Перевод "Burning love" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Burning love (борнин лав) :
bˈɜːnɪŋ lˈʌv

борнин лав транскрипция – 19 результатов перевода

I met her so simply Without ever trying to please
All the same I adore myself with such a burning love
That there's nothing that could... displease...
Я просто встретил тебя
И не сделал ничего Чтобы тебе понравиться
Однако, ты любишь меня такой горячей любовью От которой мне ни за что...
Скопировать
And gentle drunkenness
That my burning love
Shall keep till he returns...
О мой ненаглядный!
Я ему шепчу,
Что все так же люблю.
Скопировать
At sunset, when the children go home,
Today's incident is burning love!
You can tell it accurately.
На закате, когда детвора бежит домой
Судьба нас сведёт!
Я в этом уверен
Скопировать
I can't feel anything.
"Become a dove a dove in high and light flight of contemplation and in the burning love and the simplicity
Fernando...
Я ничего не чувствую. Ничего.
Вернись, голубка. Ты, что летаешь высоко и легко... и с этой высоты можешь созерцать. Ты, что сгораешь от любви... и живешь бесхитростно.
Фернандо.
Скопировать
Raymond is all done up in his costume.
Ray: "Burning Love" with Kathy.
Lovely.
Рэймонд тоже. Он уже надел костюм. Что ты будешь петь сегодня, Рэй?
"Жгучую любовь" с Кэти.
Прекрасно. Алан тоже хотел выступить.
Скопировать
It hurt to think of Cordelia growing up quite plain.
Burning love spending itself on serum injections and delousing powder.
When she arrived tired from her journey rather shabby moving in the manner of one who has no interest in pleasing I thought her an ugly woman.
Больно было думать о том, что Корделия выросла "совсем некрасивой".
Больно было думать о том, что весь этот запас любви тратится на инъекции и порошок против вшей.
Когда она приехала, усталая с дороги, довольно дурно одетая, с поступью женщины, которая не заботится о производимом ею впечатлении, я нашёл её действительно некрасивой.
Скопировать
It just-wow.
Burning love mm.
Mm-hmm.
- Прямо... вот это да.
Да, вот это рок-н-ролл.
Настоящий.
Скопировать
♪ It's getting hotter ♪
♪ It's a burning love
♪ And I just can't seem to get enough... ♪
*Становится жарче*
*Это наша горящая любовь*
*И, кажется, я просто не могу насытиться*
Скопировать
♪ It's getting hotter ♪
♪ It's a burning love
♪ And I just can't seem to get enough of. ♪
*Становится жарче*
*Это наша горящая любовь*
*И, кажется, я просто не могу насытиться*
Скопировать
When I saw Hillary Scott from Lady Antebellum, I was like...
Hey, guys, Elvis Pressly, Burning Love.
Thank you for choosing that song.
Когда я увидел Хилари Скотт из Lady Antebellum, это было так ...
Эй, ребята, Элвис Пресли, *Пламенная любовь*.
Спасибо за выбор этой песни.
Скопировать
d Burning, burning d d Must be 109 d
d Kisses light my fire d d And the sweet sound of the choir d d And you light my morning sky d d Of burning
d Ooh, I'm just a hunk, a hunk d d Of burning love, ooh. d
Горячо, горячо
Должно быть, 109 градусов потому что твои поцелуи разжигают во мне огонь. И прекрасные звуки хора И ты освещаешь мое утреннее небо
О, я просто кусок, кусок Горячей любви
Скопировать
d Cause your d d Kisses light my fire d d And the sweet sound of the choir d d And you light my morning sky d d Of burning love d d Ooh, I'm just a hunk, a hunk of burning love d
d Ooh, I'm just a hunk, a hunk d d Of burning love, ooh. d
Pallbearers, please come down.
Должно быть, 109 градусов потому что твои поцелуи разжигают во мне огонь. И прекрасные звуки хора И ты освещаешь мое утреннее небо
О, я просто кусок, кусок Горячей любви
Гробовщики, поосторожней там!
Скопировать
I'm going to spend a couple of days with her to make sure she's okay.
But she's already crazy about a new telenovela, burning love.
No...
Я проведу с ней пару дней чтобы убедиться, что она в порядке.
Но она уже без ума от нового сериала, "Сгорающая любовь".
Нет....
Скопировать
NO, I WASN'T.
IT'S OUR BURNING LOVE, AND I JUST CAN'T SEEM...
TO GET ENOUGH, AH OH, IS THIS THE MOMENT WHERE YOU FALL IN LOVE WITH ME?
Не ухожу.
Ох!
О, это тот момент, когда ты в меня влюбишься?
Скопировать
Ignore him, Anwar.
He's just jealous of our burning love.
There's something about your eyes.
He oбpaщaй нa нeгo внимaния, Aнвap.
Oн зaвидyeт нaшeй жгyчeй любви.
Ecть чтo-тo тaкoe в твoиx глaзax.
Скопировать
Here's the dealio.
According to this hunk of burning love here, only one of you was in the building last Tuesday at 3:00
Eeny, meany, miney... mommy.
Вот в чем прикол.
Судя по этому, только один из вас был в здании в прошлый вторник в 3 ночи, когда звонок был сделан из офиса Анны.
Раз, два, три, четыре, пять, вышла мамочка погулять.
Скопировать
Here, are all the flowers women like!
Roses which stand for burning love.
Lillies which mean a pure love.
все женщины их любят!
Розы - это горящая страсть.
Лилии означают чистую любовь.
Скопировать
It's okay, you can laugh.
You're my chunk of burning' love.
I was there. You don't have to show it to me.
Ничего, можешь смеяться.
Ты ж мой кусочек горячей любви.
Я там был, можешь не показывать.
Скопировать
Mesoridazine, thioridazine, lemotrigine.
You got anything for a Hunk a Hunk a Burning Love?
Use as directed.
Мезоритазин, тиоридазин, ламотриджин.
А есть что-то от щедрой, щедрой доли любви?
Принимать согласно инструкции.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Burning love (борнин лав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Burning love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борнин лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение