Перевод "BITES" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение BITES (байтс) :
bˈaɪts

байтс транскрипция – 30 результатов перевода

- Again.
And another one bites the dust.
Hi.
- Снова.
И еще одна поверила в сказку.
- Привет.
Скопировать
You've been fishing in choppy waters.
Any bites?
- Hi, Jens.
Приятно ловить рыбку в мутной воде.
Хороший сегодня улов?
- Привет, Йенс.
Скопировать
I could go for an appe-tease-er, yep.
. - Bagel bites or something.
- Rachel, your house is beautiful.
Я хотел бы чего-нить попить..
- Мартини, пожалуйста.
- Рейчел, ваш дом красив.
Скопировать
You don't understand.
Take bat bites seriously.
Don't get bit.
Ты не понимаешь.
Не шутите с летучими мышами.
Избегайте укусов.
Скопировать
Chase, find some way for the mother to get lost for a while.
I'm going to stress this kid till he bites off a finger.
You move me to geriatrics?
Чейз, найди способ вывести мать из палаты на какое-то время.
Я хочу надавить на этого парня, пока он не откусит себе палец...
Меня переводят в гериатрию? Вы кто?
Скопировать
Wooooo!
Now I'm gonna have this incredibly fun-size intern give you quick body-check for tick bites, tip-toes
Oh, she-she's cute.
А-ааа!
Теперь я попрошу этого забавного интерна сделать вам полный осмотр на предмет укусов и прочих следов клещей.
Да-да, она прелесть.
Скопировать
I mean, people are actually even starting to understand about the third of what you say.
I like like my mama when bites a coast of pizza.
Fantastic.
Обычно годикам к трем дети уже говорят так, что их понимают все вокруг.
Я люблю Молнию Маккуин, велосипеды и пиццу.
Замечательно.
Скопировать
Does that count?
Notice any tick or mosquito bites? I - I live near a lake.
I get mosquito bites all the time.
Это считается?
- Были комариные укусы или укусы клеща?
- Я живу у озера. Комары меня кусают все время.
Скопировать
We just got to up the intake.
Lily Aldrin, drop and give me 20 bites of fudge!
Okay?
Мы вынуждены увеличить потребление пищи.
Лили Олдрин, быстро села и съела 20 пирожков!
Хорошо?
Скопировать
you cougar hound.bite me.
not if she bites you first.
so,who's this alex?
- Хитрый пес.
- Укуси меня. - Нет, скорее она укусит тебя.
Так кто такая Алекс?
Скопировать
Ooh, Mama, can I have some cookie?
Yeah, but only two bites.
Don't suck out all the chips like you did last time.
Ой, Мам, а можно мне печеньку?
Да, но можешь укусить только 2 раза.
И не выковыривай всю начинку, как ты сделала это в прошлый раз.
Скопировать
Notice any tick or mosquito bites? I - I live near a lake.
I get mosquito bites all the time.
Oh,god.
- Были комариные укусы или укусы клеща?
- Я живу у озера. Комары меня кусают все время.
Боже.
Скопировать
She burned me in effigy.
Rita bites her nails.
You adjust.
- Она сожгла моё чучело!
- Рита грызёт ногти.
Подумаешь!
Скопировать
It's about Pam, right?
That really bites.
Officer Tilden.
- Насчет Пэм, да?
Это реально круто.
- Пэм?
Скопировать
And then Mike Tyson!
Mike Tyson comes along and bites somebody.
Let's get ready to nibble!
Но потом - Майк Тайсон!
Приходит Майк Тайсон и кусает кого-то!
"Приготовьтесь, будут кусаться!"
Скопировать
There is a mad dog in our lane.
He bites everybody...
Poor Munni!
Бешеная собака с нашей улицы.
Она всех кусает...
Бедная Мунни!
Скопировать
I heard that.
And Andie, tonight, take smaller bites.
Oh, my God!
- Я всё слышу.
Да, Энди, пока его не добивай.
- Боже!
Скопировать
Hit Parade, 1940. You're catching up.
After a man bites a dog three times, it's no longer news.
Unless you elope tonight. Las Vegas.
Хит-парад 1940-го.
Если человек три раза укусит собаку, то это уже не будет новостью.
Если только вы не сбежите сегодня ночью, в Лас Вегас.
Скопировать
- No, never.
She bites only bachelors.
Yes, it's a quirk of hers, if you can believe it.
- Никогда.
Она кусает только холостяков.
Такая у нее причуда.
Скопировать
Why trust a shark, right?
So, what's a couple of bites like you doing out so late?
Nothing. We're not even out.
Разве акуле можно верить?
А почему такие маленькие шматочки гуляют здесь в столь поздний час?
- А мы не гуляем.
Скопировать
At least try putting one here... and the other one up here, okay?
As for those titties, mosquito bites, no one's going to see them.
Were you mad at me?
Хотя бы одну сюда, а другую сюда.
И никто не собирается разглядывать комариные укусы, которые ты называешь грудью.
Злишься?
Скопировать
OK.
Don't whinge to me in the morning when you're covered with mosquito bites.
Jack!
Ок.
Только не жалуйся мне утром, когда покроешься комариными укусами.
Джек!
Скопировать
We can't afford an ugly fight.
Unless we want more, we gotta stop feeding the hand that bites us.
No Fitzwallace, no letter, no deal.
Сейчас мы не можем позволить себе грязные приёмчики.
Мы должны перестать кормить того, кто кусает руку дающего, Лео.
Никакого Фицуоллеса, никаких писем, никаких сделок.
Скопировать
I'm eating at the same speed you are.
But you're eating small bites very fast.
You've gotta eat bigger bites at a normal speed.
Я ем с такой же скоростью, как и ты.
Но ты ешь маленькие куски очень быстро.
Лучше ешь большие куски с нормальной скоростью.
Скопировать
You're campaigning in the middle of a national tragedy.
Zoey Bartlet's breathing through a straw you're test-driving sound bites for the next election?
Straight answer, once in your life. What are you guys up to?
Вы проводите кампанию во время национальной трагедии.
Зоуи Бартлет дышит через соломинку а вы испытываете словесные выпады для следующих выборов?
Скажи прямо, впервые в жизни - что у вас на уме, ребята?
Скопировать
Oh Lord, what a monstrous coward, afraid of a monkey.
I hope he bites you.
- Look at that old Christmas tree parading around with diamonds big as tombstones.
Господи, что за мужик такой, который боится обезьяны!
Надеюсь, она тебя укусит!
Ты только погляди: вырядилась, как елка новогодняя, нацепила на себя бриллианты!
Скопировать
Oh. Well, I can't lie.
I hope money comes right up and bites me.
I never met anyone like you.
- Ладно, не буду лгать.
Я надеюсь заработать быстро и много.
- Никогда ещё не встречалась с подобными людьми.
Скопировать
I'm far from perfect, but you're making a mistake if you think you can face this big, wide world alone.
Don't tell me you've got Billy, because he still eats a grape in four bites.
Without me, you don't have a family.
Я далёк от идеала, но ты допускаешь ошибку думая, что сможешь столкнуться с большим, широким миром в одиночку.
Не говори мне, что у тебя есть Билли, он до сих пор ест виноград в четыре укуса.
Без меня, у тебя нет семьи.
Скопировать
These are a few of my favorite things
When the dog bites When the bee stings When I'm feeling sad
And then I don 't feel so bad
Это – то, что я люблю.
Собака кусает, и жалит пчела, и грустно бывает, но я вспоминаю то, что люблю.
И становится легче.
Скопировать
These are a few of my favorite things
When the dog bi-- Dog bites.
Hello.
Это то, что я люблю.
Собака кусает... кусает...
Здравствуйте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BITES (байтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BITES для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение