Перевод "травоядный" на английский
травоядный
→
herbivorous
Произношение травоядный
травоядный – 30 результатов перевода
Многие христиане задаются вопросом... почему Господь позволяет невинным животным страдать.
Многие также спрашивают... почему Господь не создал человека травоядным, как овцу или жирафа.
Сейчас маленькая Сильвия, наша лучшая ученица, даст вам ответ.
Many Christians wonder why God allows innocent animals to suffer.
They also wonder why God did not make man herbivorous like the sheep and the giraffe.
Little Sylvie, our honor student, will give you the answer.
Скопировать
-Мне плевать на них.
Я наблюдала, чем питаются травоядные животные, они развиваются... благодаря бобам агама, сое и тому подобным
А хищники в свою очередь поедают травоядных...
I don't care.
If you look at the diet of the herbivore species that are thriving, they eat mostly agama beans, soy, anything lysine-rich.
And the carnivores, well, they eat the herbivores, so...
Скопировать
Я наблюдала, чем питаются травоядные животные, они развиваются... благодаря бобам агама, сое и тому подобным ферментам.
А хищники в свою очередь поедают травоядных...
Стойте.
If you look at the diet of the herbivore species that are thriving, they eat mostly agama beans, soy, anything lysine-rich.
And the carnivores, well, they eat the herbivores, so...
Wait, wait. Shh, shh, shh.
Скопировать
А?
- Нет, травоядный, меловой период.
Видите какой у него замечательный череп? !
Carnivore?
No, no, herbivore, late Cretaceous.
See that distinctive domed skull?
Скопировать
Они животные.
Травоядные.
Они едят только овощи и траву.
They're just animals.
These are herbivores.
That means they only eat vegetables, but for you I think they'd make an exception. Tim.
Скопировать
Это бронтозавр.
Лекс, это травоядное животное.
Травоядное. [ Тим имитирует звуки ] Иди сюда, сюда, девочка.
It's a brachiosaur.
It's a veggie-saurus, Lex, veggie-saurus.
Veggie. Come on, come on, girl.
Скопировать
Лекс, это травоядное животное.
Травоядное. [ Тим имитирует звуки ] Иди сюда, сюда, девочка.
[ Тим ] Иди сюда.
It's a veggie-saurus, Lex, veggie-saurus.
Veggie. Come on, come on, girl.
Come on.
Скопировать
Если вы хорошо себя вели, то я отвезу вас в китайский ресторан.
Не верь тому, что бабуины травоядные.
Я наблюдала случаи хищничества, с безусловными проявлениями поведения охотника.
Depending how nice you are maybe we'll take you to a Chinese restaurant.
Don't let anybody tell you baboons aren't occasionally carnivorous.
I observed instances of predation which involved the unmistakable behavior of hunters.
Скопировать
В Галактике для нас всех найдется место.
В старых землях, бесчувственные травоядные, скотины, они вынашивают наши эмбрионы.
Теперь мы используем людей в криогенной камере.
There's room in the Galaxy for us all.
In the old lands, senseless herbivores, cattle, were the hosts for our hatchlings.
Now we shall use the humans in the Cryogenic Chamber.
Скопировать
Он реагирует на колебание поверхности.
Конечно, он в первую очередь травоядный, но за эти годы успел выучить, что все, что движется, тоже вполне
Что это?
It hunts by surface vibrations.
Primarily a vegetarian, of course, but, over the years, it's learnt that anything that moves is wholesome.
What's that?
Скопировать
Беспомощно барахтающиеся, пойманные в ловушку животные, не могли долго сопротивляться, и волки, привлечённые доступной добычей, были самыми распространёнными жертвами смоляных ям.
Чаще других среди травоядных попадались бизоны, крупные стада которых, вероятно, населяли тогдашние равнины
Самки были примерно того же размера, что и современные африканские львы, самцы на четверть крупнее.
Struggling, trapped animals were obviously something they couldn't resist, for wolves, in fact, are the commonest of all the victims of the tar pits.
The most frequently trapped grass-eaters were the bison, so there were probably big herds of them, but, again, the pits contain more bones of the animal that preyed on them, the American lion.
The females were about the same size as African lions, but the males were 25% bigger.
Скопировать
Эти гиганты полностью вымерли.
Они объедали листву с деревьев и, как и подобные им травоядные животные, редко и только случайно забредали
Иногда одно из таких животных увязало в асфальтовом озере, безнадёжно там застревая, что делало эти ямы желанной целью для стаи волков.
These huge animals are now totally extinct.
They browsed the trees and, like the rest of these plant-eaters, only rarely and accidentally strayed into the tar pits.
But once an animal like this was mired and stuck, it made the pits a positive attraction to packs of wolves.
Скопировать
Но у тебя там гости!
Извини, я не переношу это напыщенное травоядное.
Меня уже тошнит от ее вечных рассказов про сою.
We're in the middle of a dinner party.
I'm sorry. I can't bear that pompous herbivore in there.
I'm sick of hearing about her soya proteins.
Скопировать
(рычание)
Вообще то они травоядные. Им ни к чему поедать друг друга.
А вот это плотоядные, и они очень любят бороться друг с другом.
(CHARLIE IMITATING ROARING) Charlie, those are herbivores.
They wouldn't fight each other.
But these are carnivores, and they really like fighting each other.
Скопировать
Привет. Приятно познакомиться, Алан.
Папа, это травоядное животное... Я многое о вас слышал. а это человек динозавр.
Человек динозавр?
Nice to meet you, Alan.
Daddy, this is a herbivore and that's the dinosaur man.
Dinosaur man? (ALL LAUGHING)
Скопировать
Бармен сказал, что они разделились на 2 поисковые партии.
На травоядных и хищников.
Так что, мы не самая крутая группа.
The bartender said they split up into two search parties.
The herbivores and the carnivores.
You know, we, as a group, are not the coolest.
Скопировать
- Не говоря уже о Холодозаврах.
И это только травоядные.
О хищниках я даже упоминать не стану.
- Not to mention Coldsaurus.
"And that's just the herbivores.
I'm not even gonna discuss the carnivores.
Скопировать
Они...едят мясо?
Бобры - травоядные.
Кто еще?
They all...eat meat?
Beavers eat plants.
Anyone else?
Скопировать
Пожалуйста...
Похоже, ты, травоядный зверёк, не до конца компрендэ.
Это фотокамера, и твоего маленького друга в ней нет.
Please?
Your lower mammal brains don't seem to comprende.
That is a camera, and your little pal is not in it.
Скопировать
Вы жжоте, о Боги!
Эй, травоядный, расскажи ему, как всё было на самом деле.
Правило первое: никогда не спорь с его величеством, друг.
You rock, sky spirits!
Why don't you tell him what really happened, rescued mammal.
Rule number one, don't question the king, baby.
Скопировать
Сосиска!
Ты ж травоядный. Сосиска!
Сосиска!
- Weenie?
- What, are you speaking French?
- Weenie! Oh, no!
Скопировать
Идём, я тебе покажу.
Апатозавр, ранее известный как бронтозавр из семейства крупных травоядных.
Это значит, вегетарианец как твоя мама.
Come on inside. Let me show you.
"The apatosaurus, formerly known as the brontosaurus, is from a family of enormous herbivores."
Herbivores means vegetarian. Like Mommy, you know?
Скопировать
- Стой там.
- Травоядные стали хищниками!
А хищники стали травоядными!
- Stay close.
- Prey has become predator!
And predator has become prey!
Скопировать
- Травоядные стали хищниками!
А хищники стали травоядными!
И копыто, наконец-то, наступило на лапу.
- Prey has become predator!
And predator has become prey!
And the hoof finally trumps the claw!
Скопировать
Бегите!
Бегите, как трусливые травоядные, какими вы и являетесь!
А я буду на вас охотиться!
Run!
Run like the cowardly prey that you are!
I will hunt you down!
Скопировать
Обратите внимание, какая это трудная задача - ухаживать в высокой траве.
Длинно травные равнины тропической Индии - дом крупнейших травоядных млекопитающих на нашей планете..
Карликовые боровы не крупнее кроликов.
It's hard work getting noticed when you go courting in high grass.
The long-grass plains of tropical India are home to some of the largest grass-eating mammals on our planet. And some of the smallest.
Pygmy hogs are no bigger than rabbits.
Скопировать
Такой трава вырастает, получая свет и воду в неограниченных количествах, но на большинстве тропических равнин нашей планеты за влажным сезоном следует засушливый.
Травоядные в Африканских саваннах мигрируют в поисках травы и воды.
Без дождя эти равнины превращаются в пылевые котлы.
This is how grass can grow, given unlimited sunshine and water. But on most tropical plains across our planet, the wet season is followed by a dry one.
0n the African savannahs, grazers are marching in search of grass and water.
Without rain, these plains can become dust bowls.
Скопировать
Зачем? Где же логика?
Отличная идея, травоядный, разделим вас, чтобы я мог поболтать с твоей очаровательной спутницей.
Себе оставлю ее, а тебе достанется Долгоносик навечно, если ты выберешься в реальность, конечно.
Why, why, what's the logic?
Good idea, veggie, let's divide you three up, so I can have a little chat with our lovely companion.
Maybe I'll keep her, and you can have Pointy Nose to yourself for all eternity, should you manage to clamber aboard some sort of reality.
Скопировать
Зачем грибкам, которые живут в навозе, понадобилось быть самыми быстрыми на планете?
Ну, чтобы наше семейство грибков выжило, нужны дружественные травоядные, которые поглощают эти споры.
Вот эта лошадь, к примеру.
Why does a fungi that lives in poo need to be the speediest thing on the planet? Why?
Well, for our fungal family to survive, their spores need to get gobbled up by a friendly grass eater.
This horse, for example.
Скопировать
Форно!
Лягушка - это насекомоядное или травоядное?
Насекомоядное, мадмуазель.
Fourneux!
Is this an insectivore or a herbivore?
- Insectivore, miss!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов травоядный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы травоядный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
