Перевод "Fire in the Sky" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fire in the Sky (файэр инзе скай) :
fˈaɪəɹ ɪnðə skˈaɪ

файэр инзе скай транскрипция – 9 результатов перевода

There's a... ragin' fire in my heart tonight... growing'... higher 'n' higher... in my soul, oh.
There's a ragin' fire in the sky tonight.
I want to ride on the silver dove... far into the night... till I make you take me... on your mighty wings.
Сегодня во мне горит... безудержный огонь... который никто... не в силах затушить... в моей душе.
В небе пылают огни.
Я хочу ворваться в сумрак ночи... и блуждать там до тех пор... пока ты ни пригреешь меня... под своим крылом.
Скопировать
At this time, we would like to begin preboarding... of Volee Air flight 180 to Paris through gate 46.
I've seen it raining fire In the sky
Anyone seen Billy Hitchcock?
Объявляется регистрация... на рейс 180 авиакомпании Воле Эйр в Париж, коридор номер 46.
Я видел, как в небе шел огненный дождь.
Кто-нибудь видел Билли Хичкока?
Скопировать
There's a... ragin' fire in my heart tonight... growing'... higher 'n' higher... in my soul, oh.
There's a... ragin' fire in the sky tonight.
I want to ride on the silver dove... far into the night... till I make you take me... on your mighty wings.
Сегодня в моей душе... горит огонь... он возрастает... с каждым часом... теребя мою душу.
Сегодня в небе... пылают огни.
Я хочу въехать во владения ночи... и мчаться до тех пор... пока ты ни возьмешь меня... под свое теплое крылышко.
Скопировать
But always he remembered the mountain smoke beneath the moon the trees like torches blazing bright.
For he had seen dragon fire in the sky and a city turned to ash.
And he never forgave and he never forgot.
Но он всегда помнил... дым поднимающийся из под горы к луне деревья горящие в драконовом огне.
И он видел драконье пламя в небе и города сожженные до тла
И он не простил... и никогда не забудет...
Скопировать
"Before I met you the sun was like a yellow grape
"But now, it look like fire in the sky
"Why?
"До того как я встретила тебя солнце было похоже на желтую виноградину
"Но теперь, оно, как огонь в небе
"Почему?
Скопировать
You just can't.
It's literally fire in the sky.
- Oh, that's pretty.
Это невозможно.
Это буквально свет в небе.
Как это красиво.
Скопировать
I've seen the studies.
I mean, you literally robbed us of fire in the sky.
Plus, we all got sick from your chicken.
Я читала исследования.
Послушай, откровенно говоря, я думаю, что случай с фейерверком подставил тебя по полной, я имею в виду, ты буквально лишила нас света в небе.
Плюс, мы все заболели от твоего цыпленка.
Скопировать
Raver lights up.
"Smoke on the desert, fire in the sky."
I was just lighting up, my cigarette, and I heard these two bangs.
Танцующий поджигает.
"Дым над пустыней, огонь в небесах."
Я только закурил сигарету, как услышал эти два выстрела.
Скопировать
Hey, did you see?
The fire in the sky?
The work of Lord Oda or Koga ninja?
Эй, вы видели?
Огонь в небе?
Работа Лорда Оды или ниндзи Коги?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fire in the Sky (файэр инзе скай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fire in the Sky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файэр инзе скай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение