Перевод "Eye mask" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Eye mask (ай маск) :
ˈaɪ mˈask

ай маск транскрипция – 16 результатов перевода

Yes, certainly seems that way, except... earplugs...
Eye mask.
Untouched.
Да, явно выглядит так, вот только... беруши...
Маска для сна.
Нетронуты.
Скопировать
Yes, she always slept in them.
And an eye mask.
She couldn't turn off, otherwise.
Да, она всегда в них спала.
И в маске для глаз.
Иначе не засыпала.
Скопировать
So, all indications are she was shot in her sleep.
Yet we know she never goes to sleep without her eye mask or earplugs, which she didn't have on.
Maybe she was exhausted, like the rest of them?
Итак, по всем признакам, её застрелили спящей.
Хотя мы знаем, что она не ложится спать без маски и берушей, которыми она не воспользовалась.
Может быть, она устала, как и остальные?
Скопировать
And that's one hell of an achievement - being hated that much.
Well, that explains the earplugs and the eye mask.
~ Mmm. ~ She was awake ~ when the first killer came in.
Это ж как надо постараться, чтобы тебя так ненавидели.
Что ж, это объясняет беруши и маску для глаз.
Когда вошёл первый убийца, она не спала.
Скопировать
Envelope and sticky tape in the safe, bottle of whisky, glass... ~ What the hell does that mean?
Earplugs, eye mask, envelope, sticky tape, ~ gun, bottle of whisky...
~ Hey!
Конверт и липкая лента в сейфе, бутылка виски, стакан... Чёрт, ну что это значит? - Может, были...
Беруши, маска для глаз, конверт, липкая лента, пистолет, бутылка виски...
- Эй!
Скопировать
I only used a tiny bit.
And I've got an eye mask, too, so the light won't bother me.
I don't really feel like reading.
- Да я капнула совсем капельку.
Да, и у меня тут ночная маска, так что свет меня не побеспокоит.
Что-то я не в настроении читать.
Скопировать
Filed away for a later date.
Where's my eye mask?
Oh, great.
Отложим на попозже.
Где моя маска на глаза?
О, отлично.
Скопировать
I put your toothbrush back in the cup.
Want an eye mask?
Curtains let a lot of light in.
Я положил твою зубную щетку обратно.
Хочешь маску на глаза?
Занавески пропускают много света.
Скопировать
I'm going to make sure everyone eats their hearts out.
Dorota, did you remember my noise-canceling headphones and my Bottega eye mask?
Flying alone on the holidays is like Chatroulette.
Надо удостовериться, что все наедятся до отвала.
Дорота, ты помнишь про мои затычки и маску для сна от Боттеги?
Летать в одиночку на праздники, все равно, что чат с незнакомцами.
Скопировать
The girls had separate genitalia.
A fair amount of privacy could be achieved by an eye mask and an MP3 player turned up very loud.
Julie liked the Kings of Leon.
У девушек были раздельные гениталии.
Достаточное количество частной жизни могло быть достигнуто маской на глаза и громко включенным mp3 плеером.
Джули нравились Kings of Leon.
Скопировать
Got everything you need?
Eye mask?
Ear plugs?
Ты имеешь все что нужно?
Маска на глаза?
Затычки в уши?
Скопировать
Just a few essentials...
eye mask, nasal strip, uh, special pillow, selection of sleep fragrances.
Do you suppose Emily has a mister?
Только самое необходимое...
маска для глаз, полоски для носа, специальные подушки и набор благовоний для сна.
Как ты думаешь, у Эмили есть увлажнитель воздуха?
Скопировать
I'm too tired.
Just pass me my eye mask, please.
- Thank you.
Я слишком устал.
Просто подай мне маску для глаз, пожалуйста.
- Спасибо.
Скопировать
Oh! They went to Brookfields.
I got Liz an eye mask there that says, "Professional Snoozer."
She's even got him holding her bags.
Они были в Брукфилде.
Я там купил Лиз маску для сна, на ней написано: "Профессиональный храпун".
Он даже ее пакеты держит.
Скопировать
- Did you lose something?
- Yeah, my Danish eye mask.
It reduces the appearance of fine lines and wrinkles whilst I nap.
- Что-то потеряла?
- Да, мою датскую маску для глаз.
Она убирает морщинки на лице пока я сплю.
Скопировать
Uh... Maybe she just lost it earlier in the day and didn't mention.
And what about the eye mask and the earplugs?
She never went to sleep without them!
Может, она ещё днём его потеряла и никому не сказала.
А как быть с берушами и маской для глаз?
Она никогда не ложилась без них спать!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Eye mask (ай маск)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eye mask для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай маск не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение