Перевод "Law and Justice" на русский
Произношение Law and Justice (ло анд джастис) :
lˈɔː and dʒˈʌstɪs
ло анд джастис транскрипция – 10 результатов перевода
I'm not listening to you!
finish with the incitement... giving benediction to order, to work, to property, to culture... to defend law
Why do we have to fight againts the machines?
Не слушайте его!
Все имущие и благонамеренные должны противостоять грозящему хаосу анархии, насаждаемому интеллектуалами, и защитить порядок, труд, собственность, культуру и право.
Нo при чём тут машины?
Скопировать
You can't handle anything like this alone.
Don't give me that law and justice routine.
The cops operate on facts.
Ты не справишься с этим один.
Не рассказывай мне про закон и правосудие.
Копы опираются на факты.
Скопировать
I have been preparing you to take over my place
you to love the poor and the distressed and now you are ready to help and defend them, to fight for law
I will bestow upon you that mask which has been my emblem and pride
Я готовил тебя к принятию моего места.
Я научил тебя любить бедных и несчастных... И теперь ты готов к тому, чтобы помогать и защищать их... Бороться за честность и справедливость...
Я награжу тебя этой маской... Которая была моей эмблемой и гордостью.
Скопировать
If that doesn't happen...
error, the wrongdoing is not fought and the wrongdoer is not punished, what does that say about the law
Luc Segers has been let down by the justice system.
Если этого не происходит...
Если из-за формальности или так называемой процедурной ошибки— преступления остаются без внимания, а преступники не караются— что же тогда говорить о законе и правосудии?
Люк Сегерс был предан судебной системой.
Скопировать
That's where the Mother Confessor presides.
The Midlands under the rule of law and justice.
I never thought I'd live to see the day.
Там дела у Матери Исповедницы.
В Срединных Землях царит порядок и закон.
Никогда не думала, что доживу до этого дня.
Скопировать
Very good!
"Will you to your power cause Law and Justice, in Mercy, to be executed in all your judgements?"
"I will." "I WILL!"
Очень хорошо.
"Клянетесь ли Вы, что будете руководиться законом, справедливостью и милосердием во всем своих приказах?"
"Клянусь. "
Скопировать
Will you solemnly promise and swear to govern the people of Genovia, according to the statutes in parliament agreed on, and the respective laws and custom of the same?
Will you, in your power, cause law and justice and mercy to be executed in all judgments?
I solemnly promise so to do.
Клянешься ли ты править народом Женовии согласно своду правил, принятых парламентом, и уважать его законы и традиции?
Будете ли Вы своей властью следить, чтобы в судах царили закон, правосудие и милосердие?
Клянусь.
Скопировать
That way.
and told Albert to tell us not to grieve over his dead body - because should he fall, he'd fall for law
And Vik was not to show the letter at home - before the body had been sent home.
"ам.
ћой сын јльберт Ќигорд написал домой его другу јльберту ¬ику и просил јльберта сказать нам, чтобы мы не оплакивали его, когда он погибнет, потому что он нарушал законы и мораль.
" ¬ик не должен был показывать нам это письмо, раньше, чем тело было отослано домой.
Скопировать
I present to you, your undoubted King.
you solemnly swear to rule the peoples of this realm according to their laws and customs and cause law
I will.
Представляю вам вашего бесспорного короля.
Клянёшься ли ты править людьми этого королевства согласно их законам и обычаям, поддерживать законность и справедливость, придерживаясь милосердия во всех своих решениях?
Клянусь.
Скопировать
I solemnly swear so to do.
Will you to your power cause law and justice in mercy to be executed in all your judgements?
I will.
Клянусь.
Будете ли вы изо всех сил, по справедливости вершить закон и милосердие для блага вашего народа?
Я это сделаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Law and Justice (ло анд джастис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Law and Justice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ло анд джастис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение