Перевод "Cute baby" на русский

English
Русский
0 / 30
Cuteсмазливый симпатичный ласкательный
Произношение Cute baby (кьют бэйби) :
kjˈuːt bˈeɪbi

кьют бэйби транскрипция – 30 результатов перевода

Did you see that picture?
Was she a cute baby? Is that funny?
Anyway...
Ты видела эту фотографию?
Правда, она была хорошеньким ребенком?
Что смешного? Послушай.
Скопировать
- Thank you.
What a cute baby!
Who's so beautiful then?
- Спасибо.
Какая милая малышка!
Кто это у нас такая красивая?
Скопировать
They all wanna babysit Alice, just for the company.
I mean, she's a cute baby, but she ain't no Dorothy Parker.
Oh, well, you know, we're both gonna be fine.
Все они готовы понянчить Алису просто так, для компании.
Она у меня, конечно, славная кроха, но она же им не Дороти Паркер.
Ничего, всё у нас будет хорошо.
Скопировать
That boy in red runs like you.
Were you a cute baby?
I forget...
Малыш в красном бежит, как ты.
- Самый маленький? - Да. Ты был крупным ребенком?
Не помню.
Скопировать
You're gonna need it.
-You look cute baby.
-Get going.
Они тебе понадобятся.
-Ты выглядишь красавчиком, малыш.
-Продолжай движение.
Скопировать
Hey. There you are.
Isn't this a cute baby?
You know who'd love to pinch this little guy's cheeks?
Вот мы какие.
Чудесный ребенок.
Знаешь, кто бы хотел потрепать малыша за щечки?
Скопировать
Well, he is so cute.
Ravi, check out this cute baby.
- I'm obsessed with him. - Oh?
О, он такой милый.
Рави, зацени какой он милый.
Я одержима им.
Скопировать
Sorry, we got this stuff from somebody else's storage space.
That's actually a pretty cute baby right there.
Wow, what a happy family.
Извини, мы получили эти вещи из чьего-то гаража.
Смотри, какой милый ребёнок.
Какая счастливая семья.
Скопировать
You look like a baby who suddenly aged 50 years.
A cute baby, but something sucked the life force out of it.
I'm so sorry. We need mayonnaise.
Ты выглядишь как ребенок, которому 50 лет.
Милый ребенок, из которого высосали жизнь. Извините.
Нам нужен майонез.
Скопировать
She just had her second child.
It's such a cute baby.
Your painting is all wet.
Представляешь, у неё недавно родилась двойня.
Такие чудесные малыши.
Твоя картина намокла.
Скопировать
How's Stella?
She's a cute baby.
It's nice.
- Как Стелла?
- Она прелесть.
Все отлично.
Скопировать
Well, I hope so.
You are cute, baby.
Oh.
- Я на это надеюсь.
Вы милашка.
О
Скопировать
Excuse me, sorry sorry.
Cute baby.
Attention Boston baseball fans, if you forgot to check Twitter this morning, you might want to head on down to Boston Pediatric Hospital's charity blood drive.
Простите, извините, извините.
Милый малыш.
Обращаем внимание бостонских фанатов бейсбола, если вы забыли проверить твиттер сегодня утром, возможно, вы, захотите посетить Бостонскую детскую больницу и сдать кровь. Почему?
Скопировать
Hey, Ann.
- Super cute baby bump.
- Thanks.
Привет, Энн.
Какой у тебя милый животик.
- Спасибо.
Скопировать
It-It's just another obnoxious update from Marshall's mom.
She's been posting these "cute" baby pics of Marvin, but it's all just propaganda.
First, it was "Don't move to Italy."
Это просто еще одно назойливое напоминание от мамы Маршалла.
Она присылает "милые" детские фотографии Марвина, но это просто пропаганда.
Сначала это было "Не переезжайте в Италию"
Скопировать
There's no golf sale. I think I've been the victim of a cruel practical joke.
Oh, cute baby.
Yeah, about the baby...
Я думаю, что стала жертвой чьей-то жестокой шутки.
О, какой милый ребёнок.
Да, на счет ребенка...
Скопировать
Lot of crush injuries.
Super cute baby.
I thought the E.R. was closed!
Много травм с размозжением.
Супер милый малыш.
Я думала приемное отделение закрыто!
Скопировать
Oh, this one's cute.
Oh, that's a super cute baby.
He would make super cute babies.
Этот милашка.
Очень-очень милый.
От него будут очень милые дети.
Скопировать
Oh. Bisou bisou.
Oh, what a cute baby.
What's his name?
Чмоки-чмоки.
Ах, какой милый ребенок.
Как его зовут?
Скопировать
I've never even seen that before.
I bet you were a cute baby.
Oh, not really.
Я не видела этого прежде.
Держу пари, ты была милым ребенком.
О, не совсем.
Скопировать
Hmm... (Sighing)
It's a cute baby, though.
Yeah.
Hmm... (Sighing)
It's a cute baby, though.
Yeah.
Скопировать
Even if you were, we could never be together.
I would love that really cute baby, but I would never love you.
What are you guys doing here?
Даже если бы ты и была беременной, мы бы не были вместе.
Я бы полюбил нашего ребёнка, но тебя бы точно не смог.
Что вы тут делаете?
Скопировать
Giggity!
Aw, Joe, Susie's such a cute baby.
Hey, whatever happened to your son, Kevin?
Giggity
Джо, Сьюзи такая милашка
- А где твой сын, Кевин?
Скопировать
That didn't come out right.
Why don't you leave him alone with his cute baby sneezes.
You're not my mother.
Я не то хотел сказать.
Да не трогайте вы его и его милые детские чихульки.
— Ты мне не мама.
Скопировать
You gave me the most awful haircut.
It was cute, baby.
Look at you, with your little face and those great big glasses.
Ты всегда стригла меня хуже остальных.
Это было мило, детка.
Посмотри на свое маленькое личико, и эти большие очки.
Скопировать
Well, the truth is, by the time I get my hands on the lost souls,
They no longer have that cute baby scent childless couples yearn for.
The children don't spend their entire childhoods here, do they?
Так что правда в том, иногда я прикладываю руки к потерянным душам,
У них больше нет того милого детского чутья Бездетные пары хотят приютить их.
Дети не должны растрачивать Свое детство здесь, не правда ли?
Скопировать
Godspeed.
Did I mention, um, I have a very cute baby in grave danger?
Um, he takes after his mother.
Проездом.
Я говорил, эм, что у меня очень милый ребенок, и он в очень серьёзной опасности?
Um, he takes after his mother.
Скопировать
Tomorrow I'll bring you a little baby diapy so you can go poo-poo in it.
I'll give you a tickle because you're a cute baby.
While you cry all night long about how Uncle Larry fooled you, huh?
Может, завтра взять тебе подгузник, чтоб ты в него пук-пук делал?
А щекотку ты любишь? Ты ведь веселый малыш.
Будешь всю ночь плакать из-за того, что дядя Лэрри тебя надул, а?
Скопировать
So unbelievably cool.
And a cute baby to boot.
Well, I'm glad you're enjoying your trip.
Так невероятно круто.
И еще милый ребенок впридачу.
Ну, я рад, что тебе понравилось твое путешесвие.
Скопировать
We sure could use some help.
- What a cute baby!
- That's Pavlova.
Нам очень нужна ваша помощь.
- Какая милая малышка!
- Это Павлова.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cute baby (кьют бэйби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cute baby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьют бэйби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение