Перевод "понизить" на английский

Русский
English
0 / 30
понизитьreduce lower
Произношение понизить

понизить – 30 результатов перевода

Пытался убить жену... Гнался за ней через поле... Размахивая топором.
Температура немного понизится.
Снег в Альпах.
Attempts to kill wife chasing her through the fields, brandishing an ax.
The temperature will drop slightly.
Snow in the Alps.
Скопировать
Михо.
Почему ты ничего не сделала, чтобы понизить жар?
Я думала, что это обычная простуда.
Why, Miho?
Why did you just sit by until it came to this?
I thought it was an ordinary cold.
Скопировать
Вы же своего бригадира не уволили.
Вы его просто понизили, потому что он вам нужен.
Кто будет стрелять буйволов?
That foreman fella, you didn't fire him.
You just took him down a peg 'cause you needed him.
Who's gonna shoot buffalo? You?
Скопировать
Я слышала, как он что-то говорил о двух статуях в саду.
Затем он понизил голос...
Дорогой доктор Бунтемпи.
I heard him saying something about two statues in the garden
Then he lowered his voice... I don't know.
Dear Dr Buontempi.
Скопировать
Я позвал ее, изображая американский акцент
Понизил голос И сказал: "Давай встретимся в парке,
В 15-30, в воскресенье вечером, у эстрады"
I called her up, put on an American accent... -
I lowered my voice... - and I said, "Meet me in the park... -
"3:30, Sunday afternoon... - "by the bandstand-"
Скопировать
До окончания дня, я хочу избавиться от него.
Если понизится, дайте мне знать.
Спасибо.
Before the day is over, I want him liquidated.
If it decreases, let me know at once.
Thank you.
Скопировать
Я!
Тебя понизили?
Нет, это контрольный полет.
- Demoted?
- No.
It's a pilot-check flight.
Скопировать
А что у нас с детскими садами или с домработницами?
Когда нам понизят налоги?
А домохозяйки?
How about our nursery care and household help?
When will they be tax-deductible?
How about wages for housewives?
Скопировать
- О чём ты говоришь?
- Тебя понизили.
- Почему?
- What are you talking about?
- You've been demoted.
- Why?
Скопировать
Сядь.
В последний раз прошу вас понизить голос, сэр.
Добрый вечер, мэм.
Sit down.
For the last time, sir, lower your voice.
Evening, ma'am.
Скопировать
Мы можем сделать это.
Уходя от вас, они должны верить в то, что их налоги станут меньше, сократятся, но не сильно, понизятся
Я никто, если я немногословный.
We can do that.
RICHARD: They must leave that meeting believing they'II pay... ... lesstaxes,reduced,not asmuch , diminished, abated, less than, lower.
I'm nothing if not redundant.
Скопировать
Успехи в борьбе с насилием на улицах города.
Официальные источники сказали мне, что уровень насилия понизился по сравнению с прошлым годом.
Они сказали мне, что согласны кредитовать удаление лобной части моего мозга.
New hope in the city's war on gangs.
Police officials tell me gang violence is down since last year.
They tell me they credit the decrease to the removal of the frontal lobe of my brain...
Скопировать
А ты что здесь делаешь, Дамар?
Дукат понизил тебя до отряда охраны?
Чем могу вам помочь, майор?
What are you doing here, Damar?
Did Dukat demote you to security detail?
What can I do for you, Major?
Скопировать
- Причальный луч включён, сэр. А охранник четвёртого класса Стэнли Твидл в настоящий момент добровольно направляется для коррекции и наказания.
- Я прошу понизить его в звании!
- Четвертый класс является самым низким.
Docking beam is engaged now sir and security guard class 4 Stanley Tweedle is presently being entered for correction and punishment himself
I request that he be demoted
Class 4 is already the lowest
Скопировать
У меня были связи с членами руководства Грейт Бенефит, меня повысили и обещали хорошую карьеру.
Когда я перестала делать это, меня понизили.
Когда вы работали в компании, вы давали обещание не выносить конфиденциальные бумаги?
As long as I had sex with certain executives at Great Benefit, my pay was increased, and I was promoted.
When I stopped, I was demoted.
Miss Lemancyzk, as an employee of Great Benefit, you promised not to disclose confidential private claims information. - Yes?
Скопировать
Ты же эксперт по половой дискриминации.
Меня не уволили и не понизили зарплату.
Просто перевели.
You're the expert on sex discrimination.
I haven't been fired or docked.
Just transferred.
Скопировать
В корпоративном отделе я буду вычитывать договора о займах на покупку контрольного пакета акций...
Вас не уволили и не понизили.
И все из-за того, что вашей жене я показалась слишком симпатичной!
In Corporate, I proofread leverage buyout contracts...
You weren't fired or demoted.
All this because your wife thought I was too pretty!
Скопировать
Они забивают мой голос.
Понизь басы и приподними голос.
Ладно, давай, Ник.
It's definitely taking away from my vocal.
Just take the bass down and bring up the vocals.
Okay, let's do it, Nick.
Скопировать
- Для чего это?
- Я использую это, чтобы понизить температуру резервуара.
Позвольте ему попробывать.
- What's it for?
- I use that to lower the temperature of the tank.
Let him have it.
Скопировать
Он казался довольно решительным.
Понизить тревогу до Желтой.
Сохраняйте наш курс.
He seems rather intent.
Let's go to Yellow Alert.
Maintain our course.
Скопировать
ѕосле своей инаугурации 'ардинг предприн€л меры дл€ того, чтобы официально похоронить Ћигу Ќаций.
"атем он поспешил понизить налоги за счет беспрецедентного повышени€ тарифов. азалось бы, начала воплощатьс
Ќа второй год своего правлени€ 'ардинг предприн€л поездку поездом на запад страны и внезапно скончалс€.
After his inauguration, Harding moved quickly to formally kill the League of Nations. Then he quickly moved to reduce domestic taxes while raising tariffs to record heights.
Now, this was a revenue policy of which most of the founding fathers would certainly have approved.
His second year in office, Harding took ill on a train trip in the West and suddenly died.
Скопировать
"ли они сосредоточились в руках отдельной группы лиц?
¬место того, чтобы спасать экономику, быстро понизив учетную ставку, 'ед продолжал упр€мо сокращать денежную
¬следствие чего между 1929 г. и 1933 г. объем денег в обращении сократилс€ на 33%.
And what did the Fed do?
Instead of moving to help the economy out, by quickly lowering interest rates to stimulate the economy, the Fed continued to brutally contract the money supply further, deepening the depression.
Between 1929 and 1933, the Fed reduced the money supply by an additional 33%.
Скопировать
Перестаньте употреблять слово "черномазый".
Понимаете, слова типа "черномазый" белые применяют для того, чтобы понизить самооценку людей других рас
Напомните мне потом забрать белье из прачечной... этого ебанного китаезы, что в конце улицы.
- Y'all need to stop usin' the word nigger.
You see, it's terms like the word nigger that the white man uses... to take away the self-esteem of another race!
- Word.
Скопировать
Чтобы размножаться организму нужен кислород.
Так как мы сейчас на внутреннем жизнеобеспечении и энергии, мы можем увеличить уровень CO2 и понизить
Насколько понизить?
The organism needs oxygen to reproduce.
Since we're on internal life support, we can adjust the CO2 and lower the oxygen levels.
How low are we talking?
Скопировать
Так как мы сейчас на внутреннем жизнеобеспечении и энергии, мы можем увеличить уровень CO2 и понизить уровень кислорода.
Насколько понизить?
Начнем с 8%, но нужно начинать сейчас.
Since we're on internal life support, we can adjust the CO2 and lower the oxygen levels.
How low are we talking?
We'll start at 8%, but we have to start now.
Скопировать
Если вы позволите, Зо'ор...
С прошлого года рейтинг тейлонов заметно понизился.
Спад продолжается и сейчас, учитывая недавние проблемы с волонтерами.
If I may, Zo'or.
The Taelons' approval has declined significantly from a year ago.
I'm sensing a downward trend, especially given all the problems with Volunteers lately.
Скопировать
Возвращайтесь к работе.
Хорошая новость в том, что твоя температура понизилась.
- Можно пойти в кабинет?
Go back to work.
The good news is, your temperature's gone down.
- Can I go to the office?
Скопировать
- Нет.
- Она недостаточно понизилась, и может подняться опять.
- Почему?
- No.
It's gonna go back up again.
- Why?
Скопировать
Конструкторы X301 моделируют сценарии.
Они могут понизить уровень CO2, но с кислородом и энергией будут проблемы.
И там будет холодно.
The designers of the X301 are running scenarios.
They can scrub the CO2, but oxygen and power are going to be a problem now.
And it is going to get cold up there.
Скопировать
- Я категорически против.
Уровень радиации чуть понизился,
- но по прежнему высок.
- I'd strongly recommend against it.
Periodical readings from the MALP say radiation levels have dropped,...
- ...but are still elevated.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов понизить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы понизить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение