Перевод "College boy" на русский
Произношение College boy (колидж бой) :
kˈɒlɪdʒ bˈɔɪ
колидж бой транскрипция – 30 результатов перевода
No reason.
Then why you whispering,college boy?
Why don't you lower yo voice already?
Просто так.
Тогда чего же ты шепчешь, мальчик из колледжа?
Может, и тебе пора перейти на шепот?
Скопировать
You get anything back from firearms analysis?
Didn't college boy here tell you?
Don't I even warrant a return call before you head home to the beautiful and lovely Estelle?
Получили какие-нибудь результаты?
А этот выпускник колледжа не сказал вам?
Разве я не имею право на ответный звонок, прежде чем ты направишься домой к красивой и чудесной Эстелль?
Скопировать
- Himself.
It's probably some silly college boy sent here on an initiation stunt.
Oh, he isn't a boy.
- Сюда.
Наверняка, проделки какого-нибудь глупого мальчишки.
О, но он не мальчишка.
Скопировать
He's had no experience at bein' a crook.
He's a scared college boy way out in deep water.
He's beginning to thrash around now.
У него нет опыта афериста.
Он всего лишь испуганный мальчишка из колледжа, который пытается выбраться из глубины.
Он начинает метаться.
Скопировать
Oh, not a chance, Eddie.
No college boy still wet behind the ears is gonna bust us up.
Now, be a good little boy and don't get yourself all in a lather.
- Не получится, Эдди.
Но я не какой-нибудь там мокроусый школьник.
Ну так будь хорошим мальчиком и не "заморачивайся" по этому вопросу.
Скопировать
You know, when you smile like that you remind me of someone...
A college boy I had a date with.
I went dancing with him, a young blue-blooded Bostonian.
Знаете, когда вы улыбаетесь так, вы напоминаете мне одного...
Парня из колледжа на свидании.
Мы танцевали, он был из Бостона, юный, настоящая голубая кровь.
Скопировать
I have a Ph.D. in mixology.
College boy.
Care to try my Flanders planter's punch?
У меня ученая степень по коктейлям.
Тоже мне ученый.
Желаешь попробовать мой пунш Фландерса?
Скопировать
Why don't you let me handle it?
Oh, a college boy, eh?
Homer, let him deliver the baby!
- Почему бы мне этим не заняться?
В колледж ходил, да?
Гомер, ради Бога, пусть доктор принимает роды.
Скопировать
Yeah.
Not bad for a City College boy.
Bought my way in.
Да.
Неплохо, для парня вроде тебя.
Купил просто так.
Скопировать
Don't fuck with me.
This guy's an Einstein, genius college boy egghead motherfucker. He got glasses.
His rich parents live in Coconut Grove.
Не обманывай меня
Он настоящий Эйнштейн, даже колледж закончил он просто гений, даже очки носит
У него богатые родители, живут черт знает где
Скопировать
Light heavyweight.
Just what I need is a college boy.
- Haven't found one thing you like about me?
Полутяжёлый вес.
Только мне и не хватало, что мальчишки из колледжа.
-Что-то вам не по душе?
Скопировать
But if Clemenza can figure out a way to have a weapon planted there for me then I'll kill them both.
Nice college boy.
Didn't want to get mixed up in the family business.
Но если Клеменцо придумает... как спрятать оружие... я убью их обоих.
Что ты задумал?
Милый пай-мальчик? Ты хочешь вмешаться в дела семьи.
Скопировать
-Yeah. Look at him.
Nice college boy, right?
We interrogated him for months.
Пocмoтpи нa нeгo.
Oбычный cтyдeнт.
Mы eгo дoпpaшивaли, oн ничeгo нe cкaзaл.
Скопировать
Yeah.
That's what I thought, college boy.
Are you drunk, trooper?
Да.
Вот именно, так я и думал, пай-мальчик.
Вы пьяны, десантник?
Скопировать
Absolutely, madam.
College boy meets hooker, parents panic, fat fees for you!
Simple, no?
Юный хозяин и потаскушка.
Папочка и мамочка в панике. А мадам Шмидт-Буланжер получает большое вознаграждение!
Всё просто, не правда ли?
Скопировать
You don't say?
You a college boy, Della Serra?
Yes, sir!
Да что ты говоришь?
Только из колледжа, Делла Сьера?
Да, сэр!
Скопировать
I'd offer my opinion, but you jerks aren't gonna hear it.
Not that Didn't Go To College Boy has anything important to say.
I might as well hang out with Bleeding Dummy Head...
Я бы высказал свое мнение, но вы, придурки, все равно его не услышите.
Парень, не поступивший в колледж, не может сказать ничего важного.
С тем же успехом я мог тусоваться с моим новым лучшим другом Истекающей кровью кукольной головой...
Скопировать
Oh, tony.
Hey, college boy!
Yo, dad, it's uncle tony.
- О, дядя Тони !
- Привет, студент!
Пап, пришел дядя Тони.
Скопировать
- Maybe by leaving her predictions vague and generalized, there's less of a chance of someone finding' out she's a phony.
- Whatever, college boy.
- Don't say college boy.
- Мoжет быть, oна делает неясные и oбщие прoгнoзы, чтoбы никтo не дoгадался, чтo oна шарлатанка.
- Тебе виднее, студент.
- Не называй меня студентoм.
Скопировать
- Whatever, college boy.
- Don't say college boy.
- Here comes Mama.
- Тебе виднее, студент.
- Не называй меня студентoм.
- А вoт и мама.
Скопировать
-No, sir, I can't.
Inside that small, college-boy mini-fridge is my latest acquisition.
A slice of cake from the wedding of King Edward VIII to Wallis Simpson, circa 1937.
- Нет, сэр, не могу.
Внутри этого маленького студенческого холодильника мое последнее приобретение.
Кусок торта со свадьбы короля Эдварда VIII с Уоллес Симпсон. Приблизительно 1937 год.
Скопировать
I´m just doing my duty.
Come on, you´re playing an angle here, college boy.
You´ll get something so you don´t have to hobnob with the cops who´ll hate you for snitching.
Я просто выполняю свой долг.
Ладно, ты разыгрываешь свою карту, студент. Так?
Решил пройти поскорее, чтобы не потеть вместе с быдлом которое ненавидит стукачей?
Скопировать
Even if it means paying the consequences?
All right, college boy, I´ll help.
But there´s a case your boys in Homicide don´t care about.
Даже если придётся заплатить за последствия?
Ладно, студент, я помогу.
Есть ещё одно дело, на которое вам в отделе наплевать.
Скопировать
Uh, I wasn't until recently.
College boy.
Yeah, I could see that.
Недавно задумался.
Значит, студент.
Да, представляю.
Скопировать
I'll sing to you.
I'll sing to you, you college boy.
I'm a Yankee Doodle Dandy
Я тeбe cпoю.
Я cпoю тeбe, выпycкник.
- ...милашка Бетси из Пайка
Скопировать
You won't find the freeloader or Charlie Chaplin's little tramp here.
Pompous, blow-dried, college boy!
-His girlfriend does the weather.
Вы не увидите здесь нахлебников или чарли чаплинов.
Помпезный, черствый выпускник колледжа!
- Его девушка ведет погоду.
Скопировать
Can you turn that crappy music down and tell those fucking babies to shut up!
Hey, watch your mouth, college boy.
I got babies here.
Можешь выключить эту хреновую музыку и заткнуть ёбаных детей?
Следи за языком, студентишка.
У меня здесь дети.
Скопировать
Do you know anything we can use against them?
Still the college boy, eh? I was expelled from college, a lot of colleges, you remember?
I remember.
Что мы можем использовать против них?
- Не вышел из школьного возраста?
- Меня исключили из школы, помните?
Скопировать
Oh, yeah.
College boy, huh?
Put him on.
Ах, да.
Студент уже, а?
Дай ему трубку.
Скопировать
Hey, do you want to grab a coat?
Grab your own coat, college boy.
Uh, I meant for you.
Не хотите ли взять пиджак?
Сам возьми свой пиджак, мальчик из колледжа.
Я имел в виду для себя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов College boy (колидж бой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы College boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колидж бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение