Перевод "1745" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1745 (yон саузонд сэванхандродон фоти файв) :
wˈɒn θˈaʊzənd sˈɛvənhˈʌndɹədən fˈɔːti fˈaɪv

yон саузонд сэванхандродон фоти файв транскрипция – 12 результатов перевода

May I come in?
We can meet on Gogol Boulevard at 17:45.
But not more than 15 minutes.
Можно?
Хорошо, встретимся на Гоголевском бчльваре в 17:45.
У меня бчдет 15 минчт.
Скопировать
Stay in the shelter, lieutenant!
17:45.
"Hugette-7" is cut off
Оставайтесь в укрытии, мой лейтенант!
17:45.
"ЮГЕТТ-7" ОКАЗАЛАСЬ В ИЗОЛЯЦИИ
Скопировать
People have lost a lot of blood that cause heart attacks.
Time of death, 17:45.
Come on, where are you hiding?
Потеря крови привела к остановке сердца.
Смерть гражданина наступила в 17:45.
Где же ты прячешься?
Скопировать
Well, there were two famous, weren't there, rebellions.
The 1715 and the 1745 rebellions.
Of course.
Было два знаменитых восстания:
восстание 1715 и 1745 годов.
Да-да.
Скопировать
In which the ... The... The old pretender, the young pretender...
Attempted and of course in the case of 1745 they got as far south as... Grimsby!
Cleethorps! - Derby.
Когда старый и молодой претенденты на престол попытались его вернуть, и, конечно, в случае 1745 года, шотландские повстанцы продвинулись на юг, аж до...
Гримсби, Клиторпс.
*города в Линкольншире (восток Англии)
Скопировать
You are being given the opportunity to take part... in a reenactment of this battle.
I remind you that the flight to Lvov is today at 17:45 from Pulkovo airport.
And don't be surprised to find out that over there you are Moskals.
Вам предоставляется возможность поучаствовать... в реконструкции этого сражения.
Напоминаю, что вылет на Львов сегодня, в 17:45, аэрофлотовским рейсом из "Пулково".
И не удивляйтесь, если узнаете, что вы москали.
Скопировать
Ok, this is what I've got.
Louis comf... 1745.
- Nice. - Yes.
Вот что у меня есть.
Стиль Людовика Пятнадцатого.
Мило.
Скопировать
Shots fired.
Please send backup. 1745 Eastern.
Don't move!
Слышу выстрелы.
Пришли подкрепление на Восточную 1745.
Не двигаться!
Скопировать
Get down.
We assembled outside the armoury at 1745.
We waited for the boss, but he didn't show up.
Спускайтесь.
- Мы собрались за пределами арсенала в 17:45.
Мы ждали босса, но он так и не появился.
Скопировать
I think it's what Flint's crew were after.
"12th June 1745, off Caracas." £7,000.
You see here, this is latitude and longitude.
Я думаю, именно за этим и охотилась команда Флинта.
1 2 июня, 1 745, недалеко от Каракаса... семь тысяч фунтов стерлингов.
Смотри, Джим, здесь указана широта и долгота.
Скопировать
And its fame swept across the world.
And very rapidly, from 1745 through the rest of the 1740s, the news of this - it's called the Leiden
It spreads from Japan in East Asia to Philadelphia in eastern America.
И молва о ней пронеслась по всему миру.
Очень быстро, с 1745 и до конца 1740-х, новость о "лейденской банке" обошла земной шар.
Она распространилась от Японии в Восточной Азии до Филадельфии на востоке Америки.
Скопировать
He was a simple farmer.
In 1745, he made the mistake of owning land that you wanted.
You could've easily taken it.
Он был обычным фермером.
В 1745 он совершил ошибку, потому что владел землей, которую желал ты.
Ты мог бы с легкостью забрать ее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1745 (yон саузонд сэванхандродон фоти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1745 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд сэванхандродон фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение