Перевод "Blackadder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blackadder (блакэдо) :
blˈakɐdˌə

блакэдо транскрипция – 26 результатов перевода

(KNOCKING ON THE DOOR) Come in.
Good day to you, Lord Blackadder!
Good day to you... ..boy?
Заходите.
Здравствуйте, лорд Блекэддер.
Добрый день, мальчик. Что тебя сюда привело?
Скопировать
Because...the Black Adder gives you his word.
We want your word, not this Black Adder fellow's!
But... I am the Black Adder.
- Блекэддер дает вам свое слово.
- Но нам нужно твое слово, а не какого-то там Блекэддера.
Я и есть Блекэддер.
Скопировать
We want your word, not this Black Adder fellow's!
I am the Black Adder.
And when all is done, the Black Seal shall rule England.
- Но нам нужно твое слово, а не какого-то там Блекэддера.
Я и есть Блекэддер.
- Понятно. -А когда мы все это проделаем, Англией будет править Черная печать.
Скопировать
The Black Vegetable.
My Lord, wouldn't something like The Black Adder sound better?
No, wait.
Черный плащ! Плащ, да!
Может, Черная Гадюка будет лучше звучать?
Нет, постой.
Скопировать
Well, with Harry gone...
- the Black Adder will be...
- (Both) King... Next!
Да, это довольно надежно.
Если Гарри не будет, Блекэддер станет тогда...
- Королем следующим.
Скопировать
Let the killing begin!
Let's see the Black Adder wriggle out of this one!
What's the hold-up?
Давайте.
-А теперь посмотрите, как Блекэддер боится. - Стойте! -Заткнись.
Что еще. - Прекрати.
Скопировать
How do we know it isn't a trap?
Because...the Black Adder gives you his word.
We want your word, not this Black Adder fellow's!
Но как мы узнаем, что это не ловушка?
- Блекэддер дает вам свое слово.
- Но нам нужно твое слово, а не какого-то там Блекэддера.
Скопировать
It was Richard, Duke of York, who became king after Bosworth Field and reigned for 13 glorious years.
with his life, all is revealed in this, the first chapter of a history never told, the history of The Black
Silence, silence for the King!
И опять его слова не совпадали с правдой. Ведь королем после битвы на Босвортском поле стал именно Ричард герцог Йоркский, он правил 13 лет.
А что касается убийства Ричарда 3-го, а также того, как уничтожили Генри Тюдора, все это мы расскажем вам в нашей первой главе истории, которую еще никто не слышал. Истории Черной Гадюки. Черная Гадюка
Тишина, тишина! Король выступать будет.
Скопировать
Step no nearer, for already I see thy bloody purpose.
Thou plot is, Blackadder, thou wouldst be king and drown Middlesex in a butt of wine.
No, it's far worse than that.
- Не подходи ближе. Я уже вижу злой умысел.
Ты заговорщик, Черная Гадюка. Ты король и ты утопил Миддлсекс в вине.
Нет, все гораздо хуже.
Скопировать
- Then come, kiss me, Kate!
I bring grave intelligence of your former favourite Lord Blackadder.
He wishes to marry a girl called Bob.
- Тогда подойди, поцелуй меня, Кейт.
Мадам, у меня есть сведения о вашем бывшем любимце, лорде Блекэддере. - Хорошо.
- Похоже, он хочет жениться на девушке по имени Боб.
Скопировать
Melchie, what do you think of all this?
I'm astonished that Blackadder has eyes for any other woman than yourself.
Good point. Though slightly grovely.
Мелчи, что ты думаешь об этом?
Должен признаться, я удивлен, что Блекэддер положил глаз на какую-то другую женщину, кроме вас.
- Хорошо подмечено, хотя мрачновато.
Скопировать
Of course you do, and more besides, I warrant thee, young scamp.
Thank you so much for letting me stay, Lord Blackadder.
I'm looking forward to having you...
По-моему, так.
Спасибо, что позволили остаться, лорд Блекэддер.
Нет, не за что, Боб.
Скопировать
Where is Edmund these days?
The whisper on the underground grapevine is that Lord Blackadder is spending all his time with a young
Do you think he'd spend more time with me if I was a boy?
А где Эдмунд?
Источники говорят, что Эдмунд проводит почти все свое время с юным мальчиком, новым слугой.
Ты думаешь, со мной он проводил больше бы времени, если бы я была мальчиком?
Скопировать
So why don't we all talk some strategy?
Professor Blackadder, Paola this is Dr. Bailey.
- Maud.
Давайте обсудим нашу стратегию.
Позволь тебе представить... Профессор блекэддер, Паола,
- Это доктор Бэйли.
Скопировать
Hello.
I don't know why Blackadder comes to these things.
He hasn't got any money.
Привет.
Я не понимаю, что здесь делает Блекэддер.
У него сроду не было денег.
Скопировать
And he thinks it's important.
- Does Blackadder agree?
- I don't believe he knows about it.
И он думает, что это важно.
- Блекэддер согласен?
- Не думаю, что он знает.
Скопировать
It's nothing.
Dear Professor Blackadder:
I did try to tell you about my discovery before but found that I couldn't.
Ничем.
Дорогой професор Блекэддер!
Я пытался рассказать вам о своем открытии, но не смог.
Скопировать
- You're with?
James Blackadder.
One of his boys from the British Museum.
- Вы с...?
Джеймсом Блекэддером.
А, вы из его мальчиков из Британского музея!
Скопировать
It'll never work.
Sounds like something out of Blackadder.
"That will do it.
Он никогда не сработает.
Звучит как что-то из "Черной гадюки" (сериал с участием Фрая).
"Сделаем это.
Скопировать
Thanks for Henry Barker - "Gekko".
Vern Blackadder - "Rain Man".
Otherwise, they bullied me.
Слава Богу, есть еще Генри Баркер по прозвищу Геккон.
И Верн Блэкаддер по прозвищу Человек Дождя.
Если бы не было их, все шишки доставались бы мне.
Скопировать
That's fantastic.
We did a Blackadder Roman thing for the millennium and we used these sort of people.
The Assistant Director was saying to them, "Ken, isn't it?"
Это фантастика.
Мы снимали Римскую серию "Черной гадюки" к миллениуму и использовали таких людей.
Помощник режиссера говорил им, " Кен, не так ли?"
Скопировать
Now, there you are.
That's an old Blackadder joke, and oddly enough, you're absolutely right again.
Rat. - They had rat?
Это старая шутка из Черной гадюки, и странно, что ты снова угадал.
Крыс.
Подавали крыс?
Скопировать
So, Rowan, obviously Not The Nine O'Clock News,
Mr Bean you are, Blackadder.
But may we begin by talking, if you don't mind, about the Honda NSX?
Итак, Роуэн, конечно же, вы - это "Недевятичасовые новости",
Мистер Бин, Чёрная Гадюка (герой одноимённого ситкома).
Но, может быть, мы начнем разговор, если вы не против, о Honda NSX?
Скопировать
We've talked about cars now.
The comedy stuff, take Blackadder.
Right.
Мы сейчас говорили о машинах.
Комедийный персонаж, Чёрная Гадюка.
Верно.
Скопировать
As Joyce would say, "The right words in the right order."
'Richard Curtis - old friend, creator of Blackadder 'and, of course, writer of the most successful rom-coms
I mean, tragically in my life, in every film I've ever done, the actual single best moment in the film has nothing to do with... nothing to do with me at all - it's always the case.
Как говорил Джойс: Правильные слова в правильном порядке.
Ричард Кёртис мой старый друг, создатель Блэкаэддера и, конечно, автор самых успешных романтических комедий, от Ноттинг Хилла и Реальной Любви до, конечно, Четырёх Свадеб и прославленных похорон.
Всю мою жизнь, трагически, в каждом моём фильме самый сильный эпизод не имеет ко мне никакого отношения. Так всегда.
Скопировать
~ Who?
~ Baldrick off of Blackadder.
~ Is he a sir?
- Кого?
- Болдрика из "Черной Гадюки".
- Он что, Сэр?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blackadder (блакэдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blackadder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакэдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение