Перевод "Devil King" на русский
Произношение Devil King (дэвал кин) :
dˈɛvəl kˈɪŋ
дэвал кин транскрипция – 17 результатов перевода
I have an important mission for you.
Devil King!
Father of Evil, King of the Dead.
У меня есть важное поручение для тебя!
Король Дьявол...
Отец Зла, Король Мёртвых.
Скопировать
The others have just left.
Thank you, Devil King.
Father of Evil, King of the Dead.
Остальные только что ушли.
Спасибо, Король Дьявол...
Отец Зла, Король Мёртвых.
Скопировать
You too will have a lot of gold.
Gold was created by the Devil King to control the souls of men... but it turned out to be stronger than
I figured that out... and I will become more powerful than the Devil King.
У Вас тоже будет много золота.
Золото было создано Королём Дьяволом, чтобы управлять душами людей... Но оно оказалось сильнее, чем его создатель.
Я понял это... И теперь стану более могущественным, чем Король Дьявол!
Скопировать
All the gold I want.
I will most certainly carry out your orders, Devil King.
We have the whole city under surveillance.
Всё, что я хочу.
Я безусловно выполню Ваши приказы, Король Дьявол.
У нас весь город под наблюдением...
Скопировать
When the time comes, I will deal with him myself.
This is how the Devil King responds to your challenge.
With death, Yei Lin!
Когда придёт время, я буду иметь дело с ним лично.
Вот так Король Дьявол отвечает на твой вызов...
Смертью! Ей Лин!
Скопировать
Nothing too serious.
I was only giving the Devil King a display of my great power.
- How do you feel, Master?
Ничего серьёзного.
Я лишь показал Королю Дьяволу свою громадную силу.
- Как Вы себя чувствуете, Хозяин?
Скопировать
Quick!
Devil King!
My lord and master...
Быстрее!
Король Дьявол...
Мой Сеньор и Хозяин...
Скопировать
Command, and we'll obey.
I want to know the whereabouts of Yei Lin, the wizard... enemy of our Lord, the Devil King.
We will search and we will find him.
Отдайте приказ, и мы будем повиноваться.
Я хочу узнать о местонахождении Ей Лина, чародее... Враге нашего Сеньора, Короля Дьявола.
Мы будем искать и найдем его.
Скопировать
He's a master of black magic.
That's why he dares to challenge the Devil King.
How will we kill him?
Он мастер чёрной магии.
Вот почему он осмелился бросить вызов Королю Дьяволу.
Как мы его убьём?
Скопировать
It's a complete victory.
Devil King!
I heard your call, and here I am.
Это полная победа.
Король Дьявол!
Я услышал Ваш призыв, и вот я здесь.
Скопировать
Thank you...
Devil King.
I have carried out your orders.
Спасибо...
Король Дьявол.
Я выполнил Ваши приказы.
Скопировать
From now on, you no longer possess a will of your own... or any memory of your existence in the world of the living.
You will obey my orders... and you will worship the Devil King.
And you will refer to me... as "My master".
Отныне, ты больше не обладаешь собственной волей... И памятью о своём существовании в мире живых.
Ты будешь подчиняться моим приказам... И поклоняться... Королю Дьяволу.
И будешь обращаться ко мне... "Хозяин".
Скопировать
Gold was created by the Devil King to control the souls of men... but it turned out to be stronger than its creator.
I figured that out... and I will become more powerful than the Devil King.
Here I will control gold.
Золото было создано Королём Дьяволом, чтобы управлять душами людей... Но оно оказалось сильнее, чем его создатель.
Я понял это... И теперь стану более могущественным, чем Король Дьявол!
Я буду управлять золотом.
Скопировать
You can rest now.
Medusa, Erato... if the Devil King wishes, we'll soon meet in the Kingdom of Shadows.
Won't you join us in eternal peace?
Теперь Вы можете отдохнуть.
Медуза, Эрато... Если Король Дьявол пожелает, то мы скоро встретимся в Царстве Теней.
Не хотите присоединиться к нам в вечном покое?
Скопировать
It's better if he doesn't know.
She says it is the work... of the barbarian devil king.
Her village was loyal to the rebel Song dynasty.
Лучше, если он не будет знать.
Она говорит это дело рук... варварского короля дьявола.
Её деревня была предана повстанцам династии Сун.
Скопировать
Aren't you rescuing her?
Paul no longer has any intentions of rescuing Nina from the clutches of the Devil King?
You still don't know the ending of that comic.
Не собираешься её вызволить?
Пол больше не хочет спасать Нину из плена злобного короля?
Знаешь, чем кончилось дело в этом комиксе?
Скопировать
You still don't know the ending of that comic.
The Devil King disappeared, and Nina went back to Paul's side.
Paul still accepts her?
Знаешь, чем кончилось дело в этом комиксе?
Злобный король исчез, и Нина вернулась в мир, где ждал её Пол.
И Пол её принял?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Devil King (дэвал кин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Devil King для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэвал кин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение