? Have you ever lost a pet?
Have you ever had a pet?
Are you kidding?
Скопировать
- А!
Ваш необычный железный питомец.
- Что вы собираетесь с ним сделать?
-Ah!
Your curious tin animal.
-What are you going to do with him?
Скопировать
Я помню день когда моя любимая Сирелла вступила в мой дом.
У меня был питомец тарг.
Был еще с тех пор, как я был мальчишкой.
I remember the day my beloved Sirella moved into my home.
I had a pet targ.
Had him since I was a boy.
Скопировать
Ну хорошо.
Кажется, что вы мой питомец.
Чего? !
All right.
Well, it's sort of like you're my pet.
What?
Скопировать
Кто был секретарём самого Виттингтона?
Кто питомец преисподни или небес?
Кто как девица тих?
Were you Whittington's friend? The Pied Piper's assistant?
Have you been an alumnus
Are you mean like a minx?
Скопировать
У меня был попугай в детстве.
Единственный питомец, который мне нравился.
Мы выпускали его из клетки и он летал по комнате.
I had a parakeet when I was a kid.
That was the only pet I really enjoyed.
We used to let him out of his cage and he would fly around.
Скопировать
Ты дал ей имя?
По-твоему, это домашний питомец?
Нет, сэр.
_
_
_
Скопировать
- Вам предоставляется редкая возможность!
Это великолепное животное - питомец ВальЕнте!
Хитано.
This magnificent animal, is the son of Valiente.
Gitano
Make me a bid.
Скопировать
- Их очень много.
Например, приложение "Где мой питомец".
Оказалось, что GPS, прикреплённый к приложению, не был настолько точным, как мог бы быть.
- Well [Scoffs] there are so many.
But, like, the "Where's My Pet" app, for example.
It turned out the GPS link to "Where's My Pet" wasn't as precise as it could have been.
Скопировать
Он держал их в гостиной до своей смерти 3 месяца назад.
Ни фига себе домашний питомец для детей.
Большой нужен совочек для уборки.
He kept it in his family room until he died three months ago.
That's a hell of a pet to get your kids.
Big pooper scooper.
Скопировать
–Парень по имени Бад Гаррисон.
Питомец нашего менеджера.
Спасибо.
- By a guy named Bud Garrison.
Our floor manager's pet.
Thank you.
Скопировать
Если бы между вами ничего не происходило...
Потому что мне насрать, чей питомец только что сдох или, кто только что зачекинился в ёбаном МакДональдсе
Она мерзкая манипулирующая сука.
- If there's nothing going on between you--
I don't go onto Facebook because I don't give a shit about whose pet just died or who just checked in at the fucking McDonald's.
She's a skanky, manipulative bitch.
Скопировать
Но я не могу.
Он мой питомец.
Ты же застрелил своего хомяка.
He's my pet.
You shot your hamster.
I told you, that was suicide.
Скопировать
Что?
- Я не домашний питомец Джеймса.
- Ну, не всё время.
What?
I'm not James' pet.
Well, not all the time.
Скопировать
У тебя прикольная леопардовая расцветка.
Питомец Хатиносу-кай?
Хочешь что-нибудь сказать перед превращением в жаркое?
Your leopard print's funny
You're the Hachinosu-kai pet?
Any last words before I roast you?
Скопировать
- Да.
Потому что у меня питомец - крыска.
Да?
YEAH.
'CAUSE I'VE GOT A PET RAT.
OH, YEAH?
Скопировать
Хороший, хороший маленький котёнок.
В течении многих лет я думала, что я её питомец.
Кэт?
Good, good little kitty.
For years I thought I was her pet.
Kat?
Скопировать
На имя моего отца, Уильяма Данна.
Первый питомец моей жены?
Это так обязательно?
Under my father's name, William Dunne.
My wife's first pet?
Ls this necessary?
Скопировать
Зачем? Чтобы сделать из него кресло?
Это Ваш питомец?
- Его что?
Why, so he could turn you into a frickin' chair?
That's your pet?
- His what?
Скопировать
Это не еда, а домашний питомец.
Мой питомец.
- Что такое питомец?
He will cut you. That's not food, he's a pet.
My pet.
What's a pet?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов питомец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы питомец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение