Перевод "Good you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Good you (гуд ю) :
ɡˈʊd juː

гуд ю транскрипция – 30 результатов перевода

You took us there when we were kids.
It's good you were able to go back there.
I think so, yes.
Ты нас туда водила, когда мы еще были маленькими детьми.
Хорошо, что ты смогла пойти туда снова.
Я тоже так думаю.
Скопировать
And... they just had a baby girl.
Maybe that's good, you know?
I mean, bad that he left her, But good that he-- He left something.
И... у них недавно родилась малышка.
Знаете, может это и к лучшему?
Печально, что он покинул её но хорошо, что он хоть что-то оставил после себя.
Скопировать
Sebastian!
It's so good you came.
You're going to be so, so, so happy.
Себастьян!
Как хорошо, что вы пришли.
Вы будете просто счастливы.
Скопировать
Did you brother get the message?
Good. You and I will meet here every day.
I'll want a full report of the prior day's progress.
Твой брат получил сообщение?
Мы будем встречаться каждый день.
Будешь рассказывать, как продвигается дело.
Скопировать
Hey, how are you?
I'm good. You might not think so, but I am good.
Where in the hell do you get off telling people that I am bad in bed?
-Привет, как дела? -Хорошо.
Может ты так и не думаешь, но... у меня все хорошо.
Кончай трепать на право и на лево, что я плоха в постели.
Скопировать
I searched for more things to do on the trip.
Bungee jump sounds good. You come down with the bungee.
Wind surfing looks good, too.
что еще можно включить в программу поездки.
это так: вжих!
- и вниз. Виндсерфинг тоже неплохо.
Скопировать
That was it!
Her cookies are really really good you know.
And croissants as well.
Было такое!
Ее печенье очень-очень вкусное.
И круассаны тоже.
Скопировать
This... is a Schrute buck.
When you have done something good, you will receive one Schrute buck.
1,000 Schrute bucks equals an extra five minutes for lunch.
Это - Шрут Бакс.
Если сделаете что-то хорошее, .. получите один Шрут Бакс.
Тысячу Шрут Баксов .. стоят дополнительных 5 минут для обеда.
Скопировать
Wow, I don't wanna rain on your parade, but he just totally manipulated you.
Well, hey, when a kid's that good, you gotta give him his due.
An autopsy?
Не хочу портить праздник, но он тобой крутит как хочет.
Ну, раз ребенок так хитер, надо отдавать ему должное.
Вскрытие?
Скопировать
I haven't had this stuff in, like a year,
Good,You said something,
Danny, why don't you give it a try?
Я не ел всего этого приблизительно с год.
Отлично, ты сказал что-то,
Дэнни, почему бы тебе не попытаться?
Скопировать
Jochen.
It´s good you´re coming.
Some parents have been calling.
Йохен.
Хорошо что пришли.
Некоторые родители звонили.
Скопировать
There's just something missing in your eyes.
It's good you have an umbrella.
Mom ...
Просто у тебя не хватает чего-то во взгляде.
Хорошо, что у тебя есть зонтик.
Да, это всё мама...
Скопировать
- Oh god.
- Oh, now, this is good, you see...
Choo-Choo Joe will not be working.
- О, боже.
- Вот, сейчас начнется, увидите...
Паровозик Джо не работает.
Скопировать
30.000.000 that is deserved.
Good, you wanted something of me or you prefer to finish like the other?
Why be to you you there?
Полагаю, 30 млн. за твою голову - это не шутка.
Ну? Чего ты хочешь? Хочешь закончить как он?
Э?
Скопировать
But fear not.
Since I have seen how good you are at following orders I will tell you what to do next.
Run back and give the fortuneteller this message:
Но не бойтесь.
Я знаю, чью волю вы прилежно исполняете. И я подскажу вам, что делать дальше.
Возвращайтесь.
Скопировать
Perfectly understandable in your position.
It's good you understand.
Now stay there.
это понятно в вашем положении.
Хорошо, что вы понимаете.
Оставайтесь здесь.
Скопировать
I killed them! I, John!
Is no good YOU must kill them!
Because it's war! ...
Я убил их!
Я, Джон! И это плохо! Их должен был убить ты!
Потому что это война!
Скопировать
Nice place, isn't it?
It's good you found us, it's very difficult to go down by foot.
Not even cats make it by night!
-Хорошее место, правда?
Хорошо, что вы нас встретили, самому трудно спускаться.
Ночью здесь и кошка заблудится.
Скопировать
We came to this job... to give it our best. It's the way we're going to leave.
It's not about how good you are.
They control the game. They own it.
Мы пришли на эту работу... отдавать лучшее, что у нас есть.
Мы сейчас не о том, насколько вы хороши.
Они контролируют игру.
Скопировать
'Fraid I might be needin' a preacher
That's good You lie there and be ironical Stretcher!
- Jayne!
'Боюсь, мне понадобится проповедник
Это хорошо. Лежите здесь и будьте ироничны. Носилки!
- Джейн!
Скопировать
Well, you can see we do have your CNP navigation program here on Galactica, but our computers aren't networked, so it's never been loaded into primary memory or even test run.
That's good. You shouldn't have any problems then.
Still, I should purge all remaining references to it that appear on your memory tapes.
Ты мог бы что-нибудь сделать с навигационной системой Галактики? Но наши компьютеры не обьеденены сетью, так что нет доступа к первоначальным данным или аварийному тесту.
Да, именно в этом и состоит наша проблема.
Я тут подумал, может можно что-то сделать с данными, сохранившимися на магнитной ленте.
Скопировать
He's a huge history buff.
- lt's good you guys share that passion.
Fredo, I need to know where that little signora is at all times.
Он обожает историю.
Как здорово, что у вас общие интересы.
Фредо, мне надо знать, где эта синьора проводит все свое время.
Скопировать
La Chesnaye, yid as he may be, chewed me out recently over a potato salad.
You know – or maybe you don't – that for it to be any good, you pour white wine over the potatoes when
But Célestin was afraid of getting burned.
Ла Шене, пусть он и еврей, устроил мне разнос из-за картофельного салата.
Вы знаете - или, может быть, не знаете - чтобы он был хорош, вы льете белое вино на картофель, пока он горячий.
Но Селестин побоялся обжечься.
Скопировать
- Yes, sir.
Good.
Gwilym. Stop it.
- Да, сэр.
Хорошо. отныне за каждую царапину на лице получишь по пенни, шесть пенсов за кровоподтек, шиллинг за синяк под глазом, 2 шиллинга за сломанный нос.
Гвилим, прекрати.
Скопировать
Oh, but I don't love you.
I mean, I don't even know you, well, good, you know.
I don't love you either. That makes it perfect.
Но я не люблю вас.
Я даже вас не знаю... не очень хорошо.
Я тоже вас не люблю и поэтому все отлично получится
Скопировать
- Hello, Anna.
- Oh, it's good you came back.
I promised Mrs. Schultz Rosalie's birthday cake for half past 2.
- Привет, Анна.
- О, хорошо, что ты вернулся.
Я обещала миссис Шульц. У Розалии день рождения в половине второго.
Скопировать
Yes.
Do you want good you shut two minutes!
My mother.
Да.
Вы не могли бы заткнуться на две минуты!
Моя мама...
Скопировать
If I have any doubts about what you say it's over - I've counted to three!
I don't know Russian so good, you speak fast
I shoot even faster!
Но если я хоть на секунду засомневаюсь... что ты говоришь не то, что думаешь...
Всё - считаю до трёх. Я по русскому плохо понимаю. Ты говоришь быстро.
А знаешь, как стреляю!
Скопировать
Tomorrow is a difficult day.
He is not good. You know him.
He called you?
Прости.
-Да какой же он добрый?
Он тебе звонил?
Скопировать
If I say no?
We'll find out how good you really are at withstanding some pain.
Drive the car.
Если я откажусь?
Мы узнаем, насколько ты на самом деле хорош в противостоянии боли.
Веди машину.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Good you (гуд ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение