Перевод "Extractions" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Extractions (экстракшенз) :
ɛkstɹˈakʃənz

экстракшенз транскрипция – 22 результата перевода

That Zelig could be responsible... for the behavior of each personality he assumed... means dozens of lawsuits.
plagiarism, household damages... negligence, property damages... and performing unnecessary dental extractions
I would like to apologize to everyone.
То, что Зелиг мог быть ответственным... за поведение каждой своей индивидуальности... означало дюжины судебных процессов.
Он обвинен в двоеженстве, измене... автомобильных авариях, плагиате, нанесении ущерба жилищу... халатности, повреждении собственности... и неоправданном удалении зубов.
Я хотел бы принести извинения каждому.
Скопировать
Where is my red belt?
I have 3 extractions and a suppurating jaw to treat.
And it's 10 past 2!
Где мой бордовый ремень? Издеваешься!
У меня три удаления сегодня, а уже десять минут третьего!
Ты не мог взять..
Скопировать
In the back of my car.
No extractions, quick results.
You want to see it?
Сзади в моей машине.
Никаких задержек, быстрый результат.
Хотите посмотреть?
Скопировать
Mm, it was tough.
I had several extractions of spiked kids today, and I'm still a little shaky on the Volm machine, so
I'm sure you'll get the hang of it.
Сложно.
Я сделала несколько извлечений ребятишкам с шипами и у меня до сих пор трясутся руки над той машиной волмов, так что это заняло время.
Я уверена, ты привыкнешь.
Скопировать
No, no, sorry.
Snook only does memory extractions.
He does not restore them.
Нет-нет, прошу прощения.
Снук только извлекает воспоминания.
Он их не восстанавливает.
Скопировать
Seriously, did anybody see where Vala went?
Maybe extractions bring up too many bad memories.
Hey, have you ever tried to find a bathroom in a pyramid?
Серьезно, кто-нибудь видел, куда ушла Вала?
Может, извлечение бередит ей старые раны.
Вы когда-нибудь пробовали найти туалет в пирамиде?
Скопировать
And this is uh, for what?
Extractions.
Need a confession, you pull a tooth.
Проверить.
Отбирать образцы.
Обычно берут два таких молотка.
Скопировать
Will you try?
Sorry, Carl, anal extractions didn't feature on my auxiliary training course.
You don't need a qualification to work out what's got to be done!
Поможешь?
Ооо, прости, Карл, анальные извлечения не были включены в мой вспомогательный учебный курс.
Тебе не нужна квалификация, чтобы сделать это.
Скопировать
Painless.
Painless tooth extractions, fillings from $2.
All work guaranteed, absolutely no pain.
Безболезненное.
Безболезненное удаление зубов, пломбы от 2 долларов.
Гарантировано, абсолютно никакой боли.
Скопировать
Don't get me wrong.
Black tie dinners and embassy extractions are killer, but... just not worth it.
What's not?
Не пойми меня неправильно.
Ужин в чёрных галстуках, и посольства это убийственное сочетание, но оно того не стоит.
Почему?
Скопировать
- He's a dentist.
He doesn't do tick extractions.
His beeper went off. He had some kind of emergency.
- Зачем он тебе?
Он зубной врач, он не извлекает клещей.
Ему пришло сообщение на пейджер, он кому-то срочно понадобился.
Скопировать
I need you to do
The liquid extractions and centrifuging on these samples.
The cells just started digesting.
Мне нужно чтобы вы сделали
Жидкие препараты и обработали образцы в центрифуге.
Клетки только что начали систематизироваться.
Скопировать
He was in for extortion.
Extractions, amputations, you learn it all in here.
Misery.
Он у вас приставлен на случай вымогательства.
Пытки, избиения, ампутации – всему можно научиться здесь.
И страданию.
Скопировать
The key is to get Lilah away from her son, so she doesn't have a chance to take him out, too.
When I did bounty work with my dad, we did plenty of extractions in trailer parks.
I mean, I've got some ideas.
Смысл в том, чтобы отвести Лайлу подальше от сына. так у неё не будет шанса нанести ему какой-либо вред.
Когда папа брал меня с собой на охоту за головами, мы много раз вытаскивали людей из трейлерных парков.
Я имею ввиду, у меня есть кое-какие идеи.
Скопировать
Is this a trick question?
Months of painful shots and surgical extractions.
Well, the fathers go through stuff, too.
Это вопрос с подвохом?
Месяцы болезненных уколов и хирургические вмешательства.
Ну, отцы тоже проходят через кое что.
Скопировать
A few adjustments will be necessary.
Maxillofacial surgery to reduce the jaw line and a few tooth extractions.
You are not taking out my teeth, you raspberry flavoured asshole.
Нужны будут парочка поправок.
Операция на челюсть для уменьшения подбородка и пару зубов удалить.
Не отдам я свои зубы, мудила ты малиновопахнущая.
Скопировать
Yeah, we-we cruise down to Ensenada and give free dental work to the poor.
Fentanyl's used for wisdom teeth extractions, stuff like that.
You left narcotics unattended?
Да, мы ездим в Энсенаду и оказываем бесплатную помощь бедным.
Фентанил используется для удаления зуба мудрости, что-то вроде того.
- Вы оставляли наркотики без присмотра?
Скопировать
Neurological exams, fluoroscopy... brain biopsies.
And my personal favorite, cerebral spinal fluid extractions.
Hold still, son.
Неврологические исследования, рентгеноскопия... биопсии мозга.
И мое любимое - забор спинномозговой жидкости.
Не дергайся, сынок.
Скопировать
You okay?
Transplants are a lot more complicated than extractions.
Besides, we don't have the equipment we had in Charleston.
Ты в порядке?
Пересадка гораздо сложнее, чем извлечение.
Кроме того, у нас нет того оборудования, что мы имели в Чарльстоне.
Скопировать
Bridge work?
Extractions?
Barium and titanium.
- Мост?
Удаление?
Барий и титан.
Скопировать
Jesus H. Roosevelt Christ!
pigeons' blood, ant eggs, and powdered human skull whose, I wondered, there were a number of herbs and extractions
It's okay.
Иисус твою Рузвельт Христос!
Наряду с кувшинами, заполнеными голубиной кровью, яйцами и порошкообразным человеческим черепом, я задавалась вопросом, чьим, там было несколько трав и экстрактов в коллекции Битона, которые могли действительно оказаться полезными.
Все в порядке.
Скопировать
Of course, sir.
Extractions"?
I have a history with E.G.O.s. A bad history.
– Конечно, сэр.
– Что значит извлечение с помощью EGO? У меня была история с EGO.
Плохая история.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Extractions (экстракшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Extractions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экстракшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение