Перевод "Left 4 Dead" на русский
Left
→
левый
Произношение Left 4 Dead (лэфт фо дэд) :
lˈɛft fˈɔː dˈɛd
лэфт фо дэд транскрипция – 33 результата перевода
John, you want to tell me what's going on?
Which is why I said Left 4 Dead 2 would be better as an expansion pack...
I need your help.
Джон, может скажешь, что происходит?
Вот почему я сказал, что "Left 4 Dead 2" была бы круче как дополнение...
Мне нужна твоя помощь.
Скопировать
Ohh! I'm saying where's the challenge?
At least the zombies in Left 4 Dead clock a respectable 40.
You got to lead them and shit.
Я о том, где тут вызов?
Left 4 Dead, по-крайней мере, даёт 40 приятных часов зомби.
Управляешь ими и капец.
Скопировать
Why?
'Cause she's like that witch in Left 4 Dead sitting in the corner crying like that.
You touch her, she gonna attack your ass.
Почему?
Потому что она - как ведьма,..
...которая так же в углу сидела и вот так же плакала!
Скопировать
John, you want to tell me what's going on?
Which is why I said Left 4 Dead 2 would be better as an expansion pack...
I need your help.
Джон, может скажешь, что происходит?
Вот почему я сказал, что "Left 4 Dead 2" была бы круче как дополнение...
Мне нужна твоя помощь.
Скопировать
Ohh! I'm saying where's the challenge?
At least the zombies in Left 4 Dead clock a respectable 40.
You got to lead them and shit.
Я о том, где тут вызов?
Left 4 Dead, по-крайней мере, даёт 40 приятных часов зомби.
Управляешь ими и капец.
Скопировать
We've canvassed, and nobody heard the dog.
The M.E. tentatively puts time of death between 30 and 6:00. 4:30, which means she might have been dead
Where is Mr. Westlake?
Мы проверили, никто не слышал собаку.
По предварительному заключению смерть наступила между 16:30 и 18:00. это означает, что она могла быть мертва до того как ее муж вышел из дома.
Где Мистер Вестлейк?
Скопировать
Why?
'Cause she's like that witch in Left 4 Dead sitting in the corner crying like that.
You touch her, she gonna attack your ass.
Почему?
Потому что она - как ведьма,..
...которая так же в углу сидела и вот так же плакала!
Скопировать
What do they mean "fled"?
How could I leave my brother to die, when he was already dead when I left him?
Fled!
Что значит бросил?
Как я мог его бросить, если он уже был мертв!
Мертв!
Скопировать
I had 6 eggs.
There are only 4 left!
I'm sure there were 6.
У меня было 6 яиц !
Осталось только 4 !
Я уверен, что было 6 !
Скопировать
Children of God?
In that dead valley where we left them?
I tell you every man of Judea is unclean and will stay unclean until we have scoured off our bodies the crust and filth of being at the mercy of tyranny.
Сыны Божии?
А в Долине Смерти?
Пока мы не сдерем с себя коросту и грязь, наросшую за годы тирании, каждый человек, живущий в Иудее, останется нечистым.
Скопировать
I care for her.
I left the farm about 4.
Access to Paris somewhere after 9.
Я присматриваю за ней.
Я уехал с фермы... около 4.
Доехал до Парижа где-то после 9.
Скопировать
Well, yes, he takes me with him when he just can.
You left at 4 and returned around 9.
Yes.
Ну да... Он берет меня с собой, когда только может.
Вы уехали в 4 и вернулись около 9.
Да.
Скопировать
# Yes, I killed a man one day, so they say
# I beat him on the head and I left him there for dead
# Yes, I left him there for dead, damn his eyes #
Однажды я укокошил парня, по крайней мере, так говорят.
Долго бил его по башке, и бросил его труп валяться.
Да, так и бросил его труп валяться. Будь прокляты его глаза.
Скопировать
# I beat him on the head and I left him there for dead
# Yes, I left him there for dead, damn his eyes #
Oh, you got the moss.
Долго бил его по башке, и бросил его труп валяться.
Да, так и бросил его труп валяться. Будь прокляты его глаза.
- Вы принесли мох?
Скопировать
Are our men well-armed?
4 squads left to fight the Mexicans,
Jason!
Хорошо ли у наших с вооружением?
Четыре эскадрона послано в бой.
Джейсон!
Скопировать
My sister hates it. - That's too bad.
She says it's like a city in aspic, left over from a dinner party, and all the guests are dead and gone
It frightens her.
Моя сестра всё это ненавидит.
Она говорит, этот город... как остатки заливного на обеденном столе, ...когда все гости уже разошлись.
Он пугает её.
Скопировать
They're probably all three blind drunk in some Nogales whorehouse.
Well, if they're dead drunk in Nogales, we'll know in 2 4 hours.
Surely we can put up with the man for one more day.
сленно. Эти ребята наверняка сидят и пьют в Негалос.
Если они в стельку пьянь? е, мь?
узнаем это через 24 часа. За один день мь?
Скопировать
Yes. I think I can.
Now there were only 4 of them left.
That made the odds a little better for Mackenna.
Думаю, смогу.
Их осталось только четверо.
Это для МакКенны только на руку.
Скопировать
Yes. Please, come in.
Johan Andersson at Skir has been found dead, and he left this letter for you.
When did it happen?
Да, заходите.
Йохан Андерссон из Скира был найден мёртвым. Он оставил письмо для вас.
Когда это случилось?
Скопировать
- had he settled there.
Would have been enough of those primitives left to bury their dead.
- Fantasy, fantasy.
- если бы он обосновался там. - Неправда.
Не осталось бы места, чтобы похоронить умерших.
- Фантазия. - Я был бы рад.
Скопировать
I couldn't say.
He left in the dead of night after being here less than a month.
We've got a servant problem in this house.
Не знаю.
Он ушел глубокой ночью И месяца здесь не успел поработать.
У нас тут проблемы со слугами в этом доме.
Скопировать
And through and through The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with his head He went galumphing back.
"And hast thou stain the Jabberwock?
Г орит трава, Взы-взы - стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч! О светозарный мальчик мой!
Скопировать
I left and... walking.
Nahueltoro Jackal", will reconstruct this horrible criminal act that... has shaken the population and which left
Murderer!
Я ушел... и бродяжничал...
Еще на рассвете огромная толпа собралась здесь, у моста Науэльторо, в ожидании судебных и полицейских следователей, которые, вместе с сознавшимся убийцей Хорхе Валенсуэлой Торресом, более известным под именем Шакала из Науэльторо, попытаются реконструировать это ужасное преступление, потрясшее общественность и приведшее к шести невинным жертвам...
Душегуб!
Скопировать
They think I've been holding out on 'em.
They gave me 'til 4:00 to come up with the cash. If they don't get it, I'm dead.
It don't look good, Gramps.
Они думают, что я их забрал себе.
Они сказали придти с деньгами до 4 часов.
- Если их у них не будет, то я труп.
Скопировать
Peacefully dreaming... unaware of me.
You thought us both finished, when you left him for dead.
You're not expecting me.
Мирно дремлешь... не зная обо мне.
Бросив его умирать, ты думал что покончено с нами обоими.
И меня ты не ждёшь..
Скопировать
You're very talented.
But with the bird dead and all, there's very little act left.
Honey, give me a break, will you?
У тебя есть талант.
Но только с мёртвой птичкой не очень много получается двигаться.
Дорогой, давай перестань. Хорошо?
Скопировать
Hill's clear!
4 down and dead!
Upham, grab the gear and get up here!
Холм чист!
Четверо убито, один наш ранен!
Апхэм, быстро аптечку сюда!
Скопировать
I'VE ALWAYS LONGED TO SEE THE MUSEUM.
WHAT GIFTS THEY LEFT FOR THE DEAD.
DO YOU BELIEVE IN GHOSTS, MISS FAIRLIE?
Я всегда мечтала увидеть музей.
Какие дары они приготовили мертвым.
Вы верите в призраки, Мисс Фейрли?
Скопировать
- The bird's dead, Dru.
You left it in a cage and you didn't feed it and now it's dead, just like the last one.
Oh, I'm sorry, baby.
- Птица мертва, Дру.
Ты оставила её в клетке, не кормила и теперь она мертва, как и предыдущая.
О, прости меня, детка.
Скопировать
I didn't throw Ailnoth anywhere.
I left him stone-dead on the bridge.
How did you know he was dead?
Я не бросла его никуда.
Я оставил его мертвее мертвого на мосту.
А как ты понял, что он мертв?
Скопировать
Well, at least we begin to understand what happened here, if not why.
Edmund left Ailnoth for dead but he did not kill him.
And how do we understand that?
Ну, по крайней мере мы начинаем понимать что же случилось, но не почему.
Эдмунд бросил Эйлнота умирать, но не убивал его.
И как это понимать?
Скопировать
Put it deep into his mouth he won't vomit, he's used to it!
Your left hand is dead, Mark!
Strike his hair or something... Suck him deep, don't stop!
он мастер!
Марек твоя левая рука мертва!
Тереби его волосы или ещё что... не останавливайся!
Скопировать
They´re all in the morgue.
They were dead when you left them.
I just wanted to lose my cherry.
Эти люди все в морге.
Они были мертвы, когда ты ушёл.
Я просто хотел трахнуться в первый раз!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Left 4 Dead (лэфт фо дэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Left 4 Dead для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэфт фо дэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
