Перевод "Scab" на русский
Произношение Scab (скаб) :
skˈab
скаб транскрипция – 30 результатов перевода
What the hell are you doing?
- Get the fuck out of here, you little scab!
- Don't! - Joseph, wait.
Эй, какого хрена тебе здесь надо?
! Проваливай, маленький паршивец!
Нет!
Скопировать
He said, you're helping them get the Ogre tonight.
He's a scab.
He nabbed my buddy, Sofus.
Он просил, чтобы ты помог им разобраться сегодня с Уродом.
Он штрейкбрехер.
Однажды он поймал и сдал моего друга Софуса.
Скопировать
I'll guard Tommy for nothing.
- Scab.
- I heard that.
Я буду охранять Томми бесплатно.
- Чмо.
- Я всё слышал.
Скопировать
"you so viciously decry?" Well, of course, he's absolutely right. It is ludicrously easy to knock Mrs Thatcher, isn't it?
It's the simplest, easiest and most obvious thing in the world to remark that she's a shameful, putrid scab
Anyone can see that. Nothing difficult about that.
Конечно, он абсолютно прав - наехать на миссис Тэтчер до смешного легко!
Нет ничего проще и естественнее, чем заявить на весь мир, что она - мерзкая обманщица, отвратительный нарост на теле нашей страны, заставляющий британцев стыдиться самих себя, и что она запятнала нашу историю своими идеями и принципами. Такое каждый может сказать!
В этом нет ничего сложного.
Скопировать
I ain't lost my head.
You don't think a young girl could ever like... a repulsive little scab like you, do you?
She said we was--
Я не терял головы.
Неужто ты думаешь, что молодой девушке... может понравится такой маленький негодяй как ты?
Она сказала, что мы--
Скопировать
It was there in the bucket of milk that the cow was drinking.
It was the caustic on the scab that was causing all the trouble.
Sounds like one for the books.
И они попадали в ведра с молоком, которое пили телята.
И на струпьях было едкое вещество, которое и вызвало все несчастья.
- Звучит, как случай для учебников.
Скопировать
Somebody wants to work for me for what I'm willing to pay, fine, if not, get out, and let me hire somebody that does.
You mean, like a scab, right?
They're family men.
Если вы согласны со мной работать, то я плачу, если нет, то скатертью дорога. - Но я бы нанял хоть кого-то из вас.
- А как же рабочие?
Ну что ты, приятель.
Скопировать
Then they destroy their own credibility.
Sister, I'm sure your heart's in the right place, but... ... somebody'sgotto lift the festering scab
A chip for identification so they can track down an animal anywhere he's at.
Так они сами лишают себя доверия.
Сестра, у вас благие намерения, но кто-то же должен взорвать зловонную клоаку, каковой является Ватикан.
Чип для идентификации, чтобы выследить животное.
Скопировать
Did you ever notice how awful your face looks in a mirror in a restroom that has florescent lights?
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've
And all you can think of is
Вы когда-нибудь замечали, как ужасно выглядит ваше лицо в зеркале уборной, где горят флюоресцентные лампы?
Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно.
И всё о чем вы можете думать, это
Скопировать
To immediately leave work, everyone!
And whoever doesn't leave work immediately right now, is a scab!
A shit-head!
Всем немедленно покинуть рабочие места!
Кто не покинет рабочие места, тот штрейкбрехер!
Куча говна!
Скопировать
Come on, get off !
I'm a scab!
I have nothing to do with this!
Давай!
Я маленький человек, штрейкбрехер.
Я ни при чем!
Скопировать
- A) We're not going to bed together.
- Scab! B) It's hardly likely because:
A) she loves you, b) I love Pam,
- A) У нас с Шейлой ничего нет. - Мерзавка!
Б) Это вряд ли возможно, потому что:
A) она любит тебя, Б) я люблю Пэм,
Скопировать
My scab's inside it.
Scab? Remember how I fell and skinned my knee when we first met?
I saved the scab because it was our wound.
Струп?
Помнишь, как я упал и ободрал колено при нашей первой встрече?
Я сохранил струп, потому что это была наша рана.
Скопировать
Scab? Remember how I fell and skinned my knee when we first met?
I saved the scab because it was our wound.
I know it's silly, but...
Помнишь, как я упал и ободрал колено при нашей первой встрече?
Я сохранил струп, потому что это была наша рана.
Знаю, это глупо, но...
Скопировать
I thought it'd be better than giving you a picture.
But a scab is like a piece of my flesh.
It'll give you a pang every time you look at it.
Я подумал, что это лучше, чем дать тебе фото. Ты можешь от него устать.
Но струп - как часть моей плоти.
Он будет причинять тебе боль при каждом взгляде.
Скопировать
I'll give you five hundred.
- Do you think I'm a scab?
Get out.
- Я дам Вам 500 крон.
- Вы думаете, что я штрейкбрехер?
Вылезайте.
Скопировать
And then I'll pick off my scab.
Oh, boy, oh, boy, I can't wait to pick off my scab.
This is going to be a lot of fun.
И потом отдеру мою мозоль.
О, боже, о, боже, не омгу дождаться чтобы отодрать мою мозоль.
Это будет очень весело.
Скопировать
Now it's time to go get this little bastard, but you want to go carefully.
You want to pick this scab off evenly and carefully around the perimeter of the scab so that it lifts
You don't want it to break into pieces.
Сейчас время достать этого маленького ублюдка, но ты хочешь сделать это аккуратно.
Ты хочешь оторвать мозоль равномерно и аккуратно по её периметру чтобы она отстала целиком, одним куском.
Ты не хочешь чтобы она разломалась на кусочки.
Скопировать
-Scab.
Scab.
Scab.
- Отщепенка.
Отщепенка.
Отщепенка.
Скопировать
Get this off of me!
Hey, scab!
-I don't want any trouble.
Избавь меня от него!
Эй, штрейкбрехер.
-Мне не нужны неприятности.
Скопировать
If it ain't any trouble, I'd love to get your autograph after.
You want it, you got it, scab!
All right.
Если тебя не затруднит, дай автограф после игры.
Хочешь? Получишь, штрейкбрехер!
Отлично.
Скопировать
Scab!
Scab!
Scab!
Свиньи!
Свиньи!
Свиньи!
Скопировать
Scab!
Scab!
Scab!
Свиньи!
Свиньи!
Свиньи!
Скопировать
Aye, aye.
Got enough food there, scab?
What're you doing?
Эй, смотри.
Что, свинья, набрал себе жрачки?
- Ну что?
Скопировать
A little scab, top of your head.
Not a big red blood scab that you get when someone at work, hits you in the head with a fucking Stilson
Just a little dry spot, a little scaly spot.
Маленькая засохшая мозоль у тебя на макушке.
Не большая кровавая шишка которую получаешь где то на работе. Когда кто-то тебя бьёт по башке ебаной монтировкой.
Просто маленький сухой кружок, маленький чешуйчатый кружок.
Скопировать
I can't wait to pick off my scab and put it down on a contrasting material such as a black velvet tablecloth in order to see it in greater relief.
Oh, boy, oh, boy, I can't wait to pick off my scab.
This is going to be wait, wait, wait, wait, wait.
О боже, о боже. Не могу дождаться чтобы сорвать её, положить на контрастный материал такой как черная вельветовая скатерть чтоы рассмотреть её в лучшей плоскости.
О, боже, о, боже, не могу дождаться чтобы оторвать мою мозоль.
Это будет.. Погоди. Погоди.
Скопировать
and then I'll watch the Montel Williams show.
And then I'll pick off my scab.
Oh, boy, oh, boy, I can't wait to pick off my scab.
Потом посмотрю шоу Montel Williams.
И потом отдеру мою мозоль.
О, боже, о, боже, не омгу дождаться чтобы отодрать мою мозоль.
Скопировать
What you really want, what you really must have, what you really need is a complete whole scab you can put down, study, look at, makes notes on it, perhaps write a series of penetrating articles
for Scab Aficionado Magazine.
Who knows, you might rise to the top of the scab world in a big hurry, it's a small community and they need people at the top.
Чего ты на самом деле хочешь, что реально ты хочешь получить, что тебе нужно это целая мозоль которую т ыомжешь положить, изучать, смотреть на неё, делать отметки на ней.
Возможно написать серию откровенных статей для Официального Журнала Мозолей.
Кто знает, может быть ты поднимешься на самый верх мозолистого мира и очень быстро, это маленькое сообщество и им нужны люди наверху.
Скопировать
Sure, you have.
A little scab, top of your head.
Not a big red blood scab that you get when someone at work, hits you in the head with a fucking Stilson wrench.
Конечно было.
Маленькая засохшая мозоль у тебя на макушке.
Не большая кровавая шишка которую получаешь где то на работе. Когда кто-то тебя бьёт по башке ебаной монтировкой.
Скопировать
You come across it as if by good luck.
Oh, hot shit, a fucking scab.
I love fucking scabs.
Удачно так находишь как бы.
О. Вот дерьмо. Ебаная мозоль.
Я люблю ёбаные мозоли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Scab (скаб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scab для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение