Перевод "A... a clinic" на русский

English
Русский
0 / 30
clinicдиспансер клиника лечебница
Произношение A... a clinic (эй э клиник) :
ˈeɪ
 ɐ klˈɪnɪk

эй э клиник транскрипция – 31 результат перевода

Over by the university.
A... a clinic.
No, no, no.
При университете.
В больнице.
Нет, нет, нет.
Скопировать
Miranda, we are talking the chairman of the board of Seattle Grace hospital.
The clinic will survive without you for a day.
- Learn to delegate. - Who am I supposed to delegate to?
Миранда, мы говорили с председателем правления Сиэтл Грейс
Клиника выживет один день без тебя
- Учись передавать полномочия - кому, интересно мне передать полномочия?
Скопировать
I am.
And it's all well and good to open a clinic as some kind of power play for chief resident, but chief
So let's see what we can do to improve Mr. Benton's experience. It's just a cold.
Я.
И всё это хорошо, открыть клинику что бы показать себя перед главным резидентом но главный резидент думает по-другому заботимся о пациентах, хорошо?
давай посмотрим, чем мы сможем помочь мистеру Бентону он просто заболел промывание носа.
Скопировать
This is what I'm thinking.
You go over there and put on a fitness clinic for these kids.
Show that you care about their physical body.
Вот что я думаю.
Ты пойдёшь и вложишь свои усилия в фитнес для этих детишек.
Покажи, что ты заботишься о их телах.
Скопировать
You know what this is?
On the surface, it's a clinic to help the inflicted.
But what she's really doing, I don't know.
Ты знаешь, что это?
[Фонд помощи зараженным метеоритами "ИЗИДА"] На первый взгляд - клиника для зараженных.
Но что она на самом деле делает, я не знаю.
Скопировать
Where were you on the night of September 10th, around 9 p.m.?
At the Takashima Dental Clinic in Akasaka, having a cavity filled.
Did you go alone?
Где вы были 10 сентрября около 9 часов вечера?
В стоматологической клинике Такашимы, в Акасаке, пломбировал зуб.
Вы были один?
Скопировать
- What do we have?
- We had a patient in the clinic...
Chronic runny nose, a halo sign on the pillow.
- Что у нас?
- Пациент из клиники..
хронический насморк.
Скопировать
No. It's probably just from all the stress, honey.
There's an ambulance waiting to take you to a clinic where a doctor will examine you.
- Can't we stay with you?
Нет, наверное, это из-за стресса.
Уже позвонили, вас ждет "скорая" вас отвезут в клинику и вы пройдете медосмотр.
А можно остаться с тобой?
Скопировать
I'm Federal Agent Jack Bauer, and this is the longest day of my life.
There's an ambulance waiting to take you to a clinic where a doctor will examine you.
- Can't we stay with you?
Я - федеральный агент Джек Бауер. И сегодня самый длинный день в моей жизни.
Уже позвонили, вас ждет "скорая". Джек Бауер Вас отвезут в клинику, и вы пройдете медосмотр.
Mожно остаться с тобой?
Скопировать
I needed some medicine.
There's an emergency clinic half a mile away.
Can't do that.
Мне были нужны лекарства.
Здесь есть медпункт скорой помощи, до него всего полмили.
Я не могу туда пойти.
Скопировать
Mr. Coleman has racked up three cases of domestic battery.
Your husband looks a lot different than your boyfriend with you at the clinic. We'll be in touch.
Four months ago, Mr. Weese began filling prescriptions for the following drugs:
Переметнулся.
Значит, фирма "Виксберг" никогда не отправляла вас в поездки не премировала и никаким образом не поощряла за продажу их оружия.
Я бы тоже хотел, чтобы меня так премировали как Кайла.
Скопировать
I don't know what I should do.
Why don't you check Nina into a clinic?
if we don't fulfill the contract, the company will sue me.
Извини. Я не знаю, что делать, Мануэла.
А почему бы тебе не положить Нину в клинику?
Если мы нарушим контракт, на меня подадут в суд.
Скопировать
Don't tell me. There's been another offer on our house?
have to come up with $25,000 by Friday... or another couple is gonna take the place and turn it into a
Nobody is getting that house but us.
Только не говори мне, что есть ещё предложение на наш дом.
Мы должны собрать до пятницы $25,000 или другая пара сделает там клинику для толстых богачей.
Никому, кроме нас, он не достанется.
Скопировать
Mr. Coleman has racked up three cases of domestic battery. So she didn't cry to him about it.
Your husband looks a lot different than your boyfriend with you at the clinic.
We'll be in touch.
У м-ра Коулмана три судимости за нанесение побоев так что вряд ли она призналась ему в измене.
Ваш муж не похож на того, кто навещал вас в роддоме.
Еще увидимся.
Скопировать
I'm not gonna hurt myself.
I went to a fertility clinic.
More doctors.
Ты можешь причнить себе вред.
Вреда себе я не причиню. Кроме этого, я должна... Я была в клинике оплодотворения.
О Боже, опять врачи.
Скопировать
Never mind
But this is 3, not 15 And that is his house, but it's not a clinic Please come in, I'll find some
Okay, okay
Врач в доме номер 3, в конце улицы, но он там не принимает, там его дом.
Но вы входите, я позвоню ему, чтобы он срочно подошел.
Нет, не стоит, мы как-нибудь сами.
Скопировать
People who I have talked to before told me that Che, he came back from Africa, they told me he had two nervous breakdowns,
and he came back here, went to a clinic, he had a 48-hour meeting with Fidel and then he... he slammed
and then he went to Bolivia.
Люди, с которыми я говорил раньше, говорили мне, что когда Че вернулся из Африки,
у него было два нервных срыва, и после возвращения он лег в клинику. Что у него была 48-часовая встреча с Фиделем и что, выходя от него, он хлопнул дверью.
Здесь кто-нибудь в это верит?
Скопировать
Doesn't that hurt? It isn't pleasant.
I pay a fortune for her to be at the clinic, so that she's all right...
So she gets better!
Я плачу целое состояние, чтобы обеспечивать ей клинику, чтобы она выздоровела.
Почему бы вам не держать её дома?
Как я могу?
Скопировать
Yes, I'm a junkie, but I want to quit and I thought you could help me.
Well, I know a clinic.
So do I, but first I want to fix myself up a bit.
Да, я наркоман, но вы можете помочь мне завязать.
Ну, я знаю одну клинику...
Я тоже, но сначала я хочу привести себя в порядок.
Скопировать
This time I really am.
Before I get my face and all the rest done, I'm checking into a detox clinic.
I've already applied.
На этот раз по-настоящему.
Перед тем, как подправить лицо, и все остальное, я лягу в клинику для детоксикации.
Я уже записалась.
Скопировать
Tell auntie I'll send her some money.
He promised me he was going into a clinic.
And you believed him?
Скажи тете, что я вышлю ей деньги.
Он обещал, что ляжет в клинику.
А ты ему поверила?
Скопировать
And what a caboose!
A famous clinic claims that over the course of a man's lifetime, he has 3,000 loads to shoot.
Not bad, eh?
Да уж, вагоны! Ваконы!
Ваконы по-итальянски - коровища. Один въедающийся медик утверждал... -...что человек употребляет...
- Неплохо.
Скопировать
Pardon me.
A clinic doctor?
- Yes.
И я занят сегодня.
Доктор!
– Вы врач из больницы? – Да.
Скопировать
Problems? - Not really.
I've been in a Versailles clinic.
For how long?
- У вас что, неприятности?
Я лечился в клинике в Версале.
Долго?
Скопировать
Why?
Seeing it, we know it's a clinic doctor.
Poor people who can't see a physician can get help from him.
Чем же?
Когда люди её видят, они понимают, что вы из этой больницы.
Бедняки, которым доктор не по средствам, могут попросить вас о помощи.
Скопировать
He'll be here.
You're a doctor at the clinic too?
My name's Heikichi.
Скоро придёт.
Вы тоже доктор из больницы?
Хэйкити меня зовут.
Скопировать
And the little woman, whom we call hysterical, alone and unhappy, isn't she still a riddle for us?
Nowadays we detain the unhappy in a mental institution or if she is wealthy - in a modern clinic.
And then we will console ourselves with the notion that the mildly temperate shower of the clinic has replaced the barbaric methods of medieval times.
А та бедняжка, что зовётся истеричкой, - жалкая и неприкаянная - разве больше не загадка для нас?
Мы держим обделённую в психушке или если она богата - в современной клинике.
А потом утешаем себя мыслью о том, что водная терапия и больничный душ не чета варварским методам средневековых времен.
Скопировать
They conduct raids and interrogations.
Any woman in violation of regulations can be detained in a clinic as long as necessary for extensive
Can I have a drink in a cafe?
Полиция следит за правилами, проводит рейды, допрашивает.
Тех, кто не соблюдает правила, принудительно отправляют на медосмотр, где они подвергаются весьма тщательному осмотру и сдают кучу анализов.
Я могу зайти в кафе?
Скопировать
Everything went too smoothly for me...
and from university straight to the clinic, and even there being the son of a poor peasant got me through
Everything went so smoothly.
У меня все шло так гладко...
Общежитие, школа... и из университета прямиком в клинику, И все только потому, что я был сыном бедного крестьянина.
Все шло так гладко.
Скопировать
I'll do that.
But, Doctor, a man dying at a public clinic wouldn't have so much money.
You scraped it together as usual?
Обязательно.
Только откуда, доктор, у человека, умершего в нищенской больнице, столько денег?
Опять вы их от себя оторвали?
Скопировать
I'm at the hospital.
In a medical clinic, women's department.
My relative, later I'll tell you.
Я в больнице.
В медицинской клинике. В женском отделении.
Нет, не со мной, а с моей родственницей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A... a clinic (эй э клиник)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A... a clinic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй э клиник не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение