Перевод "French kissing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение French kissing (фрэнч кисин) :
fɹˈɛntʃ kˈɪsɪŋ

фрэнч кисин транскрипция – 30 результатов перевода

I'm on this because the lead attorney is hallucinating Barry Manilow.
The minister's French-kissing the bride, who's a nymph.
All the while there's a wacky lawyer who keeps saying how he's "not comfortable."
Мне поручили это дело, потому что у адвоката галлюцинации с Барри Маниловым.
Священник целует по-французски невесту-нимфоманку.
И еще этот дурацкий адвокат который все время твердит, как ему "не по себе".
Скопировать
'They were best friends.
'blossomed into some serious French kissing and lots of heavy petting.
'They spent so much time together that even their dogs started dating.
'Они были лучшими друзьями.
'То, что начиналось с дружбы... 'преобразилось в некоторые французские поцелуи и частый глубокий петтинг.
'Они так много времени проводили вместе, что даже их собаки стали встречаться.
Скопировать
Enough.
I want to know now, Since everyone seems to think That french kissing is so great.
Ok, bill.
Хорош. А что?
Мне интересно, раз все считают, что франц.поцелуй - это здорово.
Так, Билл.
Скопировать
Why don't you have some more wine... and tell me more about practicing French-kissing... with the other girls at school... because that's a very good story.
- It wasn't French-kissing. - Don't care.
Make it up.
Почему бы тебе не выпить еще немного вина... и поведать мне о том, как ты и другие девчушки усовершенствовали свое мастерство... во Французских поцелуях... ведь это действительно забавная история.
- Это были совсем не Французские поцелуи.
- Какая разница.
Скопировать
Hm?
At my sleepovers, we used to practise French kissing.
Now, everybody pair up.
А?
На моих вечеринках с ночевкой, мы раньше практиковали французский поцелуй.
А сейчас, все разбейтесь по парам.
Скопировать
I had a dental appointment!
Fellatio, cunnilingus, French kissing!
Rim job.
Я была у дантиста!
Минет, куннилингус, Французский поцелуй!
Римминг.
Скопировать
Listen, don't let him ruin our evening.
Why don't you have some more wine... and tell me more about practicing French-kissing... with the other
- It wasn't French-kissing. - Don't care.
Слушай, давай не дадим ему испортить нам такой прекрасный вечер.
Почему бы тебе не выпить еще немного вина... и поведать мне о том, как ты и другие девчушки усовершенствовали свое мастерство... во Французских поцелуях... ведь это действительно забавная история.
- Это были совсем не Французские поцелуи.
Скопировать
You sound stressed.
Were Grayson and Nicole French-kissing in the bullpen?
- No.
У тебя взволнованный голос.
Ты видела, как Грейсон и Николь целовались прямо в офисе?
- Нет.
Скопировать
- Which is most surprising.
Because French kissing is...
- French kissing itself is far from chaste.
Что удивительно. -Правда?
Потому что французский поцелуй...
- Французский поцелуй совсем нескромный.
Скопировать
- Really? Because French kissing is...
- French kissing itself is far from chaste.
- ..is cataglysm.
Потому что французский поцелуй...
- Французский поцелуй совсем нескромный.
это катаГлизм
Скопировать
Can you... never mind.
That would involve you doing a lesbian a favor, and that's, like, one step removed from French kissing
I get it.
Могла бы ты...?
забей. а это один шаг до французского поцелуя.
Я понимаю.
Скопировать
Where have you been?
Just driving around, French-kissing each other like a couple Dutch hookers?
What is that, Nick?
Где ты был?
У меня сейчас огромный жизненный кризис а вы ребята, что, просто катались по округе и целовались друг с другом как парочка Голландских проституток?
Что это, Ник?
Скопировать
Should all else fail. Yes!
Does French kissing mean kissing with tongues or- Aah-la-la-la-la. Yes.
Sorry!
– Если остальное не помогает!
Целоваться по-французски – это с языком, или ...
Да. Простите.
Скопировать
But I could still wonder about it.
Especially if it had anything to do with French-kissing Bobby Daples.
But even then, when it came to sex- total disaster.
Но мне было по-прежнему все это интересно.
Особенно когда появлялся шанс совершить французский поцелуй с Бобби Дапли.
Но даже тогда, меня вечно ждало разочарование.
Скопировать
Are you light-headed?
When I look at my palm, I see a lady's mouth french kissing a dog.
Is that normal?
Тошнит? Голова кружится?
Когда я смотрю на ладонь, я вижу, как рот женщины целует собаку взасос.
- Это нормально? - Это нормально?
Скопировать
Oh, that doesn't count. There wasn't even any tongue.
But only because my mother told me that French kissing was for the Italians.
They do love it.
Ну это не считается, там даже языка не было.
Только потому что мама сказала мне, что французские поцелуи - это для итальяшек.
Они обожают это дело.
Скопировать
Two things..
Firstly, no French-kissing the roadie in public.
OK. - And something else, Dorian.
ƒве вещи..
ѕервое, не лизатьс€ с техником при люд€х.
Ћадно. - " кое-что еще, ƒориан.
Скопировать
It's fun.
All right, since we're doing it, how about French-kissing?
No way!
Так будет весело.
Ладно, раз такое дело, как насчёт французских поцелуев?
Нет!
Скопировать
It's where I learned hair braiding, and how to make biscuits, and French kissing.
The French kissing was just from a boy in my biscuits class, but either way, lesson learned.
Oh, my God!
Я научилась тут плести косички, печь бисквиты, даже французскому поцелую!
Последнему меня научил мальчик с кружка выпечки, но так или иначе, урок усвоен!
Боже мой!
Скопировать
I've been taking these rec center classes since I was in high school.
It's where I learned hair braiding, and how to make biscuits, and French kissing.
The French kissing was just from a boy in my biscuits class, but either way, lesson learned.
Я участвую в муниципальных кружках со средней школы.
Я научилась тут плести косички, печь бисквиты, даже французскому поцелую!
Последнему меня научил мальчик с кружка выпечки, но так или иначе, урок усвоен!
Скопировать
They're going out now.
They've been French kissing and everything.
Yeah, they've been pashing at the beach, on a horse, at the back of the shop.
Сейчас выйдут.
Они там целовались по-французски, ну и все такое.
Ага, они трахались на пляже, на лошади, за магазином.
Скопировать
Who are you to talk?
You French-Canadian kissed her mother, which is my name for French kissing when it bums everybody else
Yes.
Да кто бы говорил?
Ты отфранко-канадил ее мать, так я называю поцелуй по-французски, который угнетает всех вокруг.
Да.
Скопировать
He's not after his cousin, but her boyfriend.
I saw them French-kissing in the parking lot earlier.
So it's true.
Нет, он приударяет не за кузиной, а за ее другом.
Я только что видел их целующихся на парковке.
Так это правда!
Скопировать
Fix the droop here by adding fatty deposits for greater support, and reposition the angle of your jaw, which should have a positive effect on your breathing, eating, speaking.
How about French kissing?
Why didn't you have any of this done when you were younger?
Мы исправим вот тут, добавив немного жира для лучшей поддержки. и исправим угол твоей челюсти. это положительно повлияет на твою способность дышать, есть, говорить.
А целоваться по-французски?
Почему ты не занялся этим, когда был моложе?
Скопировать
You will once you try them.
It's like the boot is French kissing my foot.
Walk around in them.
Тебе они понадобятся, как только примеришь.
Как будто этот сапожек целует мою ножку.
Теперь пройдись в них.
Скопировать
There are two girls that are pregnant in your class right now.
You never heard of french kissing?
Whoa, wait a minute.
Там две девочки которые беременны в твоем классе сейчас.
Ты никогда не слышала о французском поцелуе?
Подожди минутку.
Скопировать
Whoa, wait a minute.
That's french kissing?
Yeah.
Подожди минутку.
Это французский поцелуй?
Да.
Скопировать
How about this?
French kissing-- seven minutes in heaven culminating in second base.
Neck massage then you get me that beverage.
Как насчёт этого?
Поцелуй взасос - семь минут на небесах и кульминация на моей груди.
Массаж шеи... а потом ты принесёшь мне напиток.
Скопировать
You're under arrest.
I saw your partner and Konrad Fritz almost French kissing out in the hall.
You have really bad breath, Veum.
Ты под арестом.
Я видел, как твой коллега и Конрад Фриц чуть не взасос целовались в холле.
У тебя пахнет изо рта, Веум.
Скопировать
It was like kissing a baby.
French-kissing a baby.
Can I ask you something stupid?
Это как с ребенком.
В засос с ребенком.
- Можно задать глупый вопрос?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов French kissing (фрэнч кисин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы French kissing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрэнч кисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение