Перевод "1 piece" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1 piece (yон пис) :
wˈɒn pˈiːs

yон пис транскрипция – 31 результат перевода

What are you talking about?
It's the price for 1 piece of item
What?
- Каких килограмма?
Одна штука рубль!
- А?
Скопировать
What's wrong, my sweet Grifter?
I'd rather you bought these letters for 1 ryo a piece.
- But these are...
Что случилось, мой сладкий Жулик?
Лучше купи эти письма, по 1 Сацума за штуку.
- Но это...
Скопировать
Oh, yeah. This bed's pretty nice.
Give me 1 reason why I shouldn't scream and wake up that fat piece of shit.
- Because you know the truth.
О да, кровать симпатичная.
Так, теперь скажи, почему я должна молчать, а не разбудить эту свинью?
Потому что ты знаешь правду.
Скопировать
Great... I'm not too keen on incest victims and...
-Piece on dream interpretation; page 1. -Here?
Aha, so that's how it works.
Никогда не интересовался проблемами жертв инцеста...
Там есть раздел по интерпретации снов.
Здесь? А, так вот как, значит, это работает.
Скопировать
Really very nice, Do you know what this song looks like?
Like shit, You look like 1 2 pieces of shit, one piece of shit after the other,
You perform like that in Sinai, and it's the firing squad,
ѕравда, здорово. "наете, как выгл€дит эта песн€?
ƒерьмово. ¬ыгл€дите, как 12 кусков дерьма. аждый из вас Ц дерьмо.
√оспода, если вы так выступите на —инае, то вас расстрел€ют без вопросов.
Скопировать
What are you talking about?
It's the price for 1 piece of item
What?
- Каких килограмма?
Одна штука рубль!
- А?
Скопировать
We have asbestos where there shouldn't be any.
An iron bolt holding down a piece of paper a book page with 1 1 9 written on it.
Decaying oxidation on the bolt but none on the thread.
У нас есть асбест, где не должно быть никакого.
Железный засов удерживая кусок бумаги Страничная книга с 1 1 9 на ней написано.
Ветхие окисления на болт Но ни на нить.
Скопировать
It looks like ordnance.
Repeat, marker 7-1-2 is a piece of a bomb.
Ew! Ew!
Похоже на оружие.
Обьект 7-1-2. Взрывное устройство.
Тьфу.
Скопировать
So what I do, I go down to the burger joint.
I buy a bunch of their burgers for $1 a piece, and then I pull the truck up in front of a bar, and I
What y'all think?
И вот что я делаю - иду в бургерную.
Покупаю кучу их бургеров по доллару за штуку, паркую свой грузовик напротив бара, и продаю их этим шумным деревенщинам за 4 бакса.
Что думаете?
Скопировать
Defence procurement then State Department.
Not a particularly noisy individual, although we did trowel up a piece she wrote in 1 999 for the New
How much CCTV footage do we have of Samir Meshal's hotel during his stay in Washington?
Военный закупки, потом Госдепартамент.
Вполне спокойная, но мы откопали работу, написанную ей в 1999 для New Republic, которая была довольно агрессивная.
Сколько у нас материалов со скрытых камер в отеле Самира Мешаля в период его нахождения в Вашингтоне?
Скопировать
Traveling with Ann's kids isn't easy, they're a handful.
The 1-year-old keeps us up all night, and the 4-year-old, frankly, Mom, Theodore is a little piece of
Well, ducky, ducky soup.
- Ездить с детьми Энн непросто. Они не подарок.
Малышка не даёт нам ночами спать. Второму четыре. И честно говоря,
- Кто бы мог подумать.
Скопировать
izhi
Yeah,well,rivera's in 1,and he's a real piece of work,too.
You know what he's been bellyaching about the whole way over here -- how mistreated he is.
- Лейтенант Флинн.
- Да, Ривера в первой комнате. И он тот еще фрукт, скажу я вам.
Знаете, о чем он ныл всю дорогу сюда? Как ему плохо.
Скопировать
you know, and then you go to a corporate identity consultant circa 1 965, 1966, and they would take that and lay it here and say, Here's your current stationery, and all it implies, and this is what we're proposing.
the belching smokestacks and the nuptial script and the ivory paper, they'd have a crisp bright white piece
Can you imagine how bracing and thrilling that was?
и затем вы подходите к консультанту по фирменному стилю 1965–1966 годов выкладываете все это и говорите, что это ваша деловая документация и что она подразумевает. А вот то, что предлагаем мы.
И рядом с этим, рядом с дымящимися трубами и свадебным шрифтом и бумагой слонового цвета он кладет кристально яркий белый лист и вместо Amalgamated Widget, основанной в 1857 году просто написно Widgco шрифтом Helvetica Medium
Вы можете представить, как это было бодряще и волнующе?
Скопировать
Their bodies produce exceptionally low levels of the growth hormone IGF-1.
This discovery helped Valter piece together role that IGF-1 plays in the complicated business of ageing
Our bodies are normally in go-go mode - cells constantly driven to divide by IGF-1.
Их тела производит исключительно малое количество гормона роста IGF-1.
Это открытие помогло Вальтеру понять роль, которую играет IGF-1 в сложном процессе старения.
Наше тело все время растет, клетки постоянно делятся под влиянием IGF-1.
Скопировать
Fucking asshole!
I will pay you $1 million if you help me figure out where the next piece of Tucci's gonna show up.
I'm afraid I'm lost on this one, Deb.
Угребыш несчастный!
Я тебе заплачу миллион,.. ..если ты поможешь мне выяснить, где завтра найдут очередной кусок Туччи.
Боюсь, тут я тебе не помощник, Деб.
Скопировать
Our school has become filthy due to littering, and the students are ignorant.
So from now on, anyone who litters will be fined 1 baht per piece.
I have a promotion if you think this is too expensive, this is a great deal.
потому что ученики не хотят бросать мусор в урны.
с этого моменты будете платить взнос. 1 мусор - 1 бат.
слишком дорого? Зато у вас есть преимущества.
Скопировать
You put that tat on Calvin, caused that little shooting spree.
Like to think the Delta Crew and the 1-1-3s would like a little piece of you.
If I say what I know, gangs are the least of my worries.
Ты сделал татуировку Кэлвину, что стало причиной этой перестрелки.
Хочется думать, что Дельте Крю и 1-1-3 захочется частичку тебя.
Если я расскажу, что мне известно, банды будут заботить меня меньше всего.
Скопировать
You know you can't go up there.
There's no detour, no excuse, no piece of business you can invent that has you just dropping by the 5
I know that.
Вы понимаете, что не можете там показаться.
Нет никаких изменений маршрута, никаких дел и поводов, которыми вы можете воспользоваться, чтобы заехать в 51-й.
Я это знаю.
Скопировать
That's what they tell me.
There was a 1-inch piece of metal in your leg.
The fall from the horse must have dislodged it.
Так мне сказали.
У вас в ноге был кусок металла 2 см.
Падение с лошади видимо его сдвинуло.
Скопировать
- For God's sake, Dad!
"Who's this piece for?"
That's not very funny, Dad.
Ради Бога, папа!
Моя сладкая, "кому этот кусочек, а кому - этот?"
Папа, не так уж это смешно.
Скопировать
Now close your eyes.
- Who's this piece for?
- For Mum.
А сейчас закрой глаза.
Кому этот кусок?
Маме.
Скопировать
Apparently he decided it was not worth waiting for your daughter to grow up.
say but perhaps he was influenced by the fact that the beautiful isabella brought with her a dowry of 1
He broke his word.
Очевидно, он решил не ждать, пока ваша дочь повзрослеет.
И, очень возможно, что на его решение повлияло то, что прекрасная Изабелла привезла с собой приданое в миллион фунтов.
Он нарушил свое слово.
Скопировать
I had to pay him millions in ransom. And my eldest son is still his captive.
How can I make peace with that piece of shit?
You must be gratified by the progress you've made so far.
И мой старший сын все еще его пленник.
Как я могу договариваться о мире с этим куском дерьма.
Вы должны быть довольны достигнутым.
Скопировать
come on ten to one no one wants the american
Even at 10-1?
clean it up
Десять к одному. Никто не ставит на американца.
Даже при десяти к одному?
Вытри!
Скопировать
This can't be true!
You're a piece of shit, it's not worth it.
I let you win just because you're old.
Так нечестно!
Ах ты гад, так нечестно!
Я поддался тебе только потому что ты старый!
Скопировать
Entering the portal in 5 seconds.
Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
Strong, masculine.
I said my piece.
Finish that thing.
Сильным, мужественным.
Я всё сказал.
Лопай тут.
Скопировать
Let go of me, you piece of shit!
Fact is you're a shitty businesswoman who built a piece-of-shit house that's gonna cave in and kill that
And now you can't sleep.
Отцепись от меня, говнюк!
И вообще херовая из тебя коммерсантка. Ты кусок говна вместо дома слепила. Там в любой день крыша рухнет и похоронит их будущего, блядь, ребёнка!
Это, чтоб тебе сладко спалось.
Скопировать
We're moving up the surgery,and he might die, and all he can do is try to fix me up with other men.
know,I know it's the tumor talking,but if he dies, my last memory is going to be of him calling me a piece
I'm not involved and my hopes are not up.
Мы переносим операцию, и он может умереть, и все, что он делает - сводит меня с другими мужчинами.
И я знаю, знаю, что это говорит опухоль, но если он умрет, моим последним воспоминанием о нем будет то, что он называл меня обалденной попкой.
Я не слишком вовлечена и я не слишком надеюсь.
Скопировать
I just scrubbed in on walter tapley's double valve replacement.
Hahn excise a piece of his pericardium from, like, 3 inches away.
That's what I got to do while you made notes in charts.
Я только что участвовала в замене двух клапанов Уолтера Тапли.
Я видела как доктор Ханн удаляет кусок его перикарда с расстояния в 3 дюйма.
Вот что я делала, пока Вы заполняли карты.
Скопировать
Do not call me a nigger!
So you're some terrorist piece of shit.
Either way, motherfucker, you're in the wrong neighborhood.
Харэ обзывать меня нигером!
Значит ты террорист, говна кусок.
Да по-любому ты не в тот район угодил, пидор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1 piece (yон пис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 piece для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон пис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение