Перевод "Lost Boy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lost Boy (лост бой) :
lˈɒst bˈɔɪ

лост бой транскрипция – 30 результатов перевода

Same dark good looks.
Same lost-boy sweetness.
And the broodiness, boy, he's got that down stone-cold.
То же темное очарование.
Тот же трогательный вид потерявшегося мальчика...
И хмурствование. Боже, он довел его до совершенства.
Скопировать
- And handsome.
He's also a dysfunctional, fucked-up, middle-aged, lost boy.
Well, no-one's perfect.
- И красивый.
И сексуально озабоченный инфантильный мужчинка средних лет.
У каждого свои недостатки.
Скопировать
We kidnap no one.
You lost boy.
I teach you ways of the brave.
Мы тебя не похищали.
Ты потерялся.
Я научу тебя индейской храбрости.
Скопировать
Something like...
Isn't that the little lost boy from this morning?
With...
Что-нибудь вроде...
Это ведь тот потерявшийся мальчишка, который был сегодня утром?
Вот здесь...
Скопировать
And I can't go with you to Stamford now either.
Yes, Mr Leland, that is the little lost boy from this morning.
Only he's not lost.
И в Стэмфорд я с вами не поеду.
Да, мистер Лиланд, это тот самый мальчик, который был утром.
Только он не потерялся.
Скопировать
-Let me tell you... .
Luke played the classics like nobody's business... ... butwhenit cometogettingjazz, he was a lost boy
When I heard that fine roadhouse boogie, I knew you wasn't Luke.
-Есть одна вещь...
Словом, Люк потрясающе играл классику но когда доходило до джаза, он ни на что не годился.
Когда я услышал, как ты играешь буги, я понял, что ты не Люк.
Скопировать
Fall in!
I now proclaim you, Jane, a Lost Boy!
Uh, I mean a Lost Girl.
Мы сделаем это для тебя. Потом мы что-нибудь придумаем.
Ха ха.
Честнo.
Скопировать
- Uh--
- And have fun like a Lost Boy!
Tell me what to do.
Твой маленький мальчик скоро вернется домой.
Теперь, когда ты найдешь сокровище... дашь только короткий гудок.
Ты все делаешь правильно, моя дорогая.
Скопировать
That's a great idea!
But you'll have to think like a Lost Boy.
- Uh--
Бронированная, небьющаяся печать и роспись.
Оставь свет, мамочка...
Твой маленький мальчик скоро вернется домой.
Скопировать
The lost boys wanna come after us, we need to go after them.
You really think a lost boy is gonna betray Pan?
Thanks for the advice.
Если мальчишки охотятся на нас, мы должны пойти против них.
Ты правда думаешь, что какой-нибудь пацан предаст Пэна?
Спасибо за совет.
Скопировать
We need to get that message to Henry.
And every day without hope is a day closer to becoming a lost boy.
Your father and I should go.
Мы должны оправить Генри послание.
С каждым днем без надежды он все ближе к тому, чтобы стать потерянным мальчиком.
Пойдем мы с твоим отцом.
Скопировать
It's too late!
Henry is a lost boy now!
Your boy is one of the most vicious new recruits we've have had in ages!
Вы опоздали!
Генри – потерянный мальчик.
Ваш мальчик - самый жестокий из новичков, а я повидал их немало!
Скопировать
You really believe that?
You were a lost boy.
You know Peter Pan's not be to trifled with.
Ты правда в это веришь?
Ты сам был потерянным мальчиком.
И знаешь, что с Пэном шутки плохи.
Скопировать
Oh, I think I do.
Beneath all that power, you're nothing more than an unloved, lonely, lost boy.
Hey, I like the sound of that.
А мне кажется, знаю.
За этой силой прячется никто иной, как нелюбимый, одинокий, потерянный мальчик.
А мне нравится, как это звучит.
Скопировать
It was an accident.
Henry, don't you know the best thing about being a lost boy?
You never apologize.
Я не специально.
Генри, знаешь, в чем преимущество потерянных мальчиков?
Они не обязаны извиняться.
Скопировать
Come sit down by me.
My poor lost boy.
Hey, is that my darling daughter?
Садись рядом со мной.
Мой бедный потерянный мальчик.
Это моя дорогая дочка?
Скопировать
Filtered out the Turner's including Jessie's, so we're down to three unsubs, sneakers are sizes seven three and a half, and a boy's eleven.
The lost boy.
I think I found one of them.
Убрала Тернеров, кроме Джесси. Так что осталось трое подозреваемых. размеры 35, 38 и 43.
Потерянные мальчики.
Думаю, я нашел одного.
Скопировать
CONGREGATION: Amen!
Because I was that lost boy.
Yes, I was that prodigal son. (Coins jangle)
Аминь!
Я был потерянным мальчиком.
Да, я был блудным сыном.
Скопировать
You lied to me.
You are a lost boy.
You work for Pan.
Ты соврал мне.
Ты потерянный мальчик.
Ты работаешь на Пэна.
Скопировать
We must be careful.
Are... are you a lost boy?
I was.
Мы должны быть осторожны.
Ты... один из Потерянных Мальчиков?
Был когда-то.
Скопировать
Buy us time to get to Pan.
You were a lost boy.
Any idea where he went?
Даст нам время добраться до Пэна.
Ты был потерянным мальчиком.
Есть идеи, где он может быть?
Скопировать
Smee?
Aren't you a little old to be a lost boy?
I'm not part of Pan's brigade.
Сми?
Разве ты не слишком стар, чтобы быть потерянным мальчишкой?
Я не из банды Пэна.
Скопировать
What a you talking about?
We're not lost, boy.
Not by a long shot.
О чём ты говоришь?
Не всё ещё потеряно, мальчик
Отнюдь не всё
Скопировать
Which is a pity, because Jane, Frank Churchill and I are bound together in a mysterious sort of way.
Frank is like a lost boy, never to return home.
- Good morning, Miss Smith.
О чем я сожалею, потому что Джейн, Фрэнк Черчилл и я таинственным образом связаны друг с другом.
Фрэнк - словно потерянный мальчик, который не может вернуться домой.
- Доброе утро, мисс Смит.
Скопировать
Yes.
- He's not a lost boy.
- No.
Да.
- Он не потерянный.
- Нет.
Скопировать
Which is a pity, because Jane, Frank Churchill and I are bound together in a mysterious sort of way.
Frank is like a lost boy, never to return home.
Not even for his father's wedding.
О чем я сожалею, потому что Джейн, Фрэнк Черчилл и я таинственным образом связаны друг с другом.
Фрэнк - словно потерянный мальчик, который не может вернуться домой.
Даже ради свадьбы отца?
Скопировать
Andy, committee meeting rescheduled for 2 pm today.
Jordan, there is a lost boy looking for you back there.
Good.
Энди, собрание комиссии перенесено на сегодня в два.
Доктор Джордан, потерянный юноша там.
Хорошо.
Скопировать
Mm, I guess probably the same as he is now --
A lost boy.
Sweet, well-intentioned, loves the women... hmm.
Думаю, он и сейчас остался таким же.
Запутавшийся мальчик.
Милый, с хорошими намерениями, любит женщин.
Скопировать
Walter this week?
The lost boy?
No, not really.
Уолтера на это неделе?
Забытого мальчика?
Да нет, нет.
Скопировать
Continues.
The image of the lost boy is beautiful.
But... I do not understand the meaning.
Продолжай.
Этот образ заблудившегося ребенка красив, но...
Я не могу ухватить, в чем его смысл.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lost Boy (лост бой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lost Boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лост бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение