Перевод "5 30. - 5 30." на русский
Произношение 5 30. - 5 30. (файв сорти файв сорти) :
fˈaɪv θˈɜːti fˈaɪv θˈɜːti
файв сорти файв сорти транскрипция – 31 результат перевода
When are you going over?
- 5:30. - 5:30.
- Still going for the ridge?
А во сколько выступаете?
В половине шестого.
- В горы идёте?
Скопировать
Put it on audio.
This is the 5:30 news summary, Cape Kennedy.
The first manned moonshot is scheduled for Wednesday, 6 a.m. Eastern Standard Time.
Включите громкоговоритель.
Это новости в 17:30 в Кейп Кеннеди.
Первый полет на луну назначен на среду, в 6 утра по восточному времени.
Скопировать
Noon... lunch at the snack bar.
5:30..."
You're right.
Полдень". Обед в буфете.
5:30..."
Да, вы правы.
Скопировать
What time?
- Oh, 5:00, 5:30.
Let's make it 4:30, get a good, early start.
В котором часу?
- В пять, полшестого.
Почему бы не в полпятого? Чем раньше, тем лучше.
Скопировать
What time is it?
5:30.
It's too hot.
Который час'?
5:30.
Горячий.
Скопировать
'Now six miles from touchdown. 'Course and glide path good.
Turn further right, heading 3-0-5.
'Slightly high on glide path. Adjust your descent.'
Шесть миль до приземления, курс и глиссада нормальные.
Теперь немного налево и поворачивайте дальше направо, курс 3-0-5.
Немного выше летите, регулируйте снижение.
Скопировать
I plan on sitting here for about two hours and in the meantime... if every car that I saw when I came in here doesn't leave, then I'll know it.
Around 5:30 I'll know if you're trying to tip me in.
Oh, look, man!
Я планирую сидеть тут часа два. Так что если хоть одна из машин, которых я видел, когда сюда приехал, не уедет, я буду знать.
- Где-то в половине шестого я буду знать, не подстава ли это.
- Слушай, мужик!
Скопировать
Look, uh, things are a little slow for actors this time of year.
How about Thursday at 5:30 p.m.?
Or is that too early? We'll set the alarm.
Понимаете,..
...в это время года у актеров дела не очень, но как только начнется новый телесезон...
Следующий четверг, в 17.30 - не слишком рано?
Скопировать
'You're clear to land runway two-niner.
'Wind 3-0-0 degrees, 3-0, gusting 3-5.
'Now intercepting glide path. Begin normal rate of descent.
Вы приземляетесь на полосу 2-9.
Ветер 3-0-0 баллов, 3-0, порывы 3-5.
Теперь двигайтесь вдоль полосы, начинайте спокойно снижаться.
Скопировать
Was that a kiss?
If that's what kisses are going to be like, don't bother coming back at 5:30.
I can't kiss you anymore. My lips are numb.
Это поцелуй?
Если это был поцелуй, можешь не торопиться назад.
Я не могу тебя поцеловать.
Скопировать
Last night you promised you'd never leave me.
It's just till 5:30.
If it's a good marriage, it'll last until 5:30.
- Ты обещал не оставлять меня.
Только до половины шестого.
У нас ведь идеальный брак.
Скопировать
It's just till 5:30.
If it's a good marriage, it'll last until 5:30.
See ya.
Только до половины шестого.
У нас ведь идеальный брак.
Увидимся.
Скопировать
Den Permanente. That's right.
It closes at 5:30.
I want you and your father and mother to be there at 5: 15, shopping.
"Ден Перманенте".
Он закрывается в 5:30
Вы с родителями должны быть там в 5:15
Скопировать
Let's go to my place first.
Did you know, Neville, that my late husband, Mr Davisson, was up at 5:30 every morning of his life?
By the time he brought me my cup of tea, which he did at 9:15, he woulďve cleaned the whole house; and he was so quiet about it, that in 14 years, he never woke me once.
Поехали лучше ко мне.
Знаешь, Невилл, мой покойный муж, мистер Дэвисон, всю жизнь вставал в 5:30 утра.
Когда он приносил мне чай - а это было в 9: 15 - он успевал убрать дом. И делал это так тихо, что за четырнадцать лет ни разу меня не разбудил.
Скопировать
The Black Knight won't be repaired till tomorrow afternoon.
Yeah, I have the banquet scheduled for 5:30, if that conforms.
What do folks do for companionly entertainment in this town?
Мы не починим Черного Рыцаря раньше чем завтра к обеду.
О, у меня на завтра запланировано застолье в 5:30. Это годится.
А где в вашем городе люди могут поразвлечься?
Скопировать
It's easy for you to pass yourself off as being ill.
I know at 5:00 I'll be on the phone, and by 5:30 I'll be a free woman once again.
When I get tired of being held captive, I will ask my husband to intervene.
- Вьι ожидали моего звонка? - Вьι меня простили?
- А кто сказал, что я ждала звонка? Вьι хоть знаете, что произойдёт, когда я буду сьιта этим по горло?
Мне-то легко избавиться от вашей болезненной страсти.
Скопировать
High water tomorrow is at 4:50.
Dawn is at 5:30.
(fading): The attack will...
Прилив завтра в 4:50.
Светает в 5:30.
Атака...
Скопировать
Right before dawn. That's when it's really scary.
About 5:30, 5:45.
I shit in my pants for fear of death.
Лучше на рассвете, чтобы было пострашнее.
В пять-тридцать, пять-сорок пять.
Я ужасно боюсь момента смерти.
Скопировать
- Boy, oh, boy.
. - ...today at 5:30 p.m.
- Mr. Lee, back again.
- Вот это да.
Обратите внимание, сегодня в 5:30 состоится обязательный инструктаж по использованию спасательных шлюпок.
Мистер Ли, вы снова у нас!
Скопировать
Before we even think about us getting back together... I need to know how you feel about this stuff.
It's 5:30 in the morning.
So I'd better get cracking on this baby.
И перед тем, как даже думать о том, чтобы снова быть вместе Мне нужно знать, что ты думаешь об этих вещах.
Сейчас 5-30 утра.
Так что мне лучше поторопиться с этой малышкой.
Скопировать
You fell asleep?
It was 5:30 in the morning.
And you had rambled on for 1 8 pages.
Ты уснул?
Было 5:30 утра!
И ты накатала 18 листов.
Скопировать
Mommy, pick a card.
-Friday, 5:30.
Mommy! Pick a card!
Мам, выбери карту!
-Пятница 17:30!
Мам, ну выбери карту!
Скопировать
What time is it?
5:30.
It's a wrong number.
Который час?
5:30.
Кто-то ошибся номером.
Скопировать
What time did you get the print-out?
- Around 5:30.
Why?
- Когда ты получила распечатку?
- Около 5:30.
А что?
Скопировать
I was gonna meet Jon about my script but the "Do not disturb" sign is up.
We didn't wrap until 5:30.
Come on in.
- Да мы с Джоном поболтать собирались, а у него "не беспокоить" на двери висит.
- Да, мы вчера снимали до полшестого утра.
Заходи.
Скопировать
They love to kill my buzz, but afterwards we can ditch 'em, and go catch a movie or something?
I'll pick you up at your house at 5:30.
I'll see you at 5:30!
Они обожают капать на мозги. Но потом мы могли бы слинять от них и смотаться в кино или куда-нибудь еще.
Я заеду к тебе домой в 5:30.
- Увидимся в 5:30!
Скопировать
All right. I'll pick you up at your house at 5:30.
I'll see you at 5:30!
Yeah.
Я заеду к тебе домой в 5:30.
- Увидимся в 5:30!
- Да.
Скопировать
"tell no one.
"5:30, jazzercise.
"6:30, dinner with me." I can't cancel that again.
"... только никому не говорите--
"5:30, джазовьый концерт.
6:30, обед со мной--" я просто не смогу перенести все это на другой день.
Скопировать
Don't forget about Wordfest this weekend.
you driving VIPs to the party this evening should have them at the chancellor's house no later than 5:
Thank you for that.
" не забудьте о 'естивале —лова в эти выходные.
" те из вас, кто повезут приглашенных... на вечеринку сегодн€ вечером... должны быть в доме ректора... не позже 5:30.
—пасибо тебе.
Скопировать
- Laurie, I have to go.
- It's 5:30 a.m.
- This doesn't look good.
-Лори, мне надо идти.
-Ты что шутишь, сейчас 5:30 утра.
-Да, выглядит не очень хорошо.
Скопировать
5:00 is a reception for the UAW.
You've got phone calls from 5:30 to 6:30.
Okay, but then, Iet's bring the curtain down.
17:00 встреча с профсоюзом работников Америки.
Вы сможете сделать телефонный звонок с 17:30 до 18:30.
Хорошо, но тогда, давай на этом и закончим.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 5 30. - 5 30. (файв сорти файв сорти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 5 30. - 5 30. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв сорти файв сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
