Перевод "Botany Bay" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Botany Bay (ботени бэй) :
bˈɒtəni bˈeɪ

ботени бэй транскрипция – 15 результатов перевода

Hull surface is pitted with meteor scars.
However, scanners make out a name, SS Botany Bay.
Then you can check the registry.
Обшивка судна повреждена метеоритами.
Сканнеры определили название судна, это "Боттани-Бэй".
Тогда проверьте регистр.
Скопировать
In Baagandji what it means is "horse", because in 18th-century Australia there were 700 Aboriginal tribes speaking 250 separate languages between them.
Kangaroo comes from the Guugu Yimithirr language, spoken around Botany Bay and first heard by Europeans
Now, when the first English settlers arrived 18 years later, having learned the word kangaroo from these peoples, they arrived in a completely different part of Australia. "Kangaroo." I beg your pardon.
В 18 веке в Австралии было 700 племен аборигенов говорящих между собой на 250 различных языках
Кенгуру идёт из языка Гугу Имисир на котором говорили в окрестностях бухты Ботани и который впервые услышали европейцы из экспедиции Кука в 1770.
И когда первые британские поселенцы прибыли туда 18 годами позднее, -уже знающие слово "кенгуру" от других людей -Кангару
Скопировать
What the hell is that?
Botany Bay?
Botany Bay!
Что, это такое, черт возьми?
"Ботани-Бей"?
"Ботани-Бей"!
Скопировать
Never told you
How the Enterprise picked up the Botany Bay lost in space from the year 1996, myself and the ship's company
I've never even met Admiral Kirk.
Никогда не рассказывал вам, как "Энтерпрайз" подобрал "Ботани-Бей"
затерявшейся в космосе с 1996 года, меня и команду моего корабля замороженных в криогенных камерах?
Я никогда даже не встречался с адмиралом Кирком.
Скопировать
Botany Bay?
Botany Bay!
Oh, no!
"Ботани-Бей"?
"Ботани-Бей"!
О, нет!
Скопировать
I, on the other hand, am in a position to grant nothing.
What you see is all that remains of the ship's company and crew of the Botany Bay, marooned here 15 years
Listen, you men and women-
А я, со своей стороны, не в том положении, чтоб что-либо обещать.
То, что вы видите, это все, что осталось от экипажа корабля "Ботани-Бей", брошенного здесь 15 лет назад капитаном Джеймсом Т. Кирком.
Слушайте, вы мужчины и женщины -
Скопировать
Uh, we're with him.
It's like we're in Botany Bay.
What?
Мы с ним.
Мы словно в Ботани-Бей.
Что?
Скопировать
OK.
Daniel, you and Teal'c keep lookin' around Botany Bay here.
Carter and I are gonna have a chat with...?
Хорошо.
Дэниел, вы с Тил'ком осмотрите тут Ботани-Бей.
А мы с Картер пойдем поболтаем с...
Скопировать
And why no record of the trip?
Botany Bay that was the name of a penal colony on the shores of Australia, wasn't it?
If they took that name for their vessel...
Почему тогда нет сведений об этом путешествии?
"Ботани-Бэй" разве так не называлось каторжное поселение в Австралии?
Если они так назвали свой корабль--
Скопировать
Whatever is perfect of its kind.
I'd transport all the riffraff in Bristol to Botany Bay to save one beautiful woman a single headache
Something you don't understand. Never will. Because you're neither a philosopher nor a gentleman.
Они совершенны, лучшие в своём роде, а это главное.
Я доставлю весь товар в Бристоль. И всё это делается ради одной красотки.
Но тебе этого не понять, ты не философ и не джентльмен.
Скопировать
A strange, violent period in your history.
I find no record whatsoever of an SS Botany Bay.
Captain, the DY-100 class vessel was designed for interplanetary travel only.
Странный, жестокий период вашей истории.
Я не нашел никаких сведений о корабле "Боттани-Бэй".
Капитан, судно класса DY-100 было спроектировано только для межпланетных путешествий.
Скопировать
Planet number five there is habitable, although a bit savage, somewhat inhospitable.
But no more than Australia's Botany Bay colony was at the beginning.
Those men went on to tame a continent, Mr. Khan.
Планета номер 5 пригодна для жизни хотя и диковата, и несколько негостеприимна.
Но не более чем австралийская колония Ботани-Бэй была в начале.
Те люди укротили континент, мистер Кхан.
Скопировать
In what year did the British start deporting convicts to Australia?
The first 11 ships of the First Fleet arrived with their cargo of around 780 British convicts in Botany
And a further two convict fleets arrived in 1790 and 1791.
В каком году британцы стали депортировать осуждённых в Австралию?
На первых 11 кораблях флот привёз 780 заключённых из Англии.
Еще два флота с арестантами прибыли в 1790 и 1791 году.
Скопировать
Captain's log, supplemental.
Alongside the SS Botany Bay for ten hours now.
A boarding party of engineering and medical specialists are now completing their examination of the mysterious vessel.
Бортовой журнал, дополнение.
Мы на борту корабля "Ботани-Бэй" уже десять часов.
Десант, состоящий из инженеров и медиков завершает исследование загадочного судна.
Скопировать
Get a good night's sleep... and awaken refreshed.
As resident magistrate, I must have my wits about me when I send them all to Botany Bay.
So the gaugers and the military be on their way to the meetinghouse.
Высплюсь хорошенько и проснусь бодрым.
Как судья, я должен сохранять самообладание, отправляя их в Австралию.
Таможенники и военные уже на пути к молельному дому.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Botany Bay (ботени бэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Botany Bay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ботени бэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение