Перевод "Love Actually" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Love Actually (лав акчуоли) :
lˈʌv ˈaktʃuːəli

лав акчуоли транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, and what's your prescription, Dr. Estrogen?
Eat Haagen-Dazs and watch Love Actually, till your periods sync up.
Yeah, that's the stuff.
О, и какое же будет ваше предписание, доктор Эстроген?
Лопать мороженое и смотреть "Реальная любовь", пока твои периоды не синхронизируются.
Да, это помогает.
Скопировать
i'm gonna go watch a movie.
anybody interested in watching love, actually.
yes, actually.
Я пойду смотреть фильм.
Никто не хочет посмотреть "Реальную Любовь"?
Я бы посмотрел.
Скопировать
So number five becomes number four, number six becomes number five, number three becomes number two, etcetera, etcetera.
And let's just say that I just sent back Love Actually, which was awesome.
And they sent me Uptown Girls, which is also awesome.
Номер 5 становится номером 4 6 - становится 5 3 - становится 2 .. Я отослала назад ..
фильм Реальная Любовь который был восхитительным ..
А они мне обратно - Городские Девчонки .. тоже восхитительный
Скопировать
And they sent me Uptown Girls, which is also awesome.
But guess what, now I want to see Love Actually again, but it's at the bottom of the queue.
Oh, no, what do I do?
А они мне обратно - Городские Девчонки .. тоже восхитительный
Но я хочу посмотреть снова Реальную Любовь .. но он в конце очереди ..
И что я делаю?
Скопировать
What I do is this.
I go online, I go click, click, click and I change the order of the queue, so that I can see Love Actually
It's so easy, Ryan.
Вот что я делаю ..
Я иду в инет .. Я делаю - клик .. клик .. и меняю очередь ..
Это так просто, Райн ...
Скопировать
Er, well, it's... It's gonna be the biggest and best day our lives.
WHISTLING ..to see so many of you here sharing... ..well, sharing our love, actually...
Pass the sick bucket.
Это будет самый лучший и самый главный день в нашей жизни.
И... видеть, что все вы пришли разделить... нашу любовь, это...
Передайте рвотный тазик.
Скопировать
Monster Trucks, Dancing On Ice, mojitos, Rio Ferdinand, Marsala Zone, Pop Tarts,
Jude Law's accent in Cold Mountain, hair straighteners, Love Actually,
Kylie, Whitney, Britney, Robbie, Brucie, L'Oreal, Wild At Heart, milk,
Автомонстры, Танцы на льду, мохито, Рио Фердинант, Марсала Зоун, Поп Тартс,
Акцент Джуда Лоу в Холодной Горе, выпрямители для волос, Реальная любовь,
Кайли, Уитни, Бринти, Робби, Брюси, Дикие сердцем, молоко,
Скопировать
I'm sorry.
"Love Actually" and the Jacques Torres fondue will have to wait.
I just got off the phone with Pete Holmberg.
Прости
"Реальная любовь" и фондю Жака Торреса должны подождать
Я только что разговаривала с Питом Холмбергом
Скопировать
It's your third favorite.
Your first is Love Actually, but you already saw it with that Steve guy, so that was completely out of
Mmm-hmm.
- Это мой любимый фильм.
- Третий любимый. Самый любимый "Реальная любовь". Но ты его уже смотрела со Стивом, поэтому это не вариант.
Угу.
Скопировать
Talk about Andy's ex-girlfriends.
Quote from Love Actually.
Hold back your tears.
Поболтаю про бывших Энди.
Дальше цитата из "Реальной любви".
Придержите свои слезы.
Скопировать
Men Are From Mars, Women Are From Venus.
Love Actually. Bridget Jones's Diary. Mamma Mia.
There's everything you need to know about our victim, right here.
"Мужчины с Марса, женщины с Венеры".
"Реальная любовь", "Дневник Бриджит Джонс", "Мамма Миа".
Все, что необходимо знать о нашей жертве, собрано здесь.
Скопировать
This is still a crime scene, right?
Love Actually. Bridget Jones. Mamma Mia.
It's all the same stuff as Sally Jacobs.
Это все еще место преступления, так?
"Реальная любовь". "Бриджет Джонс".
"Мамма Миа". Все то же самое, что и у Салли Джейкобс.
Скопировать
You know?
Just get in the truck, go for a drive, check into a resort, watch Love, Actually on pay-per-view.
I'd hang myself.
Знаешь что?
Вот садись в грузовик и рули, остановись на каком-нибудь курорте, посмотри мюзикл "Любовь". Лучше на платном порноканале.
Так я удавлюсь.
Скопировать
- What's Oxbridge about saying hello?
- Shut it, Love Actually!
Do you want me to hole punch your face?
— Что оксбриджского в приветствии?
— Заткнись, "Реальная любовь"!
Мне твою рожу продыроколить?
Скопировать
- Just a reminder. - I need the television at 8:00.
Jeremy and I have a phone date to watch "Love Actually. "
That's the lamest plan ever, and I'm jealous.
Просто напоминаю, мне нужен телевизор в 8:00.
У нас с Джереми свидание по телефону, и мы будем смотреть "Реальную любовь".
Это самый убогий план, а я ревную.
Скопировать
She's a horrible person.
My favorite movie is actually "Love Actually."
Ooh.
Она ужасный человек.
Мой любимый фильм вообще то "Реальная любовь"
Ох.
Скопировать
You started dating?
We fell in love, actually.
And you're itching to roll your balls down another lane. You know what I mean?
Мы изымаем Вашу машину, мистер Садески.
Не волнуйтесь, мы Вас подвезём.
— Ник.
Скопировать
You started dating?
We fell in love, actually.
So, what happened, Chev?
И вы начали встречаться?
Мы полюбили друг друга.
Что случилось, Чев?
Скопировать
'When the planes hit the Twin Towers, 'none of the phone calls from people on board were messages of hate or revenge, 'they were all messages of love.
'lf you look for it, I've got a sneaky feeling you'll find that love actually is all around.'
I feel it in my fingers
Когда самолеты врезались в Башни-Близнецы люди по всему миру обменивались звонками, чтобы сообщить не о ненависти или мести, а о любви.
Если вы посмотрите на это, вы обнаружите, что любовь на самом деле окружает нас.
"Я ощущаю в моих пальцах
Скопировать
As Joyce would say, "The right words in the right order."
Blackadder 'and, of course, writer of the most successful rom-coms of our generation, 'from Notting Hill, Love
I mean, tragically in my life, in every film I've ever done, the actual single best moment in the film has nothing to do with... nothing to do with me at all - it's always the case.
Как говорил Джойс: Правильные слова в правильном порядке.
Ричард Кёртис мой старый друг, создатель Блэкаэддера и, конечно, автор самых успешных романтических комедий, от Ноттинг Хилла и Реальной Любви до, конечно, Четырёх Свадеб и прославленных похорон.
Всю мою жизнь, трагически, в каждом моём фильме самый сильный эпизод не имеет ко мне никакого отношения. Так всегда.
Скопировать
Really? The Big C?
Love Actually?
No, never heard of her.
Да ну? "Большая буква "Р"" ?
"Реальная любовь"?
Нет, ничего не слышала о ней.
Скопировать
That magical season when five seemingly separate storylines are cleverly sandwiched between commercial breaks, and then tied together at the end like a beautiful bow.
Like that movie Love, Actually.
Which I don't think anyone really cares for, and yet it is constantly on cable.
Это волшебное время, когда пять на первый взгляд не связанных между собой линий, ловко сплетённых вместе между рекламными блоками, связываются друг с другом в конце, словно дивный бант.
Как в том фильме "Реальная любовь".
Который едва ли кто-то еще смотрит, но его всё равно постоянно крутят по кабельному.
Скопировать
See you soon.
Guess what Haley knows how to do and offered to help me with right after we watch "Love Actually"?
Honestly, you haven't rotated them in a while.
Увидимся.
Угадай, что умеет Хейли и какую помощь мне предлагает после того, как мы посмотрели фильм "Реальная любовь"?
Честно, ты не меняла их уже давно.
Скопировать
- Yeah.
The Notting Hill bus tour starts at 2:00, the Love Actually bus tour starts at 2:30, and--oh, the Bridget
What do we do?
- Да.
Автобусный тур "Ноттинг-Хилл" начинается в 2 часа, автобусный тур "Реальная любовь" стартует в 2:30 и автобусный тур "Бриджит Джонс" отправляется тоже в 2:30.
Что же нам делать?
Скопировать
Loose translation.
She sounds a bit grumpy but she's a total love, actually, aren't you?
Yes, you are.
- Вольный перевод.
Может показаться немного сварливой, но на самом деле, она само очарование, правда?
Да, так и есть.
Скопировать
Come on!
People think Christmas is gonna be like Love Actually and "God Only Knows" is gonna play over their happy
Do what I do.
Да ну ладно!
Люди думают, что в Рождество всё будет как в фильме "Реальная любовь" и в конце будет играть "God only knows", но так не будет.
Делай как я.
Скопировать
I appreciate the effort.
I've never seen Love Actually.
What?
Я ценю это усилие.
Я никогда не видел "Реальную Любовь".
Что?
Скопировать
What a crazy motherfucker!
Remember when I told you how much I loved Love Actually?
No, I don't!
Что за больной ублюдок!
Помнишь как я сказал тебе, насколько сильно мне понравился фильм "Реальная Любовь"?
Нет, не помню!
Скопировать
Are you kidding?
If you could film what's going on in my heart, it would be "Love Actually."
Sounds like a medical show.
Ты издеваешься?
Если бы ты снял фильм о том, что происходит у меня в сердце, это был бы фильм "Реальная любовь".
Как в медицинском сериале.
Скопировать
Look, it wasn't my choice, man.
Like, I was talking about that stupid movie, "Love Actually," and she got offended, and then she revealed
- "Comic books."
Слушай, это не моя вина.
Я говорил о дурацком фильме "Реальная любовь", она обиделась, а потом оказалось, у нее странное предубеждение против романов в картинках.
- "Комиксов"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Love Actually (лав акчуоли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Love Actually для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лав акчуоли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение