Перевод "No sex sex" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No sex sex (ноу сэкс сэкс) :
nˈəʊ sˈɛks sˈɛks

ноу сэкс сэкс транскрипция – 31 результат перевода

Tantric sex.
No, sex sex.
No, no, tantric sex.
Тантрический секс.
Нет, обычный секс.
Нет, нет, тантрический секс.
Скопировать
Yeah, our judgment's right on the mark.
All right, no more sex at patient's homes.
No more sex with cats watching.
Конечно, наши суждения по-прежнему точны и беспристрастны.
Ладно, больше никакого секса в домах пациентов.
Никакого секса под пристальным кошачьим взглядом.
Скопировать
Aren't you getting tired of hearing me say it?
I have no intention of going out with you, of having sex with you... of doing anything with you except
We don't have to make a big deal about it.
Тебе разве не надоело слышать, как я постоянно это повторяю?
У меня нет никакого желания встречаться с тобой, заниматься с тобой сексом... И ещё что-то делать вместе с тобой, помимо работы.
Не обязательно, придавать этому большое значение.
Скопировать
I have sex last night with the wrong person. This is our secret, okay?
Go 60 days with no sex, no other women. If I'm not having sex, neither are you.
- Chief resident?
У меня был секс прошлой ночью, не с тем человеком это наш секрет, хорошо?
60 дней без секса, без женщин если у меня нет секса, то и у тебя тоже.
- Главный шеф?
Скопировать
What?
Han Solo ain't never had no sex with Princess Leia in the Star Wars.
Guys, this isn't a literal adaptation here.
Что?
Хан Соло никогда не занимался сексом с Леей в Звёздных войнах.
Э-э, народ, это же не точная адаптация.
Скопировать
jane doe,about six months pregnant. Found under a pile of rubble.
Go 60 days with no sex,no other women.
- My mother's dead,isn't she?
Джейн До, приблизительно на 6-м месяце беременности Найдена под грудой обломков
Она не может ничего вспомнить после несчастного случая 60 дней без секса, без женщин
- Моя мама умерла, верно?
Скопировать
You can only get out of bed to pee, pooh or shower.
And absolutely no sex. So stop flirting with me.
Sorry.
Вы можете вставать с постели только в туалет или в душ.
И абсолютно никакого секса, так что хватит флиртовать со мной.
Извините.
Скопировать
All right, no more sex at patient's homes.
No more sex with cats watching.
Anywhere else you want to cross off the list?
Ладно, больше никакого секса в домах пациентов.
Никакого секса под пристальным кошачьим взглядом.
Что-То еще добавить в список запретов?
Скопировать
Cursed liar.
We had no sex!
I am still pure!
Ты подлая лгунья.
Мы даже не занимались сексом!
Я все еще девственница.
Скопировать
Exactly.
Well, no, seeing as how neither of them are speaking to me right now, which makes any kind of sex a virtual
At least for a couple of days.
Точно.
Хотя, нет, если учесть, что ни одна из них со мной теперь не разговаривает, что делает секс невозможным.
По крайне мере, на пару дней.
Скопировать
I know things are complicated but I haven't felt this way in a long time.
No, it's been a long time since you had sex.
You're probably right.
Я понимаю, что все сложно, но ты должна понять, что я не чувствовал ничего подобного к женщине уже очень давно.
Нет, это ты очень давно не занимался сексом, и ты невероятно благодарен, потому что ты невероятно испорчен, а я должна была догадаться об этом, как только ты познакомился с Джен!
Знаешь что? Наверное, ты права.
Скопировать
My car's a little bruised. But I'm fine.
No, I'm talking about the sex thing.
Right.
Моя машина немного помята, но я в порядке.
Нет я говорю о сексе.
Верно.
Скопировать
I AM NOT GOING TO GET INTO MY DRESS.
YOU KNOW, I THOUGHT WE AGREED, NO WEIRD LESBO SEX IN FRONT OF THE KID. Both:
FUCK OFF, BRIAN!
Я не влезу в моё платье! ..
Я думал, мы договорились – никакого извращённого лесбийского секса при ребёнке.
Пошёл нахуй, Брайан!
Скопировать
You know, I'm curious.
How does having compulsive sex with strangers... no close relationship with friends, or family... a job
I didn't say that my Iife wasn't unmanageable.
Любопытно.
Каким образом тебе спящей с кем попало не поддерживающей связи, ни с родственниками, ни с друзьями ненавидящей свою работу и с расторгнутой помолвкой удаётся контролировать свою жизнь?
Я не говорила, что контролирую свою жизнь.
Скопировать
- I'm sorry, I didn't catch that.
- No sex.
Honey, you're not speaking clearly.
Прости, я не расслышал.
Никакого секса.
Дорогая, твоя речь невнятна.
Скопировать
When I won, he offered to bring me to New York.
Was sex part of the deal? No.
He placed me with the best instructors.
После моей победы он предложил мне переехать в Нью-Йорк. - Секс был частью сделки?
- Нет!
Он нашел мне лучших преподавателей.
Скопировать
But thanks to my higher power, and this program... I haven't crossed my bottom line in three years.
And for me, that means no sex outside my marriage.
No prostitutes, no strip clubs, no masturbation.
Но, благодаря душевной борьбе и этой программе я уже три года не переступал черту.
А для меня это означает три года без внебрачных связей.
Без проституток, без стриптиза, без онанизма.
Скопировать
No prostitutes, no strip clubs, no masturbation.
And it also seems to mean no sex in my marriage.
I stopped doing all the other stuff... because I wanted to Iearn how to be more intimate with my wife.
Без проституток, без стриптиза, без онанизма.
Но и без секса с женой.
Я прекратил это делать потому что хотел быть близок со своей женой.
Скопировать
Cruel fate. to shroud my wife's dying words in mystery.
- No sex.
- We hardly knew her.
- Никакого секса. - О, злой рок, последние слова моей... -..умирающей жены останутся под завесой мрака.
- Никакого секса. Никакого секса!
Бедная Энни, мы почти не знали её.
Скопировать
-Yeah, no kidding.
All right, this just proves no good can come from having sex with Ross!
Hey, Gunther.
- Да, это точно.
Это доказывает, что ничего хорошего не может выйти от секса с Россом.
Привет, Гантер.
Скопировать
Well, Katie's doctor confirms the pregnancy.
Said she had sex repeatedly, but there's no way to tell whether it was forcible.
She goes to a day center in Murray Hill five days a week, and she works at a nearby grocery Tuesdays, Thursdays and Fridays. Fin and Munch will check out the grocery store.
- И насколько мы продвинулись? - Врач Кейти подтвердил беременность.
Сексом она занималаь неоднократно, ... но сказать, был ли он насильственным - невозможно.
- Она посещает дневную группу в центре Мюррей Хилл пять дней в неделю, ... и работает в бакалее по соседству по вторникам, четвергам и пятницам.
Скопировать
Had another colleague falsify Brian's adoption papers and his birth certificate. Uh-huh.
But no proof of sex.
No.
Другой коллега помог ускорить усыновление Брайана, ... и исправил его свидетельство о рождении.
- Но ничто из этого не доказывает секс.
- Нет.
Скопировать
Called a few 900 numbers.
Sex chats are on his no-no list.
Yeah, but we want him for murder, not some pissant parole violation.
Секс-чаты относятся к его списку "ай-яй-яй".
- Да, но мы хотим взять его за убийство, а не за мелкие нарушения условно-досрочного.
- Ты хочешь его закрыть или как?
Скопировать
- Oh!
No, no. We'll want to have sex in every room, including yours.
(Male DJ) 'It's a rainy Christmas Eve all over the UK 'and the question is who is number one on the Radio One chart show tonight?
- О-о!
- Просто потому, что мы будем заниматься сексом везде, включая твою комнату
"Сегодня Рождественская ночь и по всей Британии идет дождь" "И главный вопрос, кто же занял первое место в хит-параде Радио 1?"
Скопировать
Yeah, maybe. Wait, wait, whoa, hold on.
(laughs) I rarely disappoint a woman sexually before we have sex. No, it's just...
all kids have their differences.
Просто чтобы ты знал, такого не будет, когда мы будем женаты.
Марти,
Я не могу передать словами, как сильно я тебя люблю.
Скопировать
What?
That you had no-strings sex with a fully-consenting, attractive woman?
Yeah, but...
Чего?
У тебя был секс без всяких обязательств с красивой женщиной, согласной на все?
- Да, но...
Скопировать
We're not fucking robots.
There's no rules to sex.
I've gotta get up in the morning.
О, нет, чёрт! Он падает!
О, Боже, пожалуйста, укрепи меня!"
- Ты это послушай:
Скопировать
God rest her soul. I didn't have so much as a toilet to clean.
Still, I wasn't going to pay her a dime for sex, no matter what she was charging.
What?
- Когда я встретил твою маму, упокой, Господи, ее душу, у меня не было ничего... но я собирался ей заплатить за секс.
Неважно, сколько она стоила. - Что?
! (Звук поноса)
Скопировать
You never have any time for me, and when you do, then it's a quickie.
Not that that's bad or anything, but... it's somehow... just sex... and it's like... there's no love.
Feelings, okay, but... not like... not like when you're in love.
У тебя никогда нет на меня времени, а то, что есть, умещается в мгновения.
Я не имею в виду, что это плохо... но это... просто секс... и... никакой любви.
Чувства и всё такое - это одно, но.. это не похоже... не похоже на настоящую любовь.
Скопировать
It ain't shit for y'all to turn down sex.
It ain't no thing for y'all to turn down sex.
Y'all like, "Why can't you turn it down?
Для вас это херня, отказаться от секса.
Для вас ничего не стоит отказаться от секса.
И вы все так "Почему ты не можешь от этого отказаться?
Скопировать
How about sex?
Don't worry, there's no sex.
How do you know all this?
А секс?
Не волнуйтесь, там нет секса.
Откуда ты всё это знаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No sex sex (ноу сэкс сэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No sex sex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу сэкс сэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение