Перевод "Birthday boy" на русский
Произношение Birthday boy (борсдэй бой) :
bˈɜːθdeɪ bˈɔɪ
борсдэй бой транскрипция – 30 результатов перевода
I needed something to get my mind off poor Martha.
A kiss for the birthday boy.
Edie, it's not his birthday.
Мне нужно было отвлечься от мыслей о бедной Марте.
Поцелую именинника.
Иди, это не его день рождения.
Скопировать
- Come on, grandpa, let's go.
Let's go, birthday boy!
What's the matter, you scared?
- Давай, дедуля, дерись.
Давай, именинничек!
Что такое, испугался?
Скопировать
...good day to be in New Orleans...
How's the birthday boy?
- This is for Mommy.
Доброе утро, Новый Орлеан.
Сегодня мы разыграем билеты на большой рок-фестиваль- -к берегам Миссисипи, от Батон-Руж до Байу-Бутин.
--В Новом Орлеане сегодня ожидается--
Скопировать
-I'm serious.
-She'll be proud of her little birthday boy.
Look, Donna, no gifts, no parties, just another day, okay?
- Сохрани одну для моей мамы.
- Она будет гордится своим маленьким именинником.
Слушай, не надо ни подарков, ни вечеринок, просто ещё один день, хорошо? - Кофе и...
Скопировать
It's just an idea.
How does it feel to be a birthday boy?
As if I'd just been born!
Может, показалось.
Каково это, чувствовать себя изменником?
Как если бы я родился!
Скопировать
It certainly is.
How long you been up, birthday boy?
Since forever.
Этo тoчнo.
Tы давнo встал, именинник?
Очень давнo.
Скопировать
Why?
For the birthday boy not to see it. So that he wouldn't be pleased before his time.
All right, let's hide it.
- От юбиляра.
Чтобы он не обрадовался раньше времени.
Ну давайте спрячем.
Скопировать
Birgitta, you know that Tjaffo ...
Oh, my love, my little birthday boy, what a mess!
- Here are some clothes and shaving stuff for daddy.
О, Бригитта, ты знаешь, что Толстяк...
О, мой любимый, мой маленький именинник!
Какой бардак. - Вот, немного одежды и набор для бритья папе.
Скопировать
-Oh, this looks great, Mom!
Okay, birthday boy...
We saw that at the store!
- О, это здорово, мама!
С днем рожденья тебя...
Мы видели это в магазине!
Скопировать
Surprise, boy!
Happy birthday, boy!
Happy birthday, Willard!
С днем рождения, парень!
С днем рождения!
27 лет назад ты родился в муках и страдании.
Скопировать
- FRASIER: Hello, Niles. - NILES:
Where's the birthday boy?
He's getting all dolled up for his lady friend.
- Привет, Найлс.
- Где именинник?
Прихорашивается для своей подружки.
Скопировать
Thank you, Robert.
Birthday boy!
Carol, it's hard enough being friends without that.
Спасибо, Роберт.
Именинник!
Кэрол, друзьями можно быть и без этого.
Скопировать
Daphne, Dad. We don't want to miss the previews.
Come on, birthday boy.
I haven't given you your present.
Дафни, папа, скорее, мы же не хотим пропустить трейлеры.
Секунду.
Пошли, именинник, ты еще свой подарок не получил.
Скопировать
Calvin here got himself a bullet.
Hey, take a picture of me here with the birthday boy.
Laura, you wanna get in this one?
Келвин получил пулю.
Эй, сфотографируйте меня с нашим именинничком.
Лора, хочешь тоже?
Скопировать
SO, CAP, DON'T FLY AWAY.
STAY AND BOOGIE WITH THE BIRTHDAY BOY.
ENJOY, MIKEY.
Не улетай, капитан.
Останься и потанцуй с именинником.
Веселись,Майки.
Скопировать
- no, seriously...
How about birthday boy? .
Throw him over.
- Нет, правда...
Как насчёт именинника?
Перекинь его.
Скопировать
HEY, HEY!
Emmett: HEY, HEY, BIRTHDAY BOY.
FUCK YOU, I'M GOING TO BED.
Эй,привет!
Привет,именинничек.
Пошел ты,я иду спать.
Скопировать
Semmi, don't you have somewhere you should go?
Yes, I was about to take the birthday boy for his daily workout.
Excuse me, Father.
Сэмми, ты куда-то торопился?
Да, сейчас у нас с принцем тренировка.
Извини, отец.
Скопировать
Come here, buddy.
Come here, birthday boy!
-Look!
Иди сюда, приятель.
Иди сюда, именинник!
--Смотри!
Скопировать
Yeah.
Where is the birthday boy?
Victory is mine!
Точно.
Где виновник торжества?
Победа за мной!
Скопировать
Two thousand, Kalle!
And this here is the birthday boy.
You get a chance like this only once in a lifetime.
2000-му, Калле!
У него круглая дата.
Такой шанс бывает раз в жизни.
Скопировать
- Don't bother.
- Get yours on, birthday boy.
All right, Mike, Brian...
- Да ну тебя.
- Надевай, именинничек.
Ну хорошо, Майк, Брайан...
Скопировать
You are lucky, convict.
You're gonna be spending Christmas with the birthday boy Himself.
Wait a minute.
Т ебе повезло, зэк!
Рождество будешь праздновать с главным умником!
Постой, я знаю, где "паф-паф" сейф!
Скопировать
"Love, Mom."
Well, there's our bent and broken birthday boy.
Hi, Niles.
"С любовью, мама".
А вот и наш сломленный и сокрушённый именинник.
Привет, Найлс.
Скопировать
Happy birthday to you
Okay, birthday boy. Make a wish.
Come on, Max.
С днем рождения тебя
Итак, именинник, загадывай желание.
Давай, Макс.
Скопировать
Ha ha!
Make way for the birthday boy!
Thing, will you do the honors?
Ха-ха.
Вот и именинник.
Вещь, ты сделаешь все что надо?
Скопировать
You deserve to rest.
Amy, get me my birthday boy. - I want my birthday boy. - Okay.
Here, Mama. Here's the water.
Ты заслужила отдых.
Эмми, приведи ко мне моего именинника, я хочу посмотреть на новорожденного.
Вот, мама, выпей воды.
Скопировать
Springfield Elementary, last stop.
And by the way, I'd like to say... applause, applause to birthday boy Milhouse... for his totally bitchin
Milhouse, I think I left my pants on your roof.
Начальная школа Спрингфилда, конечная остановка.
И кстати, я хотел бы поблагодарить новорожденного Милхауза за его балдежную тусовку в субботу.
Кажется, мои штаны остались на крыше.
Скопировать
There doesn't seem to be a Klingon word for "jolly."
It's traditional for the birthday boy to cut the cake.
Captain Picard sends his birthday wishes.
Не похоже, чтобы в клингонском языке был эквивалент слова "жизнерадостный".
По традиции, сам чествуемый режет торт.
Капитан Пикард шлет свои самые лучшие пожелания.
Скопировать
Danny and I would like to thank you all for coming tonight.
And I want most of all to toast the birthday boy--person.
The best father that ever lived, my father, who made us promise not to sing him Happy Birthday.
Мы с Дэни хотели бы поблагодарить всех, кто пришёл к нам сегодня.
И более всего я хотел бы поздравить пар... человека, у которого день рождения.
Лучшего отца на свете – моего отца, который заставил нас пообещать не петь ему "С днём рождения".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Birthday boy (борсдэй бой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Birthday boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борсдэй бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение