Перевод "Can You Feel It" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Can You Feel It (кан ю фил ит) :
kan juː fˈiːl ɪt

кан ю фил ит транскрипция – 30 результатов перевода

That's why the rest of me is just going to enjoy the show because we already know that I'm the one that beats you.
Can you feel it, Mr. Anderson closing in on you?
Oh, I can.
Bce мoи вoплoщeния будут нacлaждaтьcя шoу в cтoрoнкe. Beдь нaм ужe извecтнo, ктo ceгoдня выйдeт пoбeдитeлeм.
Чувствуeтe, мистeр Aндeрсoн? Boт oнa, cмeрть.
Boт oнa!
Скопировать
We're going back, back, back in time.
♪♪ [Playing "Can You Feel It" By The Jacksons]
- ♪♪ [Ends] - [Crowd Cheering]
Мы переместимся назад, назад, назад во времени.
# (Играет песня "Can You Feel It" группы The Jacksons) #
- # (Прекращается музыка) # - (Ликует толпа)
Скопировать
Can you blame him?
Can you feel it?
No, I don't.
Разве его можно винить?
Чувствуешь?
Нет...
Скопировать
Excuse me, did anyone see where the girl went?
Bubi, can you feel it moving?
I think it's time we left Nikola to decide for himself.
Извините, вы увидели куда эта девушка ушла?
Буби, чувствуешь как двигается?
Я думаю, что пора оставить Николу вести свою жизнь. Он должен сам решить.
Скопировать
I touch your pussy, rounded trapped by the cloth.
Can you feel it?
My fingers caress your lips.
Я слегка касаюсь твоего лобка... Такого выпуклого... Пленника материи...
Чувствуешь? ..
Мой палец ласкает твои губы...
Скопировать
- That's right.
We're in sync now, Jacques, can you feel it? Can you?
- Yeah, yeah, sure.
- Правильно.
Теперь мы на одной волне, Жак, чуешь?
- Да, да, конечно.
Скопировать
May I?
Can you feel it?
The grass...
Можно мне?
Ветер поднимается...
Чувствуете?
Скопировать
- That's the headache pressure point.
. - Can you feel it?
Is there something happening here that I haven't been clued into yet?
Эта точка массажа при головной боли.
- Чувствуете?
У вас происходит что-то, о чём я не знаю?
Скопировать
There's a climax coming.
Can you feel it?
Can you taste it?
Приближается апофеоз этого вечера.
Чувствуете это?
Чувствуете вкус?
Скопировать
Doctor, there's a sort of vibration in this pipe.
Can you feel it?
Yes, I certainly can.
Доктор, в этой трубе какая-то вибрация.
Ты ее чувствуешь?
Да, конечно.
Скопировать
Ramses, I don't...
Can you feel it?
It's coming. I think it's coming.
Рамзес, я не...
Чувствуешь?
Входит, входит.
Скопировать
Pervading air of...
Can you feel it, too?
-Shall we go back inside?
Витает в воздухе...
Ты этого не чувствуешь?
- Вернемся внутрь?
Скопировать
What's the use coming here?
Can you feel it?
What the heck... Why not chuck it all, take my wife, Monkey, and move over here.
Какой же смысл сюда ходить?
Тихо как...
А что, бросить все... взять жену, Мартышку, и перебраться сюда.
Скопировать
At that moment... the air suddenly turns cold.
Can you feel it?
The sky darkens and then goes all dark.
В этот момент... воздух неожиданно становится холодным.
Вы чувствуете это?
Небо темнеет, а затем все погружается во тьму.
Скопировать
Try this.
Can you feel it?
Yeah, I feel it.
Попробуй.
- Чувствуешь
- Ну да, чувствую.
Скопировать
Yeah, there's something in the air today.
Can you feel it?
There's something in the air.
Сегодня что-то витает в воздухе.
Вы чувствуете?
В воздухе что-то есть.
Скопировать
(MUSIC CONTINUES) I'm vogueing!
Can you feel it?
Oh! I'm gonna have an aneurysm.
Это "Вог". Сделайте это.
ЧОКНУТЫЙ ПРОФЕССОР
У меня так сосуды полопаются!
Скопировать
Watch the numbers for they are the harbingers of your doom.
Can you feel it coming?
The icy cold of space.
Следи за цифрами они предсказывают, что ты обречён.
Ты чувствуешь, как он приближается?
Ледяной мрак космоса.
Скопировать
I magine touching the water.
Can you feel it?
A rubber ring, please.
Представь, что дотрагиваешься до воды.
- Чувствуешь?
Мсье, надувной круг, пожалуйста.
Скопировать
Yes.
Can you feel it?
Yes.
- Да.
- Ты чувствуешь это?
- Да.
Скопировать
Can you hear the heartache in her voice?
Can you feel it, Joe?
In come the strings and it changes everything.
Tы cлышишь нaдpыв в ee гoлoce?
Tы мoжeшь пoчyвcтвoвaть eгo, Джo?
A вoт вcтyпaют cтpyнныe, и вce мeняeтcя.
Скопировать
It's just so good... it's a bastion against the world.
Can you feel it, Ulf?
Yeah, things are better already.
Это так хорошо...это крепость против окружающего мира.
Ты чувствуешь это, Ульф?
Да, вещи становятся лучше.
Скопировать
- So that you can witness the miracle.
Can you feel it?
Can you feel the power...?
Не бойся, иди сюда.
Тьi чувствуешь?
Тьi чувствуешь силу?
Скопировать
No reason, I just... need him.
'Can you feel it in your butt ?
That's good.'
Просто так, просто он мне нужен.
"Прочувствуйте это своей задницей.
Хорошо."
Скопировать
I'm aiming at you right now.
Can you feel it, the heat of it?
Come now, Stu, you can feel it.
Я сейчас целюсь в тебя.
Ты это чувствуешь? Этот жар?
Ну же, Стю, ты чувствуешь.
Скопировать
Cried!
Can you feel it?
I'm telling you, girl, the manager's gonna fire you.
БОЕВЫЕ СЕСТРЫ
Джеффри Раш
Робин Томас Да я говорю тебе, он тебя уволит!
Скопировать
Oh, my God. What's happening ?
- Can you feel it, Nell?
- Mm-hmm. The cold, can you feel it ? Nell, can you feel it ?
О боже, что происходит?
ты чувствуешь?
ты чувствуешь холод, Нелл?
Скопировать
- Can you feel it, Nell?
The cold, can you feel it ? Nell, can you feel it ?
It's moving.
ты чувствуешь?
ты чувствуешь холод, Нелл?
Оно движется.
Скопировать
Yes.
Can you feel it?
Yes.
Да.
Ты чувствуешь это?
Да.
Скопировать
That's it, Stephen.
Can you feel it?
There is nothing, sir.
Это он, Стивен.
Ты чувствуешь?
Там ничего нет, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Can You Feel It (кан ю фил ит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Can You Feel It для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кан ю фил ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение