Перевод "Free Wi-Fi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Free Wi-Fi (фри yайфай) :
fɹˈiː wˈaɪfˌaɪ

фри yайфай транскрипция – 30 результатов перевода

"Carla's Cafe."
Now, log on to the free Wi-Fi.
Which one?
"Кафе У Карлы".
Вот, зайди в бесплатный Wi-Fi.
В какой?
Скопировать
This is actually my day off.
I'm just here for the free WI-FI.
Great!
Вообще-то у меня выходной.
Я здесь ради бесплатного Wi-Fi.
Отлично!
Скопировать
Yeah.
Some place that has free Wi-Fi maybe?
Because if you're planning on hacking into another highly secured government database, you should try to make sure you don't get caught on camera.
- Да.
Может в какое-то место с бесплатным Wi-Fi?
Потому что если ты планируешь взломать другую высокозащищенную правительственную базу, ты должна убедиться, что тебя не снимут на камеру.
Скопировать
But it's always in the alley around the corner...
Free wi-fi...
and you can come by anytime.
Он всегда в переулке за углом.
Бесплатный вай-фай...
и ты можешь приходить в любое время.
Скопировать
Someone recommended it.
Plus it had free wi-fi.
I'll confess to my kills.
Мне его посоветовали.
Плюс, там был бесплатный wi-fi.
Я признаюсь в своих убийствах.
Скопировать
Captain.
for renditioning innocent Americans while they're sitting at a cafe, enjoying a soy latte and some free
No warrant.
Капитан.
Я только за выдачу невинных американцев, пока они сидят в кафе, наслаждаясь соевым латте и бесплатным Wi-Fi.
Ни ордера.
Скопировать
And I know that because we don't sell Norah Jones CDs or bananas.
This is the router for the free Wi-Fi.
And that is a waitress who needs to make some tips. Seriously, guys, I need actual cash.
И я знаю это, потому что мы не продаем диски Норы Джонс или бананы.
Это роутер для бесплатного интернета.
а это официантка, которой нужно хоть немного чаевых серьезно, ребята, мне нужны наличные
Скопировать
The e-mail was sent from your online handle, from your favorite cafe, at 9:50 this morning.
Anyone who reads my blog knows I'm partial to that spot, because of the free Wi-Fi.
And the chocolate croissants.
Письмо было отправлено под твоим ником, из твоего любимого кафе, в 9:50 этим утром.
Все, кто читал мой блог, знает, что я пристрастился к этой точке из-за бесплатного Wi-Fi.
И шоколадных круассанов.
Скопировать
Well, this could be fun. I--
Yeah, well, the bus has free wi-fi, and I made special low-sugar lunches for everyone.
And is anyone Kosher or Halal? What's the halal option?
Ну может будет весело...
Да, к тому же, в автобусе есть бесплатный Wi-Fi, и я приготовил специальные низкокалорийные закуски для всех.
Также на выбор есть кошерная и халяльная пища.
Скопировать
Well, I am the senior advisor now.
So I get free wi-fi. I'll be going to D.C..
A lot more.
Теперь я старший советник.
Скоро у меня будет бесплатный вай-фай.
Я еду в Вашингтон.
Скопировать
You see the appeal now?
That and the free Wi-Fi.
Hey.
Сейчас ты видишь всю привлекательность этого места?
Это и бесплатный Wi-Fi.
Привет.
Скопировать
Look.
Free Wi-Fi.
Hey, big-time FBI lady.
Посмотри.
Бесплатный Wi-Fi.
****** Эй, важная ФБР-леди.
Скопировать
That disclosure, those articles, have radicalized a new generation of cryptographers, a new generation of computer scientists who are now intent upon building tools and services that can withstand pervasive government surveillance.
They're providing us with free Wi-Fi from the bank.
In the fall of 2014, as Ross was preparing for his trial, a group of hackers, programmers and activists met in a squat in the center of London.
Агентство Национальной Безопасности подрывает криптографические стандарты и делает интернет менее безопасным
Это откровение, эти статьи, они были радикальными для нового поколения криптографов, для нового поколения компьютерных ученый которые сейчас сосредоточены на изучении новых сервисов и услуг, которые смогут противостоять всепроникающему правительству.
Вы видите нашу антенну направленную на Банк Берклей? Они любят Биткоины, поэтому они поддерживают нашу работу. Они предоставляют нам бесплатный Wi-Fi от банка.
Скопировать
This is a huge invasion of privacy, not to mention illegal.
When they installed their free Wi-Fi in town, I made sure that there was language preventing this.
I never would have agreed to work with them if I had known they were gonna be snooping in my biz.
Это чудовищное нарушение конфиденциальности информации, не говоря уж о том, что это незаконно.
Когда они установили в городе своей бесплатный Wi-Fi, я лично убедился, что в контракте прописан запрет на подобное.
Я бы никогда не согласилась с ними работать, если бы знала, что они будут совать нос в мои делишки.
Скопировать
The best way to stay anonymous and get instant access to Evan's devices is to wait for him to connect to an open Wi-Fi signal somewhere.
Anywhere they're advertising free Wi-Fi is like a hacker's virtual playground-- tons of unexpected people
Or in Evan's case, adding information.
Лучший способ сохранить анонимность и получить доступ к гаджетам Эвана - это дождаться, пока он где-то не подключится к незащищённому сигналу Wi-Fi.
Места, где есть бесплатный Wi-Fi - это виртуальная игровая площадка хакеров: тысячи неосведомлённых людей не подозревают, что человек рядом с ними, подключенный в ту же сеть, может проникнуть в их гаджеты и украсть всю информацию.
Или, как в случае с Эваном, добавить её.
Скопировать
Well, according to his frequent locations on Evan's phone, he went to the gym three or four times a week.
Most gyms have free Wi-Fi.
Restaurants, too.
Судя по часто посещяемым местам в телефоне Эвана, он ходил в спортзал 3 или 4 раза в неделю.
Во многих спортзалах есть бесплатный Wi-Fi.
И в ресторанах тоже.
Скопировать
- Hi.
If you're gonna be using my free Wi-Fi, at least you can do me a favor and not write shit like,
"I want to wake up with my best friend."
- Привет.
Раз уж тебе нужен мой Wi-Fi, сделай одолжение и не пиши всякий бред, типа:
"Я хочу просыпаться с лучшим другом".
Скопировать
- We've got a flat screen TV!
We have free Wi-Fi.
- You guys are great!
- Телевизор с плоским экраном.
И бесплатный Wi-Fi.
- Вы молодцы.
Скопировать
Times have changed.
The Cortez is proud to offer free Wi-Fi now in every room.
Here's your ticket to adventure.
Времена изменились.
"Кортез" рад предложить бесплатный Wi-Fi в каждом номере.
Вот твой билет на приключение.
Скопировать
Uh-oh. What?
Madame's Apple has free Wi-Fi.
Every time Joe logged in, they accessed his account information.
Что?
В "Яблоко Мадам" имеется бесплатный вай-фай.
Каждый раз как Джо входил в систему, они получали доступ к информации его аккаунта.
Скопировать
Guys!
You know, I just remembered-- there's a taqueria a few blocks from here that has free WI-Fi.
And the best empanadasDEmachacas.
Ребята!
Знаете, я только что вспомнил.. есть закусочная в паре кварталов отсюда, где есть бесплатный вай фай.
И лучшие блинчики с мясом.
Скопировать
I'm uploading the video tomorrow at my cousin's wedding.
Dog track has free Wi-Fi.
Would you ever consider not uploading it and deleting it instead?
Я загружу видео завтра на свадьбе кузена.
В грузовике у него бесплатный Wi-Fi.
Вы задумывались не выкладывать и удалить его?
Скопировать
Um, why are we here?
Uh, they have great coffee and free wi-fi.
Um, so does our office.
Почему мы здесь?
У них отличный кофе и бесплатный вай-фай.
Как у нас в офисе.
Скопировать
Ooh, we could tell 'em that there's buried treasure in Pawnee.
And then after they give us the free wi-fi, we tell 'em that the treasure was love all along.
No.
Мы можем сказать им, что в Пауни были зарыты сокровища.
А потом, после того, как они дадут нам бесплатный Wi-Fi, сказать им, что этим сокровищем была любовь.
Нет.
Скопировать
- What?
- I said, "We have free wi-fi."
Look, Pawnee is a town on the rise, and national parks could get in on the ground floor.
- Что?
- Я сказала, что у нас бесплатный Wi-Fi.
Слушайте, Пауни - город на взлёте, и национальные парки могут подключиться к этому на старте.
Скопировать
Andy and I are meeting with a tech company called "Gryzzl."
Now, they're giving away free wi-fi to a few cities across America, and we're going to pitch Pawnee to
And what exactly does Gryzzl do?
Мы с Энди встречаемся с IT-компанией "Gryzzl".
Суть в том, что они раздают бесплатный Wi-Fi нескольким городам по всей Америке, и мы собираемся прорекламировать для них Пауни.
Что именно делает "Gryzzl"?
Скопировать
If we're leaving Pawnee,
I'm gonna give 'em a going-away present... free wi-fi for all.
Every time someone in Pawnee clicks through a slideshow of American music award red-carpet side-boob fails, they'll say, "Thank you, Ben Wyatt."
Если мы покидаем Пауни, я должен сделать им прощальный подарок...
Бесплатный Wi-Fi для всех.
Каждый раз, когда кто-то в Пауни будет смотреть слайд-шоу платьев, случайно порвавшихся на красной ковровой дорожке, они будут говорить: "Спасибо, Бен Уайат".
Скопировать
Yeah, but that's why we got such a good deal.
One hour of free Wi-Fi!
Don't worry, you can have your half of the money back, and I'll take the room.
Да, но поэтому всё так дёшево вышло.
Час бесплатного Wi-Fi!
Не волнуйся, можешь вернуть свою половину денег, а я согласен на номер.
Скопировать
Well, I am gonna go... hang out at the car dealership on the corner for the day.
Do they still have free Wi-Fi?
Mm-hmm. And donuts!
Пойду-ка я потусуюсь на автозаправке до конца дня.
У них все ещё есть бесплатный вай-фай?
И пончики!
Скопировать
Let me run a hypothetical by you, just to, like, exercise your brain.
instance, if I had to hack the Hooli app servers, mess with an app, and push it out over a venue's free
It's a trick question, right?
- Вот тебе одна задачка, теоретическая, по приколу, чтобы ты размяла мозги.
К примеру, тебе надо хакнуть сервер "Холи" и поковыряться там с аппкой, которая обеспечивает бесплатный акционный вай-фай. Что делать?
- Вопрос с подвохом, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Free Wi-Fi (фри yайфай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Free Wi-Fi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри yайфай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение