Перевод "Financial Services Authority" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Financial Services Authority (файнаншел сорвисиз эсорити) :
faɪnˈanʃəl sˈɜːvɪsɪz ɐθˈɒɹɪti

файнаншел сорвисиз эсорити транскрипция – 31 результат перевода

The FSA.
The Financial Services Authority.
We have some questions we would like you to answer.
FSA.
Управление по финансовым услугам.
У нас к вам есть кое-какие вопросы.
Скопировать
The FSA.
The Financial Services Authority.
We have some questions we would like you to answer.
FSA.
Управление по финансовым услугам.
У нас к вам есть кое-какие вопросы.
Скопировать
(INDISTINCT CONVERSATION) ...as the Honourable Member said, but I fear that the Bill is taking us in the other direction.
I welcome the government's increase in funding for local authority social services, but it is a belated
- Ever heard of Dominic F*oy? - No.
...как сказал уважаемый член Парламента, но я боюсь, что законопроект уводит нас в другом направлении.
Я приветствую увеличение бюджетного финансирования местных социальных служб, но это запоздалая мера...
- Когда-нибудь слышали про Доминика Фоя?
Скопировать
Good morning.
I came to apologize for undercutting your authority around here and to offer my services, but it looks
-This coffee tastes like clam chowder.
Доброе утро.
Пришел извиниться, что подрывал твой авторитет в ресторане и за то, что предложил свою помощь, вижу, ты и без меня справляешься хорошо.
Этот кофе на вкус как суп из моллюсков.
Скопировать
According to FinCEN, the account numbers we can identify are registered to a Wall Street firm,
Hensley financial services.
The specific accounts are under the control of Scott Tolliver, a senior broker.
Согласно сети по борьбе с финансовыми преступлениями, банковские счета зарегистрированы на фирму с Уолл-Стрит.
"Финансовые услуги Хенсли".
Данные счета контролирует Скотт Толливер, старший брокер.
Скопировать
Yes.
If your congressman or your senator or the Chairman of the House Financial Services Committee or the
We're not looking for a meeting.
Да.
Если конгрессмен или ваш сенатор или глава комитета Конгресса по финансовым рынкам или спикер Конгресса захочет услышать резоны ОУС, то с кем он будет встречаться?
Мы не собираемся ни с кем встречаться.
Скопировать
Ah, pretty good.
Working in financial services, you really get to help rich people realize their expensive dreams.
Nice disguise, by the way.
Довольно хорошо
Работаю в финансовом сервисе тебе приходится помогать богатым людям реализовывать их дорогие мечты
Неплохая маскировка, кстати
Скопировать
Well, that's the last one.
But what does a monkey financial-services corporation want with a fleet of classic cars?
We don't want the cars, just the tires!
Что ж, это последняя
Но что же финансовая корпорация обезьян хочет сделать с целым флотом классических машин?
Мы не хотим автомобили, только шины!
Скопировать
So what do you want from me?
Well, your unique position and the financial services you were able to provide to us worked out so well
I had no idea you were gonna use them to blow up a jet liner.
Так чего ты от меня хочешь?
Ладно, твои уникальные возможности и финансовые услуги, которые ты нам оказал, сработали так хорошо в прошлом...
Я не имел понятия что ты собирался использовать их чтобы взорвать лайнер.
Скопировать
That is not something I see in you.
Because if I walked into a bank seeking financial backing, they would assume I'd come to sell my services
I do not even know that a woman would be allowed through the doors.
Я не вижу того же в тебе.
Потому что если бы я пришла в банк в поисках финансовой поддержки, там предположили бы, что я пришла предложить услуги уборщицы или, может, просто предлагаю себя.
Я даже не уверена в том, что женщине позволят пройти туда.
Скопировать
Baroness Stein.
I welcome this government's continued financial commitment to the Palestinian Authority whilst reminding
Hear, hear.
Баронесса Штайн.
Я рада, что правительством оставляются финансовые обязательства по отношению к палестинским властям, и напоминаю моим благородным лордам, что если бы этот законопроект должен был потерпеть неудачу, то это бы также свело на нет все шансы на мирные переговоры.
Правильно.
Скопировать
What do you want from me?
Well, your unique position and the financial services you were able to provide to us worked out so well
I had no idea you were gonna use them to blow up a jetliner.
Чего вы от меня хотите?
Что ж, ваше положение в обществе И финансовые ресурсы, которыми вы нас обеспечивали работавшие так хорошо в прошлом...
Я не знал, что вы используете их чтобы взорвать самолёт.
Скопировать
You and Lowell would've made a great couple.
Financial Services Lowell?
That's who you saw me with?
Вы с Лоуэллом были бы отличной парой.
Лоуэлл из финансового отдела?
По-твоему, мы с ним пара?
Скопировать
Oh, hey, Chandler.
So how's it going in Financial Services?
It's like Mardi Gras without the papier-mache heads.
О, привет, Чендлер.
Как у вас там дела в финансовом?
Как в гареме - поимеют, только не знаешь когда.
Скопировать
Because everybody's drinking the same Kool-Aid.
Last year, ladies and gentlemen, forty percent of all American corporate profits came from financial
Not production, not anything remotely to do with the needs of the American public.
Поскольку у всех рыльце в пушку.
В прошлом году 40 процентов всей прибыли корпоративной Америки пришлись на финансовый сектор.
Не на производство, не на что-то хоть отдаленно связанное с нуждами американского народа.
Скопировать
By announcing a new economic community integration they were simply - repeating what had been done in America and the E.U. on a larger scale.
states that the 2 blocks will aggressively push - regulatory convergence in more than 35 areas, from financial
They also agreed to jointly push a global carbon tax.
Объявляя о новой экономической общественной интеграции они просто повторяют, что было уже сделано в Америке и ЕС, только в большем масштабе.
Соглашение подразумевает, что оба блока будут энергично проталкивать регулируемое сближение в более чем 35-ти областях - финансах, интеллектуальной собственности, военных, образования, слияния компаний, аукционов и другого.
Они также договорились о совместном проталкивании всемирного налога на углерод.
Скопировать
What could we possibly do to show bankers what was wrong with this logic?
Skeleton, actually the golden skeleton that we're going to use in the Dow Chemical Lecture in London at a financial
The only good skeleton is a gold skeleton.
Что бы нам сделать, чтобы показать банкирам в чем проблема подобной логики?
Я занимаюсь тем, что раскрашиваю Гильду, позолоченный скелет. на самом деле это позолоченный скелет, который мы собираемся использовать на лекции Dow Chemical в Лондоне. на конференции финансовых служб через несколько коротких дней.
Единственный хороший скелет - золотой скелет.
Скопировать
I run a legitimate business.
Personal financial services.
And yes, people don't always read the small print.
Я веду законный бизнес.
Персональные финасовые услуги.
Да, люди не всегда читают, что написано мелким шрифтом.
Скопировать
Guess what?
She was working for Pross Financial Services.
The same company.
Отгадайте?
Она работала для финансовой компании "Просс".
Та же компания.
Скопировать
Wells Fargo took over Wachovia.
After the crisis, the financial industry including the Financial Services Roundtable worked harder than
he financial sector employs 3,000 lobbyists more than five for each member of Congress.
"эллс 'арго поглотил ¬акови€.
ѕосле кризиса, вс€ финансова€ индустри€, включа€ руглый стол по финансовым услугам, работала как никогда усердно дл€ того, чтобы не дать провести реформу.
Ѕанкиры нан€ли 3 тыс€чи лоббистов, больше п€ти на каждого члена онгресса.
Скопировать
They do very, very well.
Over the last decade, the financial services industry has made about 5 billion dollars' worth of political
that's kind of a lot of money.
"х дела идут очень, очень хорошо.
"а последнее дес€тилетие индустри€ финансовых услуг вложила около $5 миллиардов в избирательные компании в —оединенных Ўтатах.
Ёто довольно больша€ сумма.
Скопировать
Laura Tyson going on the board of Morgan Stanley
Larry Summers making 10 million dollars a year consulting to financial services firms irrelevant
well – yeah; basically irrelevant.
Ћора "айсон в правлении ћорган —тенли,
Ћарри —аммерс получает $10 миллионов в год, консультиру€ финансовые фирмы. Ќе важно?
ƒа, по большому счету, не важно.
Скопировать
- And, but I d-, I do not want to go into details about that.
Do they include other financial services firms? Possibly.
You don't remember?
- " € не хочу вдаватьс€ в детали на этот счет.
¬ход€т ли в их число финансовые фирмы?
¬ы не помните?
Скопировать
Your identification on OZ.
OZ supports so many real-life services that an account's authority is effectively the same as its owner
There're more than a billion subscribers worldwide.
Твой паспорт в ОЗ.
Через ОЗ многие реальные службы можно контролировать с помощью аккаунтов их работников. ...а с аккаунта служащего ЖД можно менять маршруты поездов.
В ОЗ свыше миллиарда пользователей.
Скопировать
It is clear that this debt has brought Africato her knees by depriving her of her financial sovereignty, by dismantling her civil service.
It has forced her to sell off her public services to serve financial predators.
It has razed some of her hospitals to the ground.
Этот долг поставил Африку на колени, лишил ее финансовой и экономической независимости. У ничтожил государственные службы.
Вынудил Африку отдаться в лапы финансовых хищников.
Поставил Африку на колени, уничтожил государственную медицину.
Скопировать
Phone records.
Allied financial services?
Yeah, Jesse hacked their PBX switch.
Записи телефонных разговоров.
Объединенные финансовые службы?
Да, Джесси хакнул их АТС.
Скопировать
In December 2002 ten investment banks settle the case for a total of $1.4 billion and promised to change their ways
Scott Talbott is the chief lobbyist for the Financial Services Roundtable one of the most powerful groups
Are you comfortable with the fact that several of your member companies have engaged in large scale criminal activity?
¬ декабре 2002 года дес€ть инвестиционных банков заключили сделку на общую сумму $1,4 миллиарда и обещали исправитьс€.
—котт "елботт - главный лоббист руглого стола по финансовым услугам, одной из наиболее могущественных группировок в ¬ашингтоне, котора€ представл€ет почти все крупнейшие мировые финансовые компании.
- ¬ас устраивает тот факт, что несколько ваших компаний-членов были вовлечены в широкомасштабную преступную де€тельность?
Скопировать
When you this large and you are dealing with this many products and this many customers mistakes happen
The financial services industry seems to have level of criminality that is, you know, somewhat distinctive
When were the last time when
огда ты таких больших размеров и имеешь дело с большим количеством продуктов и клиентов, ошибки случаютс€.
—ектор финансовых услуг имеет такую степень криминализации, что это становитс€ чем-то особенным.
огда был последний раз, чтобы
Скопировать
Look, you have a few more minutes, and the interview is over
Do you consult for any financial services firms?
Uh, the answer is, I do.
—лушайте, у вас есть еще несколько минут, и интервью закончено.
¬ы консультируете какие-нибудь финансовые фирмы?
ќтвет - да, € делаю это.
Скопировать
Glenn Hubbard is the dean of Columbia Business School and was the chairman of the Council of Economic Advisers under George W. Bush.
Do you think the financial services industry has too much, uh, political power in the United States?
I don't think so, no.
√ленн 'аббард декан олумбийской бизнес-школы, он был председателем —овета экономических консультантов при ƒжордже Ѕуше младшем.
¬ы не думаете, что финансовый сектор имеет слишком много политической власти в —оединенных Ўтатах?
я так не думаю, нет.
Скопировать
- What, uh, what, uh, w-, I don't know that I would have anything to add to those discussions.
if the majority of your outside activities are, uh consulting and directorship arrangements with the financial
Is that, would you not agree with that characterization?
- "то, что... я не знаю, что мне еще добавить к этому разговору.
я смотрю сейчас в ваше резюме, у мен€ создаетс€ впечатление, что в основном ваша де€тельность за пределами университета св€зана с консультированием и организацией управлени€ в индустрии финансовых услуг.
¬ы согласны с такой оценкой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Financial Services Authority (файнаншел сорвисиз эсорити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Financial Services Authority для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файнаншел сорвисиз эсорити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение