Перевод "Blue Pill" на русский
Произношение Blue Pill (блу пил) :
blˈuː pˈɪl
блу пил транскрипция – 30 результатов перевода
After this, there is no turning back.
You take the blue pill the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe
You take the red pill you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit hole goes.
Пoтoм пути нaзaд ужe нe будeт.
Пpимeшь cинюю тaблeтку и cкaзкe кoнeц, ты пpoснeшьcя в cвoeй пocтeли и пoдумaeшь чтo тeбe вce пpиснилoсь.
Пpимeшь крacную и ты - в Зaзeркaльe. Я пoкaжу тeбe, кaк глубoкa этa крoличья нoрa.
Скопировать
Actually, I've been thinking it ever since I got here.
Why, oh, why didn't I take the blue pill?
Good shit, huh?
Этa мыcль прecлeдуeт мeня, c тex пoр кaк я пoпaл cюдa.
Пoчeму, пoчeму я взял нe cинюю тaблeтку?
Oтличнoe зeльe, a?
Скопировать
It simulates food poisoning.
The blue pill, the calming blue, that's the antidote.
It's a cyclizine antiemetic.
Она имитирует пищевое отравление.
Синяя таблетка, успокаивающе синяя, это антидот.
Это циклизин - противорвотное.
Скопировать
I think it's working.
The little blue pill worked.
I think I'm getting hard.
По-моему, работает.
Маленькая синяя таблеточка сработала.
По-моему, у меня встаёт.
Скопировать
That's Hayley Blue.
I took Alexis to see her band, The Blue Pill, last year.
Well, it looks like she was killed off-site, then brought here and staged.
Это - Хейли Блю.
Я брал Алексис на концерт с ее группой, The Blue Pill, в прошлом году
И так, всё выглядит так будто бы ее убили не здесь, потом принесли и оставили.
Скопировать
Hey, McFly, hey, McFly...
I choose the red pill, I choose the blue pill.
Don't try to be the spoon, bend the spoon.
Эй, МэкФлай. Эй, МэкФлай.
Я выбираю в красной оболочке. Я выбираю в синей оболочке.
Не прикидывайся.
Скопировать
You looking for ED medication?
Well, that's one example of a blue pill.
Name six others.
Вы ищете средство для потенции?
Так, это одна разновидность синих таблеток.
Теперь назови мне другие шесть.
Скопировать
I just need a little rest.
You guys aren't the victim of the little blue pill, you're the problem!
I'm sorry.
Мне просто нужна небольшая передышка.
Ребята, ваша проблема не в синих таблетках, вы и есть проблема!
Прости меня.
Скопировать
Now, without further ado, here's what happened next.
But first, I'll daydream about a sport utility vehicle, a crispy chicken sandwich and a wonderful blue
Hold it right there!
вот что было дальше.
хрустящем курином сандвиче и замечательной голубой пилюле.
А ну стоять!
Скопировать
It pays for itself.
The little blue pill keeps us in the black.
We were worried when the economy tanked, but turns out that this is the most recession-proof business there is.
- Это стоит того.
Одна голубая таблетка, и ты в шоколаде.
Нас беспокоила шаткая экономика в последние годы, но наше дело оказалось самым стойким.
Скопировать
Did you get my texts?
Did you really meet the rest of The Blue Pill?
Yes, I did, and all I can say is, admire them from afar.
Ты получила мое сообщение?
Да, ты правда встречался с тем что осталось от Blue Pill?
Да, и все что могу сказать - восхищайся ими из далека.
Скопировать
Or a cease and desist letter.
We made the reputation for the name "Blue Pill,"
but she owned it.
- скорее письмо-предупреждение.
Мы заработали репутацию для бренда "Blue Pill"
Но владела им она
Скопировать
Who kissed whom at which bleachers?
No, it's the official Blue Pill web site.
There's a new thread talking about the band getting back together.
- Кто с кем целовался в последнем ряду?
- Да нет, это с официального сайта Blue Pill.
Здесь новое обсуждение слухи о воссоединение группы. Что?
Скопировать
"confirmed it when I called--
The Blue Pill is definitely getting back together."
"the Hayley Blue tribute tour." I thought you said Hayley wouldn't let the band have the name back.
"подтверждает это, и как я слышал-
The Blue Pill определенно восоединяться."
"тур дани Хейли Блю" Я думал вы сказали что Хейли не позволила бы группе Вернуть название.
Скопировать
VOICEOVER: These... are the faces... of Contrari.
With Contrari, one little blue pill gives all-day control.
Side effects may include vomiting, shortness of breath, nausea, blurred vision, liver and kidney problems, constipation, and anal bleeding.
Это... лица...
С "Контрари", маленькой голубой пилюлей, дарящей контроль на весь день.
Побочные эффекты могут включать рвоту, затруднение дыхания, тошноту, помутнение зрения, проблемы с почками и печенью, запор и анальное кровотечение.
Скопировать
Thank you.
Yeah, Glen would come to me every couple of weeks for a date, always pop a little blue pill so he could
No.
Спасибо.
Да, Глен заходил ко мне раз в пару недель, всегда выпивал небольшую голубую таблетку, перед тем, как начать.
Нет.
Скопировать
I'm excited, Roy.
This is like taking the blue pill in the Matrix.
I mean, bunking off.
Я рад, Рой.
Это все равно, что принять синюю пилюлю в Матрице.
В смысле, прогуливать.
Скопировать
After this there is no turning back.
You take the blue pill, the story ends.
You take the red pill, you stay in Wonderland and I show you how deep the rabbit-hole goes.
После этого вернуться будет невозможно.
Ты принимаешь синюю таблетку - история заканчивается, ты просыпаешься в своей постели и веришь во что хочешь.
Принимаешь красную - остаёшься в Стране чудес и я покажу тебе, как глубоко ведёт кроличья нора.
Скопировать
Did you get something?
Yeah, he's on the little blue pill.
Don't give away his secret.
Узнал что то?
Да, он принимает маленькие голубые таблетки.
Не выдавай его секрет.
Скопировать
- How to know?
We even invented blue pill.
As we went with a pygmy Phoenician who loved me like crazy ...
Я уже забыла.
Еще я изобрела виагру.
Встречалась с одним слепым пигмеем. Любил меня до смерти.
Скопировать
But first, I just have a few questions to ask you.
You take the blue pill, our story ends.
You take the red pill, you stay in Wonderland, and I show you how deep the rabbit hole goes.
Но сначала у меня к тебе несколько вопросов.
Примешь синюю таблетку и сказке конец.
Примешь красную - войдешь в Страну Чудес и я покажу тебе, глубока ли кроличья нора.
Скопировать
So what'd you do?
Did you drop a little blue pill in his glass?
- Absolutely not!
И что вы сделали?
Бросили маленькую голубую таблетку в его бокал?
- Нет!
Скопировать
I don't need a session, Dr. Tom.
I need a little blue pill...
Psychological impotence:
Доктор Том, я не нуждаюсь в терапевтическом сеансе.
Все что мне нужно - это маленькая синяя таблетка...
Психологическая импотенция:
Скопировать
And frustration.
Oh, you're my little blue pill.
Oh, for God's sake.
И досады.
О, ты моя таблеточка.
О, ради Бога! Нет!
Скопировать
I blame it on Viagra.
Larry and I were together for 42 years and then he starts popping the blue pill and then he leaves me
Oh, my God.
Я виню во всем виагру.
Мы с Ларри были вместе 42 года, потом он взялся за голубую таблетку, потом ушёл от меня к своей помощнице, Флавии.
О, боже.
Скопировать
I'm talking about the miracle of modern medicine.
I take a blue pill, I'm hard in a second.
Then I take a yellow one just to make sure I don't have a stroke while fucking.
Я говорю о чудесах современной медицины.
Я принимаю голубую таблетку, у меня стояк через секунду.
Потом я принимаю жёлтую таблетку, чтобы убедиться, что у меня не будет инфаркта, пока я трахаюсь.
Скопировать
Ohh.
And he went for the blue pill, ladies and gentlemen.
I correctly identified...
Ох.
И он выбрал синюю пилюлю, дамы и господа.
Я правильно определил...
Скопировать
Almost forgot for a second.
Blue pill, white pill.
Blue pill, white pill.
На секунду, я почти забыла.
Голубая таблетка, белая таблетка.
Голубая таблетка, белая таблетка.
Скопировать
Blue pill, white pill.
Blue pill, white pill.
Blue pill, white pill.
Голубая таблетка, белая таблетка.
Голубая таблетка, белая таблетка.
Голубая таблетка, белая таблетка.
Скопировать
Blue pill, white pill.
Blue pill, white pill.
Blue pill, white pill.
Голубая таблетка, белая таблетка.
Голубая таблетка, белая таблетка.
Голубая таблетка, белая таблетка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Blue Pill (блу пил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blue Pill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блу пил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение