Перевод "Good team" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Good team (гуд тим) :
ɡˈʊd tˈiːm

гуд тим транскрипция – 30 результатов перевода

I'm curious.
He said he thought we'd make a pretty good team.
- Oh no!
- Что он сказал? Мне интересно.
Он сказал, что мы с ним были бы отличной командой.
- О, боже.
Скопировать
Someone's comin'!
I can let you have this rig for $1 a day and I'll give you a good team.
- Pick it up in the morning.
Там кто-то идет!
Доллар в день и буровая установка ваша.
Плюс хорошие работники.
Скопировать
- l think it's a marvellous letter.
- We make a good team, don't we?
- We think the same way.
- Превосходно.
- Мы команда.
- Думаем одинаково.
Скопировать
If we're not good enough, she can stay with them!
We used to be a good team, weren't we?
All this bickering...
Если мы недостаточно для нее хороши, пусть остается с ними!
Мы привыкли быть хорошей командой, не так ли?
Вся эта грызня...
Скопировать
- l wanted the best director.
I think we'll make a good team.
You're a mess.
- Я выбрал лучшего документалиста.
Думаю, мы сработаемся.
Ты весь в грязи.
Скопировать
For what it's worth, Mr. Garibaldi, I enjoyed working with you.
We made a good team.
Perhaps we'll do it again sometime.
Чего бы это ни стоило, мистер Гарибальди, мне понравилось работать с вами.
У нас была хорошая команда.
Возможно, когда-нибудь мы повторим это.
Скопировать
Look pretty good.
You know, you and I, we're a really good team.
Just like Bonnie and Clyde. A little Sonny and Cher. You know.
Ты очень красивая.
Мы с тобой - хорошая команда.
Как Бонни и Клайд, Сонни и Шер.
Скопировать
What are you doing up so early?
I was thinking we'd make a pretty good team.
We could put together an ad hoc SETI program.
Почему так рано?
Я тут думал у нас отличная команда.
Мы могли бы работать вместе по ПВР.
Скопировать
That's right, yes.
Had a good team there, it was Jerome and Thomas, and then...
I have an impression that Thomas isn't very happy.
Да, верно.
Они были хорошей командой, Жером и Тома, а потом...
У меня складывается впечатление, что Тома не очень счастлив.
Скопировать
I've been very impressed with you over these past few weeks.
I think we would make a good team.
Thank you, sir.
За последние несколько недель ты произвел на меня впечатление.
Думаю, из нас получится хорошая команда.
Благодарю, сэр.
Скопировать
Thanks.
You have a good team.
My O.R. Nurse was as sharp as they come.
Спасибо.
У вас хорошая команда.
Моя медсестра показала себя удивительно хорошо.
Скопировать
Nothing happened.
Manchester United win. very good team.
You look very happy now.
Ничего не произошло.
Манчестер Юнайтед победила. Отличная команда.
Ты выглядишь очень довольным.
Скопировать
But you don't wanna go through a cascade tremor, believe me.
- We made a good team, Major.
- Yeah, we did, Doctor.
Но, поверьте, через каскадный тремор вам не стоит проходить.
- Мы отлично поработали вместе, майор.
- Вы правы, доктор.
Скопировать
Hey!
We're such a good team.
Whoo-hoo-hoo!
Эй!
Ты и я-- Мы такая отличная команда.
У-ху-ху.
Скопировать
Okay.
Good team. Yeah.
How did you know about the vest?
Хорошо.
Хорошая команда.
Откуда ты знал о жилете?
Скопировать
I would've expected creatures of their technological sophistication to communicate telepathically, but they seem to have a structured verbal language just like we do.
Given enough time a good team of linguists could probably decipher it.
We're not bringing in anyone else.
Я бы ожидал от существ их уровня технологического развития телепатического общения, но, похоже, у них устная речь, похожая по структуре на нашу.
Дайте только время, и хорошая команда лингвистов, скорее всего, сможет её расшифровать.
Мы никого больше не допустим.
Скопировать
Two machinists fall in love on the graveyard shift -at a plumbing parts factory. -Boy, you are some romantic.
-l think we'd make a good team.
-ls that so?
Два машиниста влюбляются, в ночную смену, на фабрике сантехники.
Я думаю, мы можем составить неплохую команду.
- Думаешь?
Скопировать
He's set with that team.
-But we've got a good team.
-Yeah, we do.
Он сыгрался с этой командой.
- Но у нас хорошая команда.
- Да, точно.
Скопировать
-Yeah, we do.
We do have a good team.
Well, why can't he play for us?
- Да, точно.
У нас действительно хорошая команда.
Так почему он не может играть за нас?
Скопировать
The Sonics.
They got a good team this year.
Good thing they traded Xavier McDanieI.
"Sonics".
Они собрали неплохую комунду в этом году.
Хорошо, что они продали игрока Хавьера Макдэниела.
Скопировать
Hah!
You and me, we're a good team!
We're the greatest!
Ха!
Мы с тобой хорошая команда!
Мы самые лучшие!
Скопировать
You weren't so bad yourself.
Hey, we make a pretty good team!
Oh, here, you dropped this back there.
А ты тоже не промах..
Мы - классная команда.
Ты тут обронила...
Скопировать
A result like that required efficient teamwork.
We see it here, a good team.
Many came to watch, to nervously observe...
Такой результат требует хорошей организации труда.
Здесь видно, это сработавшийся коллектив.
Есть и зрители. Следят с напряжением.
Скопировать
I did'nt care !
A BAR with a good team is good stuff.
What was the value of Roudier ?
Да нахрен надо!
Пулемёт с хорошей обслугой отличная штука.
А какой толк был от Рудье?
Скопировать
No one to help him.
He's got a good team, too- for one, the richest banker in new york, the fellow that's got that place
and plenty of others. Railroads!
Бедный маменькин сынок никто бы не помог ему
Не беспокойся о маленьком Бартоломью у него не плохая поддержка один из самых богатых банкиров Нью Йорка приятель имеющий дом на Уолл стрит дом а может что то еще и тот шотландец, которому принадлежат сталелитейные заводы и угольные шахты,
и многое другое
Скопировать
We'll go home now.
Is Modena a good team?
Are you hungry?
Садись.
Думаешь Модена сегодня выиграет?
Есть хочешь?
Скопировать
- Hey, we're getting good at this.
- Pretty good team.
Why do we limit it to dishwashing?
- А у нас не плохо выходит!
- Мы классная команда!
Почему бы нам не выйти за пределы мытья посуды?
Скопировать
I'm very pleased with your service.
You're a good team.
We've been working together for 10 years now.
Признаться, я в высшей степени удовлетворен вашими услугами.
Вы двое отличная команда.
Адвокатская фирма действует уже более десяти лет. И вполне процветает.
Скопировать
You may not believe this, Bud, but I really do care for you.
We would've made a good team.
I'm sorry.
Ты можешь не верить мне, но мне и вправду жаль.
Мы были хорошей командой.
Мне жаль.
Скопировать
I wanted to say I'm happy about how we work together.
We're a very good team.
It seems best to me to keep it strictly business.
Послушайте, Жан-Филипп, вот что я вам скажу. Я думаю, мы неплохо сработались.
И команда у нас получилась сильная.
И надо бы нам так и дальше работать. Стабильно работать, насколько возможно. И как можно дольше.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Good team (гуд тим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good team для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд тим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение