Перевод "Hey ladies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hey ladies (хэй лэйдиз) :
hˈeɪ lˈeɪdiz

хэй лэйдиз транскрипция – 30 результатов перевода

Whoo-hoo!
Hey ladies!
Well adios!
Эй!
Дамочки, было здорово!
Что ж,.. ...адьос!
Скопировать
Who?
Hey, ladies.
- You've gotta be kiddin'.
Кто?
Здравствуйте, дамы.
- Ты должно быть шутишь.
Скопировать
Hey, everyone, look!
Hey, ladies!
Nice day for a parade! Yeah!
Эй, смотрите.
Привет, девчонки!
Классный день для парада, да?
Скопировать
- I love Beach Boys.
Hey, ladies, how you doin'?
Wait a minute.
- Я люблю Beасh Bоys.
Эй, красотки?
Постойтe.
Скопировать
Don't drool on her, boy.
- Hey, ladies.
- Hi.
Подбери слюни, парень.
- Эй, леди.
- Привет.
Скопировать
She must be going for the first train that Leaves at 4:30.
Hey Ladies, what are you doing Later?
I'm gonna go home, take a shit, and go to bed.
Она должна попасть на первый поезд, отправляющийся в 4:30.
Эй, девушки, чем вы заняты сегодня?
Я собираюсь пойти домой, посрать и лечь спать.
Скопировать
Don't switch hands, okay?
Hey, ladies.
What are you in here for?
Не меняй руки, ладно?
Здравствуйте, дамочки!
За что вы здесь?
Скопировать
I gotta walk or celebrate or...
Hey, ladies and gents, how about a big round of applause for the singing Coyote from Jersey!
- So I'm a Coyote? - Five nights a week.
Хочу пройтись, отметить, напиться, отключиться.
Итак, дамы и господа, давайте поаплодируем поющему Койоту из Джерси! Значит я Койот?
Пять ночей в неделю да.
Скопировать
- Hey, girls, look what just pulled into town.
- Hey, ladies! Your buffet table of love.
- Right here!
Эй, девочки, смотрите, что это к нам приехало. Эй, леди!
Ваша любовь на подносе.
Я здесь!
Скопировать
Well, let's see if I can get a smile from these femininas.
Hey, ladies. It's a Saab 900.
What do you think?
Посмотрим, добьюсь ли я улыбок от этих красавиц.
Привет, дамочки.
Это Сааб 900. Как вам?
Скопировать
So she is on your mind.
Hey, ladies, what about these two hockey sticks with words on 'em?
Those we keep.
Все-таки ты думаешь о ней.
Эй, дамы, как насчет двух этих клюшек с надписями?
Их мы оставим.
Скопировать
You don't have to bring my friends into this.
Oh, hey, ladies. Hey, Larry, we're ready to go.
You put forth some hard work. Thank you. Thank you.
- Только друзей моих не трогай ...
Привет, дамочки.
Вы сегодня классно отработали.
Скопировать
What in the world is that?
Hey, ladies.
Larry! The party is just beginning.
Господи, а это еще что?
- Ларри!
- Вечеринка только начинается.
Скопировать
Thank you.
-Hey, ladies.
-What are you doing here?
Спасибо.
-Эй, леди.
-Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Wait. That's what I promised?
Hey, ladies.
Oh, nice ring, Donna.
Я что ли ЭТО обещала?
Эй, дамы.
Милое колечко, Донна.
Скопировать
Scooch over.
Hey, ladies.
Hey, Frank.
Двинь попу.
Привет, дамы.
Эй, Фрэнк.
Скопировать
Are you doubting my charisma?
Hey ladies, what are you doing tonight?
I don't have a car, but I've a shiny BMX.
Ты сомневаешься в моей харизме?
"Эй, мадемуазель, что вы делаете сегодня вечером?"
"У меня нет автомобиля..." "Но у меня есть шикарный велосипед ВМХ".
Скопировать
Like the cheese!
- Hey, ladies.
- Hi. It's always nice to meet new fans.
- Эй, дамы!
Привет! - Привет!
- Всегда рад знакомству с поклонницами.
Скопировать
If you go down.
Oh, hey ladies.
There you are.
Если ты захочешь.
О, здрасьте, дамы.
Вы здесь.
Скопировать
Get rid of them.
Hey, ladies, step outside while I talk to Mr. Donovan.
All right.
Избавься от них.
Эй, дамочки, выйдете на улицу, пока я поговорю с мистером Донованом.
Ладно.
Скопировать
Building manager said about 3 weeks.
Hey, ladies.
Take a look at this.
По словам менеджера, около 3-х недель.
Эй, дамы.
Взгляните сюда.
Скопировать
According to my daughter, a power fit for a Supreme.
Hey, ladies, you can't be in here.
You're gonna tell us what happened here, Officer.
По словам моей дочери, такая сила подходит для Верховной
Леди, вы не можете здесь находиться. Нет, мы можем.
Вы расскажете нам, что здесь произошло, офицер.
Скопировать
No food, no water, okay, let's see about that.
Hey, ladies, come on, let's gather around.
Hey.
Ни еды, ни воды, так, давай проверим.
Эй, дамы, идите сюда, собирайтесь вокруг.
Эй.
Скопировать
You know what I've been going through with Chad.
Hey, ladies!
Yes.
Ты знаешь, через что я прохожу с Чедом.
- Привет, дамы!
- Да.
Скопировать
Dude, this place is a melting pot.
Hey, ladies.
No?
Чувак, это место плавит мозги.
Привет, девушки.
Нет?
Скопировать
I need this, Ellie.
Hey, ladies.
It's your lucky day.
Мне нужно это, Элли.
Эй, дамочки.
Вам повезло сегодня.
Скопировать
I'm Mike, yeah.
- Hey, ladies.
- No, no, no. No touching.
Я Майк, да.
Эй, девушки.
Нет, нет, не, не притрагиваться.
Скопировать
Think how incredible that's gonna be.
Hey, ladies. Jim Kirk.
-"Uneventful."
Это будет невероятно.
Привет, дамочки, Джим Кирк.
- "Без происшествий".
Скопировать
Come here.
Hey, ladies!
It's me, your maid of honor.
- Вот так вот. Иди сюда.
Привет, дамы!
Это я, ваша подружка невесты.
Скопировать
Uh, well, kind of slowly, at first. I said slowly.
Whoa, hey, ladies, come on.
I know the adrenaline's still pumping but let's, you know, deescalate the situation.
Сначала всё шло нормально... медленно!
вы чего?
но давайте не будем усугублять ситуацию.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hey ladies (хэй лэйдиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hey ladies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэй лэйдиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение