Перевод "ширинка" на английский

Русский
English
0 / 30
ширинкаfly
Произношение ширинка

ширинка – 30 результатов перевода

# На губах смешанный скотч # # И мне бы перестать пялиться #
# На его ширинку #
# Я могу лишь взглянуть, но я должна быть осторожна #
♪ On his lips, a blended scotch ♪
♪ And I have to stop my eyes from drifting ♪
♪ Downward towards his crotch ♪ ♪ I can peek, but I have to be discreet ♪
Скопировать
- Нет, ни в коем случае, это очень важная часть моих фантазий.
если ты оставишь на мне хоть царапину, я засажу тебя за решётку быстрее, чем ты успеешь застегнуть ширинку
- Что-нибудь ещё?
No, absolutely not. The knife is very important to my total experience.
I mean, be careful with it, 'cause if you so much as scratch me with that thing... I will have you in prison before you can put your pants on.
- Anything else? - Yes.
Скопировать
Я, значит, родился в поясе Вайоминга...
Когда мне исполнилось 7, мы переехали ближе к ширинке.
У вас что, в самолете салон разгерметизировался?
Hey, yeah, I'm from the, uh, waistband of Wyoming.
But when I was 7, we headed over to the crotch.
Was your cabin pressurized?
Скопировать
Как я?
С этим следами на ширинке, будто что я до этого делал?
Теперь я весь отпуск должен прикрываться рукой?
What do I!
? How do I? !
Like what I were doing? I'm supposed to hold my hands there all the time?
Скопировать
-А ты на что тут уставилась?
-На пьяного парня с расстёгнутой ширинкой.
А ты на что?
-What are you looking at?
-Drunk guy with his fly open.
What are you looking at?
Скопировать
Отливай.
-Расстегнешь мне ширинку?
-Хочешь писать, у тебя 30 секунд.
Pee.
-Will you unzip me? -No, I won't.
-You wanna pee, you got 30 seconds.
Скопировать
- О чем ты?
Да они такие идиоты, что ширинку не расстегивают, прежде чем помочиться.
А теперь процветают.
- What do you mean?
Those idiots forget to unzip before taking a piss.
And now they're a big success.
Скопировать
Тебя будет искать вся полиция Парижа.
У вас расстёгнута ширинка.
Извините.
Soon every cop in Paris will be after you. The keys!
Your fly is open.
I'm sorry.
Скопировать
А, он просто кое-что принёс.
Ну а что насчёт его ширинки?
А что насчёт его ширинки?
Ah, he just brought by some take-out.
What about his zipper?
What about his zipper?
Скопировать
- Ты странный.
У тебя ширинка расстегнута.
Куда они делись?
- You're weird!
- Your pants are undone. - Oh!
Where'd they go?
Скопировать
- Извини.
Меня уже ждет такая горячая штучка, что молния на ширинке плавится.
Мм-мм.
- I'm sorry.
I got a sweet mama over there waiting for me, boy, and she a honey.
Mm-mm.
Скопировать
- Что удивляет меня - это то, как ей удавалось так долго хранить свои секреты.
- Еще в Балтиморе, прихожу я однажды на работу а все уставились на меня так, будто у меня ширинка расстегнута
Я спрашиваю: "В чём дело?"
What surprises me is that she was able to keep her secret for so long.
Back in Baltimore, I come into the office one day... everybody's staring at me like my fly's open.
I say, "What's up?"
Скопировать
Порядок?
Ширинку застегни.
Попался.
All right?
Your fly is open.
Made you look.
Скопировать
Ты бы поцеловал его в машине?
Опиши, как бы ты обнял его, а потом расстегнул ширинку и достал его член.
Ты бы поцеловал его или стал посасывать?
Could you just kiss him in that car?
Describe how you reach over. Unzip his greasy jeans. Take out his penis.
Would you kiss it or suck it right away?
Скопировать
Осторожно, он мочит штаны.
- Дьявол с расстегнутой ширинкой. - Так.
Это лужа на полу, к которой подбираются жуки.
Careful, men. He wets his pants.
Uhh... the devil with his fly open.
Right. A spill on the floor with bugs going after it.
Скопировать
Мой хрен замёрз.
Сколько времени я хожу с расстёгнутой ширинкой?
Мы вместе уже пару дней, вы, ребята, могли бы мне уже сказать...
Geez, my Henry's cold.
My britches been open like that how long?
Only been ridin' a couple of days together, but Jesus, one of you fellas could've mentioned the fact that...
Скопировать
Какой дерьмовый вечер!
Хотя.. мне приятно видеть, что у тебя рубашка торчит из ширинки с тех пор, как ты вышел из туалета
Прошу прощения.
What a crappy night!
I have enjoyed the fact that your shirt's been sticking out of your zipper.
Excuse me.
Скопировать
Эй, что ты делаешь?
Застегиваю тебе ширинку.
- Спасибо, Джо.
Hey... what are you doin'?
I'm zipping' your fly.
- Thanks, Joe.
Скопировать
Абсолютно верно, но док, ей было пятнадцать, выглядела она на тридцать пять, мне сказала, что ей восемнадцать, и она сама хотела дальше некуда.
Мне потом пришлось ширинку зашивать.
Впрочем, между нами, ей могло быть пятнадцать.
Absolutely true. But, Doc she was 15 years old going on 35, Doc and she told me she was 18, and she was... very willing, you know what I mean?
I practically had to take to sewing my pants shut.
But between you and me... she might have been 15. When you get that little red beaver... right up there in front of you, I don't think it's crazy at all.
Скопировать
Я с тебя за это значок сниму!
Ваша ширинка растёгнута, сэр.
Я знаю, что моя чёртова ширинка растёгнута!
I'll have your badge for this!
Your fly's open, sir.
I know my goddamn fly's open!
Скопировать
Ваша ширинка растёгнута, сэр.
Я знаю, что моя чёртова ширинка растёгнута!
Я достану тебя, ты, ублюдок!
Your fly's open, sir.
I know my goddamn fly's open!
I'm going to get you, you bastard!
Скопировать
- А я надену штаны.
Не забудь: ширинка должна быть спереди.
- Здравствуйте.
- I'll put on pants.
Zipper goes in front!
- Hello.
Скопировать
Я тебе докажу!
Неделю назад я уронила ручку, и в районе ширинки осталось чернильное пятно.
Когда она вернется, я найду и покажу тебе это пятно!
I will prove it to you.
About a week ago, I was wearing those jeans. I dropped a pen in my lap and it left an ink stain on the crotch.
When she comes back, I will find it and show you that stain!
Скопировать
- Ладно, я сама их взяла.
Но я подумала, что ты не будешь против, ведь у них на ширинке чернильное пятно.
- О, нет!
- All right, I took them.
I figured it was okay, you've got an ink stain on the crotch.
- Oh, no!
Скопировать
Знаешь, Фиггис, сделай мне одолжение.
Подойди сюда, расстегни ширинку, достань моего ребёнка, и поцелуй его взасос.
- Да пошёл ты!
Tell you what, Figgs, why don't you do me a favour.
Come on over here, unzip me, pull out my inner child and take a bite, baby. Bite it hard and bite it thick.
- Fuck you!
Скопировать
- Ты жалок.
Сначала я бы расстегнул его ширинку. А затем достал бы его член королевского размера.
И поиграл бы с ним. Очень нежно.
EMPTY YOUR VESSEL FOR ME
'CAUSE WE TRAVEL TOGETHER ON BUS 43 ?
EMPTY YOUR VESSEL FOR ME ?
Скопировать
. - Да, да ты дальше слушай.
Она расстегнула мою ширинку, взяла мой член, а у нее сплошные кольца, и они холодные, а руки теплые.
И она стала его гладить..
Oh yeah, she went for it.
Not only that, She unzips my fly. She's got my dick,
And they're cold, but her hand's warm. And she's rubbing
Скопировать
Она моя одноклассница, и мы встречаемся каждый день после ее занятий английским.
Вечно у тебя ширинка расстегнута.
Она моя невеста, и мы решили пожениться... когда-нибудь.
She is in my class and we meet every day after her English class.
You're showing your zip.
She is my girlfriend and we're getting married... some day.
Скопировать
Ясно. Но честно говоря, Тед, я и забыл, что у тебя есть деньги.
Я только хотел сказать, что у тебя ширинка расстегнута.
Господи, что я тебе говорил?
Right, to be honest, Ted, I forgot you had the money.
I was going to say your fly's open.
God, what did I say?
Скопировать
Тогда мне бы уже принесли мои луковые кольца.
Нужно застегнуть ширинку.
О, черт, извините.
I'd have my onion rings by now.
I gotta go take a wizzer.
Oh, geez, I'm sorry.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ширинка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ширинка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение