Перевод "Club Happy" на русский
Произношение Club Happy (клаб хапи) :
klˈʌb hˈapi
клаб хапи транскрипция – 31 результат перевода
A nontourist should know there's something else inside that building.
Yeah, like you scored us passes to Club Happy.
Oh, my God!
Следует знать нетуристу. есть кое-что еще внутри здания.
Да, как будто у тебя есть билеты в клуб Счастье,
О, господи!
Скопировать
And that is all the political news for now. Next, a few items of local interest.
A new night club has just opened on the Riviera... where the people from Antibes can spend a happy evening
The Phoenix recently opened to the public... on the lovely Jacques Audiberti Square.
Нет, у меня нет знакомых во Франции.
Это все политические новости. Далее, несколько событий местного значения.
Новый ночной клуб открылся на Ривьере, где можно провести веселый вечер.
Скопировать
This could be a chance to change all that.
I've never really been the president of the Mel fan club, but she does seem to make you happy, and as
Ask not for whom the doorman buzzes...
Возможно, это твой шанс всё изменить. Так ты одобряешь мой выбор?
Меня трудно назвать президентом фан-клуба Мэл но, похоже, ты счастлив рядом с ней и, как всем нам напомнили этим утром нельзя осилить жизнь детскими шажками.
Не веришь, так спроси, по ком звонит швейцар в звонок...
Скопировать
- Shut up.
All the comedians were happy because he's one of these club owners nobody liked.
But Richie was never the same.
- Да ладно!
- Камедиклабовцы были просто счастливы так как все недолюбливали владельца клуба.
- Но Ричи с тех пор сам не свой.
Скопировать
This is the joint they hang out in.
Pancho's Happy Bottom Riding Club.
It's called Happy Bottom Riding Club?
Это кабак, где они собираются.
Счастливый клуб практической верховой езды Панчо.
Так называется "Счастливый клуб практической верховой езды"?
Скопировать
Pancho's Happy Bottom Riding Club.
It's called Happy Bottom Riding Club?
How'd it get a name like that?
Счастливый клуб практической верховой езды Панчо.
Так называется "Счастливый клуб практической верховой езды"?
Да. Как получилось такое имя?
Скопировать
I think of you often, and I miss our noisy meetings.
I am happy to hear the club sold 5000 ice cream cones last month.
I am sure it will be a big success.
Я часто вспоминаю о вас и скучаю по нашим шумным встречам.
Приятно узнать, что клуб продал 500 порций мороженого в прошлом месяце заработав деньги для празднования дня космонавтики.
Не сомневаюсь, все пройдет как надо.
Скопировать
Vote for Summer.
And now Summer will perform her skit with members of our very own Happy Hands Club.
Your speech is up next.
- Голосуйте за Саммер.
А теперь Саммер исполнит свой скетч с членами нашего собственного Клуба Счастливых Ручек.
Ты следующий выступаешь.
Скопировать
Well, it seems like the Super Adventure Club was just what you needed, Chef.
You must be feeling very happy that you found a club to belong to with new friends, but that you can
- That's right.
Именно. Похоже, что "Клуб" это было как раз то, что тебе нужно, Шеф
Должно быть ты очень счастлив, что нашел свой клуб и новых друзей, но ты также можешь жить и в Саут Парке со всеми старыми друзьями, ...которые тебе совсем не безразличны.
Верно?
Скопировать
Well, I'm sorry you're disappointed.
But you know, you could also make the choice to be happy that we're a part of a Glee club that is bursting
There's an awful lot of "me" talk going around.
Мне жаль, что ты разочарована.
Но ты знаешь. ты также могла сделать выбор быть счастливой потому что мы - часть хора, то есть мы трещим по швам от таланта.
Вы все время говорите о себе!
Скопировать
- We weren't chatting him up.
- I'm happy to not be a member of your "No Boys Club. "
If I were, I couldn't have had such a good time with Carter last night.
- Мы не болтали с ним.
- Я рада не быть членом твоего клуба "никаких парней"
Если бы я была, то не смогла провести вчера хорошую ночь с Картером.
Скопировать
Will: Okay, guys, so first of all I want to welcome ms.
Hitchens and the jane addams glee club. We're all very happy to have you guys here.
So, um, we're going to let you guys start us off.
Так, ребята, во-первых, я хочу поприветстовать мисс Хитченс и хор Джейн Аддамс.
Мы все очень рады видеть вас здесь.
Вы начнете первыми, зададите нам темп.
Скопировать
I want you to go there.
I'm happy to go to this club for you, but... why don't you just go there to save you my fee?
My parole officer won't let me out at night.
Я хочу, чтобы вы отправились туда.
Я бы с удовольствием сходил, но... почему бы вам самому это не сделать, чтобы вам не пришлось мне платить гонорар?
Контролёр по условному освобождению не разрешает мне выходить по ночам.
Скопировать
In some places, heavy showers are...
This is the Happy Family swinger club.
Currently all lines are busy.
В некоторых регионах, проливные дожди...
Это свингер-клуб Хэппи Фэмили.
В настоящий момент все линии заняты.
Скопировать
Brittany, Brittany. Your third wish has come true.
You wished that by quitting Glee Club, you wouldn't hurt anyone's feelings, and Finn was all happy and
I'm ready for my pot of gold.
Бриттани, твое третье желание исполнилось.
Ты хотела, чтобы твой уход из Хора не задел ничьих чувств, и Финн улыбался и был очень счастлив.
Так что...
Скопировать
They smoked their cigars, they snapped my bra, wore mirrors on their shoes to look up my skirt.
Well, I am happy to report that it is now a pervert-free people's club.
Well, except for Councilman Dexhart, who's a self-described pervert.
Они курили свои сигары, расстёгивали мне лифчик, носили на ботинках зеркала, чтобы заглядывать мне под юбку.
Что ж, я рада сообщить, что теперь это клуб для всех, свободный от извращенцев.
Ну, за исключением советника Дексхарта, который сам объявил себя извращенцем.
Скопировать
- You too.
As always we are so happy to give back here at Club Static.
I mean, at the end of the day it's all about collaborating with as many people as I can.
- Я тоже.
Как всегда, мы счастливы провести такое мероприятие здесь, в "Статике".
В конце концов, я стараюсь сотрудничать все с большим количеством людей.
Скопировать
A nontourist should know there's something else inside that building.
Yeah, like you scored us passes to Club Happy.
Oh, my God!
Следует знать нетуристу. есть кое-что еще внутри здания.
Да, как будто у тебя есть билеты в клуб Счастье,
О, господи!
Скопировать
I'll head over to the morgue.
Hey, I'll be happy to run recon at the club, y'all.
Not necessary, P.
Я – в морг.
Эй, я с радостью поработаю в клубе.
Нет необходимости, Пи.
Скопировать
I didn't even know about the situation until today.
Happy Hoofers Club.
That's where they take you to a mall that you walk around.
До сегодняшнего дня я даже не знал об этой ситуации.
Клуб "Хэппи Хуферс".
Это когда они берут тебя в торговый центр, чтобы ты там прогуливался.
Скопировать
You are married to a man who is serving his country.
In this house, you may want to take a golf club to his head while he sleeps, but out there, Jake Ballard
You may not like those cards, but they are the ones you're holding.
Ты замужем за мужчиной, который служит этой стране.
Дома ты, вероятно, хочешь приложить его клюшкой для гольфа пока он спит, но там Джейк Баллард чиновник, приносящий себя в жертву, чтобы обычные люди чувствовали себя в безопасности, притворяясь счастливыми.
Тебе может быть не по душе этот расклад, но он у тебя на руках.
Скопировать
My condolences.
It's not a happy club. We're in, is it?
Especially on evenings like this.
Мои соболезнования.
Мы не в счастливом клубе, верно?
Особенно в такой вечер, как этот.
Скопировать
They still can't climb steps.
None of the drivers are happy about taking another crack at it, not after that. They won't budge.
- How long to get that truck on the road?
Они не могут ходить по ступеням.
Ни один шофер не мог похвастать тем, что забрался так высоко.
Скоро грузовик уберут с дороги?
Скопировать
All right, you're hired.
Mendez is happy to take you on.
Right, Mendez?
Я беру тебя.
Мендез будет рад принять тебя.
Верно, Мендез?
Скопировать
But you played the role.
The role of a happy, young, expectant mother.
Everyone said, "lsn't she beautiful?
Но вы играли роль.
Роль счастливой молодой, беременной женщины.
Все говорили, "Разве она не прекрасна?"
Скопировать
But you played the role.
The role of a happy, young, expectant mother.
Everyone said, "lsn't she beautiful?
Но вы играли роль.
Роль счастливой молодой, беременной женщины.
Все говорили, "Разве она не прекрасна?"
Скопировать
I have something for you, boys
It.s a present from a sculpture artist... he wanted to make me happy..
-o, yeah?
А у меня для вас что-то есть
Это подарок от скульптуристы. Хотел сделать мне удовольствие.
-Ага..
Скопировать
let's go... I want to show you something
Ladies and gentlemen I am happy to introduce to you fantastic, super-Group PA "cockroaches"
Why have you stopped?
Давай, пойдемте.. что-то увидишь
Дамы и господа.. Я рад представить вам отличной, супер-Группу ПА "тараканы"
За чем перестали?
Скопировать
It was in Nanterre, in the slum, the first day of Algerian independence.
-They were happy.
And the following day, the Castle was still there.
Это было в трущобах Нантера, в первый день независимости Алжира.
— Они были счастливы.
А наутро стены Замка стояли на прежнем месте.
Скопировать
Paragraph 12.
evolution of the regime, domestic conquest and the struggle for the presidency should open a new field of club
I've changed my mind.
Параграф 12: колониальная независимость временно кладёт конец катастрофической эволюции режима.
Теперь внутренняя борьба и соревнование за президентское место станут местом политической арены.
Я передумал.
Скопировать
- Aren't you tired of all this killing?
It makes me happy.
And you?
- Вы ещё не устали от этих убийств?
- Это моя работа... и я её люблю.
- А вы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Club Happy (клаб хапи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Club Happy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаб хапи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
