Перевод "Ball Joint" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ball Joint (бол джойнт) :
bˈɔːl dʒˈɔɪnt

бол джойнт транскрипция – 32 результата перевода

Found the nine remaining fingers and the body it belongs to.
There's the femur, ball joint.
So this should be the pelvis.
Найдено девять пальцев, а заодно и тело.
Это бедро, сустав.
Так, это должен быть таз.
Скопировать
So am I right?
Is it the universal ball joint?
Well, the universal ball joint's no picnic, but your transmission's been leaking about four spots.
Так я прав?
Дело в карданном вале?
Ну, карданный вал тоже на ладан дышит, но трансмиссия течет в четырех местах.
Скопировать
It's bizarre.
It's got a ball and socket joint, for a start, so it has complete 360-degree movement.
It feels to me almost as if it's broken, but it isn't, it's just, you can move it around in any direction.
Он _очень_ странный.
В нем шаровидный сустав, позволяющий поворачивать палец на 360 градусов.
На ощупь он будто сломанный, но это не так. Он и должен двигаться в любом направлении.
Скопировать
Found the nine remaining fingers and the body it belongs to.
There's the femur, ball joint.
So this should be the pelvis.
Найдено девять пальцев, а заодно и тело.
Это бедро, сустав.
Так, это должен быть таз.
Скопировать
So am I right?
Is it the universal ball joint?
Well, the universal ball joint's no picnic, but your transmission's been leaking about four spots.
Так я прав?
Дело в карданном вале?
Ну, карданный вал тоже на ладан дышит, но трансмиссия течет в четырех местах.
Скопировать
Do you think I'm full of shame and regret for what I've done now, Sister?
You could shave me bald as a cue ball, and I'll still be the hottest tamale in this joint.
Take her to the common room so the others can witness her newfound immaculacy.
Вы думаете я переполнена стыдом и сожалением за то, что я сделала, сестра?
Ты можешь сделать меня лысой как бильярдный шар и я все еще буду самой горячей штучкой в этом крыле.
Отведите ее в гостинную, чтобы остальные видели ее вновь обретенную красоту
Скопировать
What did you do?
Thought about redecorating your room, you know, putting in a Jacuzzi, a nice disco ball -- really class
Right, seriously.
Что ты сделал?
Прикидывал, как переделать твою комнату, поставить джакузи, зеркальный шар... навести там парад.
Ага, я не шучу.
Скопировать
How much do I owe you?
. - Pound of flour, bacon joint, ha'penny of tea and a ball of twine!
Er...
Сколько с меня? - Это...
За фунт муки, кусок бекона, на полпенни чая и моток шпагата.
Ну...
Скопировать
I'm not going with you to Comic-Con.
Can't a man just be happy to see his woman and pat her on her second most erogenous ball-and-socket joint
He can, but it's still not changing my mind.
Я не поеду с тобой на Комик-Кон.
Разве человек не может просто порадоваться виду своей женщины и похлопать по её второму самому эрогенному шаровидному суставу?
Может, но это все равно не заставит меня передумать.
Скопировать
Do you truly imagine his majesty will be happy to spend a small fortune on such a large shambles! ?
Who fired that musket ball?
I think I did, mr.Cornish, sir.
Вы действительно думаете, что его величество будет рад потратить состояние на это убожество?
Кто стрелял из мушкета?
Наверное, я, мистер Корниш, сэр.
Скопировать
Then,having driven them out of italy, with your help he will invade france itself.
I want you to prepare all our forces for a joint invasion.
Yes,your majesty.
Затем, выгнав их из Италии, с вашей помощью он вторгнется в саму Францию.
Я хочу, чтобы вы подготовили наши войска к совместному вторжению.
Да, ваше величество.
Скопировать
Yeah, but this place has character and charm, and a beautiful owner. [chuckling]
Yeah, but seriously, why would a four-star chef wanna slum at a pizza joint?
Mrs. McCluskey! Mrs. McCluskey!
Зато у вас тут характер и очарование и... хозяйка-красавица.
А если серьезно, с чего вам вдруг пришло в голову унизиться до нашей забегаловки?
Мисис МакклАсски!
Скопировать
He's got us by the gazz'. I'll tell you that.
Unless that guy at the pennsy landfill decides to play ball.
That asshole's shitting his pants he'll get pinched by the epa.
Хватанул он нас за яйца, скажу я тебе.
Если не подключится мусорщик из Пенсильвании.
Этот мудила в штаны наделал. Боится, что его прижмут экологи.
Скопировать
What are you gonna do?
You come into my joint?
You point a gun at me?
Что ты собираешься делать?
Ты вылечишь мой сустав?
Ты наводишь пистолет на меня?
Скопировать
- The customer with the harelip... - Oh, yeah. - speak me, say you were playing baseball here the other night.
Wiffle ball.
And, uh, no, that wasn't me.
Покупатель с заячьей губой говорить мне, ты тут вчера в бейсбол играл
Уиффл-бол!
И, не, это был не я. А-а!
Скопировать
I still had the post funeral blues so I pulled up my secret weapon to bribe Turk into hanging out with me.
I'm gonna get that sour ball today, right?
If I give up right away you won't respect me.
Я все еще был вне себя после похорон, поэтому использовал свое секретное средство, что бы заставить Тёрка зависать вместе со мной.
Я должен достать этот кислый мяч сегодня, да?
Если я сдамся, то ты перестанешь меня уважать.
Скопировать
Well...
The mirror ball blew the fuse.
I'd used the last fuse so I went to buy some more.
- Ну...
Зеркальный шар закоротило.
Я поставил последний предохранитель, и вышел купить еще на всякий случай.
Скопировать
Yeah, that.
an off-campus apartment next year, and keep doing what he does, It was like looking into a crystal ball
What did you see?
Да, именно это.
Но сегодня, когда он сказал, что его исключают из колледжа и ему плевать что в следующем году он снимет квартиру за пределами студенческого городка, и будет продолжать заниматься своим делом, у меня было такое чувство, как будто я заглянула в будущее, и мне не понравилось то, что я увидела.
И что же ты увидела?
Скопировать
- Ooh, awesome catch. - Thanks.
- Pretty obvious you played some ball.
- A little.
- Ооо, прекрасный снимок.
- Спасибо - Довольно очевидно, что ты играл с мячом
- Немного.
Скопировать
Where to begin?
My ball.
The chimney is in decent shape.
Что то начинается..
Мой мяч.
Дымоход в приличной форме.
Скопировать
See to Fontes's table!
12th December, don't miss the Great Violets Ball with the band Carisma 3.
Tickets on sale as of Tuesday.
Заказ на стол Фонтес!
Не пропустите 12 декабря Большой Фиалковый Бал. Играет группа "Харизма 3".
Билеты в продаже со вторника.
Скопировать
See this?
Ball!
Get the ball, Ishaan!
Видел?
Мяч!
Давай мяч, Ишан!
Скопировать
Look where you threw it!
Now go and get the ball!
Didn't you hear what I said?
Смотри, куда ты его бросил!
Давай теперь беги за ним!
Ты слышал меня?
Скопировать
- Fine.
Make sure you bury Sam before he starts stinking up the joint.
Wait.
-Прекрасно.
Надеюсь, ты похоронишь Сэма прежде, чем он провоняет весь дом.
Постой.
Скопировать
- I'll trade you.
- My apple for your golf ball.
- Done.
- Давай меняться.
- Мое яблоко на твой мяч для гольфа.
- Не вопрос.
Скопировать
I'm in Denmark!
Hand ball !
Direct kick !
А я в Дании!
Игра рукой!
Штрафной удар!
Скопировать
You know why?
Because if they get, like, if the ball hits to them, they make the double play. What happened?
What happened? Come on.
Знаешь почему?
Потому что если туда попадут, будет даблплей.
Что случилось? Пошли.
Скопировать
Don't be daft.
None of this lot have the ball skills.
And are we uh, zonal Marking or man-for-man?
Не глупи.
Никто из этой шайки не умеет владеть мячом.
И как разделимся? По выбору или жребием?
Скопировать
It's my money, dude!
Hey, ball sacks, put those on.
Why? It's too obvious who the hostages and who the captors are.
- Это мои деньги, чувак!
- Эй, красавицы, наденьте это. - Зачем?
Слишком очевидно, кто здесь заложники, а кто похитители.
Скопировать
Here's the problem.
You know that Korean barbecue joint down the street?
Mr. Kim's?
И вот проблема.
Вы знаете это корейское местечко с барбекю вниз по улице?
Мистер Ким?
Скопировать
I'll toss you a wicked spiral.
Want to just give me the ball, dude?
We're trying to practice.
Я брошу тебе закрученный.
Может просто отдашь мне мяч?
Мы стараемся практиковаться.
Скопировать
The plan is, I get close to Dee.
When she goes to punt the ball, I'll fire the gun.
It'll startle her.
План таков: я подбираюсь к Ди.
Когда она соберётся ударить по мячу, я стреляю из пушки.
Это её испугает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ball Joint (бол джойнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ball Joint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бол джойнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение