Перевод "Armenian" на русский
Произношение Armenian (аминион) :
ɑːmˈiːniən
аминион транскрипция – 30 результатов перевода
Guess what. I have great news.
So, I used your Armenian tracking device to follow Lourdes, and it worked like a dream.
Let me tell you what happened.
У меня отличные новости.
Я использовала твоё отслеживающее устройство, чтобы выследить Лурдес и всё получилось, как я хотела.
Давай расскажу, как это было.
Скопировать
Nothing. But I'm afraid fate has turned on us.
Pascal, our friend, the Egypto-Armenian critic, said that before our film screened, the critics went
They looked as if they had wallowed in the local wine.
Но я боюсь удача отвернулась на нас.
Паскаль - наш друг, египетско-армянский критик сказал что перед показом нашего фильма критики ездили кушать рыбный суп на соседний остров
На просмотре они все выглядели, так как будто перепили местного вина.
Скопировать
Interestingly, there were 500 years ago.
Church of the Armenian diaspora.
Order Simeon.
Интересно, что здесь бьlло 500 лет назад.
Церковь Армянской диаспорьl.
Ордена Симеона.
Скопировать
Just before, when you were asleep in the lounge.
That Armenian family was watching you instead of the TV.
That reminds me. That Mr. Hazmegian still has my Game Boy.
Недавно, когда ты спал в гостиной.
Армянская семья смотрела на тебя, вместо телевизора.
Кстати, этот мистер Хазмегян всё ещё не вернул мне мой Gаmе Воу.
Скопировать
I even remember the photographer.
An old Armenian with a red beard.
How many years have passed?
Я даже помню того фотографа.
Армянин с рыжей бородой.
- Сколько лет прошло с тех пор?
Скопировать
Where are you coming from?
I was at an Armenian merchant's, sold him an otter and a marten, bought some peppers and went home.
And at the Jewish cemetery I saw Ivan Paliychuk.
Откуда идешь?
ходил к армянину-купцу, продал ему выдру и куницу, купил перца и пошел домой.
И вот тут на еврейском кладбище видел Ивана Палийчука. - знаете?
Скопировать
I changed my nationality 12 times... my name 14 times and my appearance 20 times.
I was Russian, English, German, Spanish, Brazilian, Chinese, Turkish and Armenian.
I had all sorts of haircuts... with moustaches and beards of all sizes... as a marquis, colonel, doctor, lawyer... industrialist, architect or bookmaker.
Я изменял свою национальность 12 раз 14 раз моё имя, и 20 раз мою внешность.
Я был русским, англичанином, немцем, испанцем бразильцем, китайцем, турком, армянином.
У меня были все виды причёсок с усами и бородами всех размеров. Я был маркизом, полковником, врачом, адвокатом, промышленником... архитектором, министром, букмекером.
Скопировать
No!
Armenian!
I am Armenian!
Нет!
Нет! Армянин!
Я Армянин!
Скопировать
Armenian!
I am Armenian!
I'm not a Jew!
Нет! Армянин!
Я Армянин!
Я не еврей!
Скопировать
We'll check it.
Armenian?
!
Мы проверим.
Армянин?
!
Скопировать
Would all the nominees please stand and accept our applause.
Just like an Armenian wedding when they ask the immediate family to stand up.
Does everyone have their acceptance speeches ready?
Номинанты, пожалуйста, встаньте и примите наши аплодисменты.
Прямо как на армянской свадьбе, когда просят встать близких родственников.
Речь награждённого все заготовили?
Скопировать
- Second cousin. - What? - My name is Hartunian.
I'm waiting here for the Armenian wedding that's next.
- You're a little early, aren't you?
Меня зовут Хартунян.
Я жду армянской свадьбы. Она начнётся после вас.
Вы что-то рановато пришли.
Скопировать
He's in a lot worse shape than I thought.
Better lay off Armenian women.
You can see the coded medical history on read-out four.
Он намного худшей форме, чем я думал.
Лучше раздевать Армянских женщин.
Вы можете видеть историю болезни на индикаторе 4.
Скопировать
Auntie Nina in Tbilisi, please.
An Azerbaijani, an Armenian and a Georgian had an argument...
Auntie Nina, how are you?
Хочу Тбилиси, тетю Нину. Жду.
Азербайджанец, армянин и грузин поспорили.
Тетя Нина, как поживаете?
Скопировать
The school stories by Luts have been translated into many languages.
Russian, Lithuanian, Latvian, Finnish, Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Armenian.
It is obvious that Luts wrote it with a deep sense...
Школьные истории Лутса переведены на многие языки.
На русский, литовский, латышский, финский, попьский, чешский, словацкий, венгерский и армянский языки.
Что поделаешь, Лутс воспринимал все через писание...
Скопировать
- You're a little early, aren't you?
- If you don't come early... to an Armenian wedding, you can starve to death.
## [Drumroll, Cymbal Crash] Welcome, ladies and gentlemen, to the Second Annual Television Editors Awards.
Вы что-то рановато пришли.
Если не придти рано на армянскую свадьбу, можно помереть с голоду.
Дамы и господа, добро пожаловать на 2-ю церемонию вручения премий телевизионных редакторов.
Скопировать
Wasn't that the most boring thing you ever sat through in your whole life?
That Armenian wedding wasn't too hot, either.
- Aren't you gonna come in?
Никогда в жизни не присутствовала на такой скучной церемонии. Да.
И эта армянская свадьба тоже была не особо зажигательной.
- Ты зайдёшь?
Скопировать
This is Valiko from Tbilisi.
- Are you Armenian?
- No, Georgian.
Это Валико из Тбилиси.
- Армянин?
- Нет, грузин.
Скопировать
Father, Boris is trying to commit suicide!
Last week he contemplated killing himself by inhaling next to an Armenian.
Tell Boris this.
Отец, Борис хочет совершить самоубийство.
Напрошлой неделе он замышлял убить себя, затягиваясь как армяне.
Скажи Борису следующее.
Скопировать
Yeah, it's been a good year.
- An Armenian.
Just bought the Park Hotel in Vaucresson.
А это... это уже с визами.
Что это за мужик?
Армянин один. Купил парковку внизу.
Скопировать
It sparkles, but it's not real.
The Armenian can't hire me.
- The Armenian?
Сверкают. Как настоящие.
Армянин обещает мне повышение.
Армянин?
Скопировать
The Armenian can't hire me.
- The Armenian?
- Yes. I like working for him.
Армянин обещает мне повышение.
Армянин?
Да, с ним хорошо.
Скопировать
It does me a lot of good.
Enough with this Armenian!
- You weren't with him.
Уверяю, всё завершится хорошо.
Знаешь, что Кароль, я всё знаю о тебе.
Знаешь?
Скопировать
- Oh, no? Why ask me, then?
It wasn't the Armenian.
- You were with Alex.
Тогда зачем я рассказываю?
Ты сейчас не с армянином.
Ты живешь с Алексом. Хватит меня обсирать!
Скопировать
H.G. Wells, he'd turn over in his grave to think at the start of a new millennium... - some Iranian guy...
- Armenian. Armenian guy.
Some Armenian would be delivering' a goat's head to the door of the woman that he loved.
Герберт Уэллс в гробу бы перевернулся, узнав, что на заре нового тысячелетия какой-то иранец.
Армянин, армянин!
Армянин подбросит козлиную голову к двери своей возлюбленной.
Скопировать
There's a liquor store.
A little Armenian guy runs the place.
He's got a gun behind the counter.
Знаю винный магазин.
Им заправляет маленький армянин.
У него пушка под прилавком.
Скопировать
A wanna-be who couldn't get on the force on account of his bad ear.
This Armenian guy, he's from the other side over there.
He tells her that she's dead. Right?
Энтузиаста, которого не взяли бы в полицию из-за проблем со слухом.
Этот армянин - он живёт на том берегу.
Он говорит ей: "тебе конец"!
Скопировать
- Armenian. Armenian guy.
Some Armenian would be delivering' a goat's head to the door of the woman that he loved.
- Backward culture over there. - Let me tell you.
Армянин, армянин!
Армянин подбросит козлиную голову к двери своей возлюбленной.
Отсталая культура.
Скопировать
The poor guys would not last 2 months.
There's an Armenian, but we take him for a Jew.
- Is that so? - Yes, it's not written on his face.
Они бы и месяца здесь не протянули.
Я знаю одного армянина. Но все думают, что он еврей.
У него же на лбу не написано "гой.".
Скопировать
And Agopian?
Armenian, meaning Oriental.
An Oriental barber is class...
А Агопян?
Экзотика, мой друг... армянское имя, в смысле, восточное.
Восточный парикмахер - класс...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов armenian (аминион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы armenian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аминион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение