Перевод "Jumps" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jumps (джампс) :
dʒˈʌmps

джампс транскрипция – 30 результатов перевода

Me?
You jumps from 50th floor and stand i believe you.
You save heroine from 100 villain, i believe you.
Я не верю?
Ты прыгаешь с 50-го этажа и я верю тебе.
Ты спасаешь героиню от 100 негодяев, я верю тебе.
Скопировать
Right.
When she jumps up on the stage, we'll blast her with the water.
The crowd will go crazy.
Правильно.
Когда она выскочит на сцену, мы обрызгаем её водой.
Толпа сойдёт с ума.
Скопировать
yes.
Boys plays with balls girls jumps hula.
Can you do the shopping today?
Да уж.
Мальчики играют в мяч, девочки прыгают через обруч.
Можешь сегодня заехать в магазин?
Скопировать
Look, how Pelle is jumping, skipping lightly and plays, jumping of and barks now, vuf, vuf, vuf.
Boys plays with balls girls jumps hula...
Get down!
Посмотри, как Пелле прыгает, скачет и играет, подпрыгивает и лает, гав, гав, гав.
Мальчики играют в мяч девочки прыгают через...
Пригнись!
Скопировать
That would explain the precision and athleticism.
Some of those jumps were....
You know, I was cool before I met y'all.
Это бы объяснило точность движений и атлетизм.
Некоторые из этих прыжков были...
Знаете, до того, как встретил вас, я вообще-то был крутым.
Скопировать
No. No, wait, no. An eagle flew in.
The baby, seeing this, jumps across the apartment to the mighty bird's aid.
The eagle, however, misconstrues this as an act of aggression and grabs the baby in its talon.
Нет-нет, орел залетит туда сядет на плиту и устроит пожар.
Ребенок, видя это, побежит на помощь могучей птице.
Но орел примет это за агрессию и схватит ребенка.
Скопировать
Yes, sir.
The Raptor was designed to make short jumps ahead of the fleet, scout for enemy ships, then jump back
I want you to go out there and find as many survivors as you can and bring them back to this position.
Да, сэр
Хищник был разработан, чтобы совершать короткие прыжки впереди флота, отслеживать вражеские корабли, а потом возвращаться с докладом.
Я хочу, чтобы вы полетеи и нашли столько выживших, сколько сможете и привезите их сюда.
Скопировать
We have him.
- He jumps, he drowns.
He doesn't...
От этого удара он не встанет.
- Прыгнет - утопится, а нет...
- Мы его подтолкнем!
Скопировать
I seem to remember--
He jumps out of ambush at small parties, but he wouldn't dare to attack us.
-Well, you old rooster, what do you see?
Как я помню...
Он может нападать на небольшие группы, но не посмеет напасть на нас.
- Ну что ты там видишь?
Скопировать
Good. Suddenly, from the sidelines, comes your climax.
. - He jumps from a springboard to a platform.
At the very pinnacle of your pyramid, he waves a flag for a glorious finish.
Вдруг откуда ни возьмись, явилась твоя кульминация.
Несется через всю арену, прыгает с трамплина на площадку на самой верхушке твоей пирамиды.
Он размахивает флагом - блестящий финал.
Скопировать
He don't know if he is racing horse orjumping horse.
In the morning he jumps with your papa, in the afternoon he races for you.
This morning, he could notjump over the jumping beam.
Он не знает, кто он - беговая лошадь или прыжковая.
По утрам он прыгает с твоим папой, а днём он бегает с тобой.
Сегодня утром он не смог перепрыгнуть через перекладину.
Скопировать
- Does what?
He jumps.
Suicide. In which case, the company is not liable.
— Делает что?
Он прыгает.
Это суицид, и страховка не сработает.
Скопировать
Then what happens?
She jumps. She's in the water.
She goes under.
А дальше?
Она прыгает... она в воде!
Она тонет!
Скопировать
- This gives me an idea.
Let's raise the platform the elephant jumps off of.
Yeah.
Придумал.
Поднимем площадку, с которой прыгает слон.
Они смеялись, когда он прыгал с 20 метров, а прыгнет с 40, так они со смеху помрут.
Скопировать
The baby's sleeping.
- What if she jumps out of the bassinet?
- Can't hold her own head up. But, yeah, jumped.
Ребенок спит.
- А что, если она выпрыгнет из люльки?
- Она ещё не держит голову но уже прыгает.
Скопировать
Isn't that right, old chum?
"Nessie jumps on her victims from behind, breaks their necks, punctures their spinal cord, and rips their
You're right, Dad.
Правда, дружище?
"Несси накидывается на свои жертвы сзади, ломает им шеи, высасывает их спинной мозг, и разрывает им глотки..."
Ты прав, папа.
Скопировать
Then that makes my task a little easier.
One so often jumps to the wrong conclusion.
At the trial, for example, people thought what a terrible ordeal it must have been for me:
- Тогда моя задача облегчается.
Люди часто неправильно судят обо мне.
Считалось, что суд был для меня суровым испытанием.
Скопировать
Disguised as an American man.
He romps out, jumps on a motorbike, knocks a guy off.
Within 15 minutes he reaches Switzerland.
Маскировка под американца.
Он смывается, садится на мотоцикл, вырубает охранника.
Через пятнадцать минут он добирается до Швейцарии.
Скопировать
What's "The Treatment"?
Some of the guys putting meover the jumps 'cause I don't want to fight. Fight?
Yeah.
А что значит "в норму"?
Некоторые ребята цепляются ко мне, потому что я не хочу боксировать.
- Бокс? - Да.
Скопировать
Crossing the second brook takes her into the woods.
Alice jumps the first brook and...
And then she boards a train.
Перепрыгнув второй ручеек она попадет в лес
Алиса перепрыгнула через первый ручеёк ...и....
А дальше её повезёт поезд
Скопировать
Yippie ya ya!
Vynn Soh jumps off the building...
Lands like a papaya!
Яппи(Хиппи) яА яА!
Вин Сох(Vynn Soh) спрыгивает из здания...
Земля как папайя!
Скопировать
- Quite all right, Holger. They get to the coast, and then everything goes wrong.
Ironically, it's a deer that jumps out in front of the car and Eigil swerves to avoid it.
It's a blood bath.
Они выехали на побережье, и тут случилось непредвиденное.
К несчастью, это был олень, который выскочил перед машиной, а Эйджил попытался вывернуть руль.
Было море крови.
Скопировать
Anyway, I was heading towards this bakery... ... topickup acoupleofdozen linzer tortes for someone...
... whenoutof nowhere,thisthug with a pipe jumps out and says:
-"Give me your money, punk! "
Потом я пошёл в булочную чтоб взять пару тортов для кое-кого.
Вдруг на меня выскочил какой-то здоровяк с трубой и заорал:
- Давай сюда деньги, панк! - О, господи.
Скопировать
The question:
How does a girl who jumps into a rabbit hole plummeting into chaos, come out unchanged?
The answer:
Вопрос:..
"Как девочка, которая упала в кроличью нору и погрузилась в хаос, может выйти из неё ни чуть не изменившись?"
Ответ -..
Скопировать
Here comes Albert!
Two miles nearly gone and two long miles and 11 jumps yet to go.
The miles and jumps that take the stamina.
А вот и Альберт!
Две мили пройдены. Ешё две мили и 11 препятствий впереди.
Мили и прыжки, и выносливость.
Скопировать
He's going on alone!
He's staying in the course, taking the jumps!
The field is turning for home.
Он скачет один!
Подходит к препятствию и преодалевает его!
Проходят поворот.
Скопировать
"Unknown woman makes suicide leap.
Jumps to death from 9th street bridge.
Larry Stevens. "Evening News" Reporter makes heroic attempt at rescue in river.
Неизвестная хочет покончить жизнь самоубийством.
Она бросается с моста на 9-й улице.
Ларри Стивенс, репортёр "Вечерних новостей"... предпринимает героические попытки её спасти.
Скопировать
Two miles nearly gone and two long miles and 11 jumps yet to go.
The miles and jumps that take the stamina.
At the halfway mark, it's Lady Julia, Long Play, Amagansett, Bold Son and...
Две мили пройдены. Ешё две мили и 11 препятствий впереди.
Мили и прыжки, и выносливость.
Пол пути пройдено. Леди Джулия, Долгий Игрок, Амагансетт, Смелый Сын и...
Скопировать
Are they kidding?
If he jumps from that high up, he'll go through this thing like a bullet.
- Give him something to shoot at anyway.
Они смеются что ли?
Если он спрыгнет с такой высоты, он пройдет сквозь эту штуку как пуля.
- Будет на что посмотреть.
Скопировать
Kneel down.
A cow jumped the moon But a fool, he jumps higher
From Wamba the serf To Wamba the squire
Наклонись.
Корова прыгнет на луну, а дурак прыгнет выше.
У Вамбы - слуги стать сквайром вьшло.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jumps (джампс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jumps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джампс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение