Перевод "Love Story" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Love Story (лав стори) :
lˈʌv stˈɔːɹi

лав стори транскрипция – 30 результатов перевода

Why are they so interested in this anchor?
spell, and they know The Anchor's the only thing standing in between me and my soul mate, and every love
Kind of like you, Damon.
Почему они так заинтересованы этим якорем?
Они ненавидят меня за создание заклинание бессмертия и они знают, якорь единственная вещь, стоя между мной и моей второй половинкой и всякая любовная история нуждается в том самом что постоянно стоит на пути.
Вроде как ты, Деймон.
Скопировать
No, he's not!
You need to find a way to give up this imaginary love story, Alice, and move on with your life.
What if it's not possible?
Нет, не был.
Ты должна найти способ забыть этот воображаемый роман, Алиса, и жить дальше.
А если это невозможно?
Скопировать
You have something in your mind?
It's a love story of someone who is poor but bright and young.
Okay.
Есть идеи какие-нибудь?
но молодой и яркой девушке.
Окей.
Скопировать
♪ And still I can't give in
♪ It's a love story
You should, uh...
♪ И я не могу сдаться ♪
♪ Это история о любви
Тебе следует..
Скопировать
I'm not!
I am going to rewrite this love story so that when she walks off into the sunset, it's with me.
- What are you gonna do?
Это не так!
Я собираюсь переписать этот любовный роман так, что если она и уйдет с кем-то в закат, так это со мной.
- Что ты будешь делать?
Скопировать
So I loaded up our caravan and I took my girl out of there.
Yours... is a true love story.
Yes, it really is.
Поэтому я загрузил все в наш прицеп и забрал мою девочку оттуда.
Твою... это настоящая история любви.
Да, это правда.
Скопировать
The notebook.
Luis, that's the greatest love story movie ever made.
Well, I'm not familiar with it.
Дневник памяти.
Луис, это величайшее кино о любви, всех времен.
Ну, я не знал о таком.
Скопировать
Yes, I did.
They say every love story has three versions...
His story, her story, and the actual story.
Обязательно.
Говорят, у каждой любовной истории есть три версии...
Его история. Её история. И как все было по факту.
Скопировать
-And, of course,
The story was interesting, a very powerful love story.
That was the crossover appeal.
Спасибо.
Сюжет был интересный, потрясающая история любви.
Это был привлекательный перекрестный сюжет.
Скопировать
- In fact, I was so inspired that I finished writing the first chapter of my book, and I want you to be the first to read it.
It's your classic boy-meets-girl love story.
Except at night, the boy turns into a horse.
- Знаешь, это вдохновило меня закончить первую главу своей книги, и хочу, чтобы ты была первой, кто ее прочтет.
Это обычная любовная история.
Только ночью парень превращается в лошадь.
Скопировать
Well, maybe it is a sign.
A sign that ours is a great love story.
'Cause what's a great love story without obstacles to overcome?
Может, это и есть знак?
Знак того, что наша история любви - великая.
А разве может быть великая история любви без препятствий, которые необходимо преодолевать?
Скопировать
And the memories.
There's a beautiful love story here and I really think that she deserves to relive that.
You don't have a last name?
И воспоминания.
В альбоме собрана прекрасная любовная история, и я думаю, что он должен быть у неё.
Вы даже не знаете фамилии?
Скопировать
And I was their fairy godmother.
Theirs was a love story for the ages.
They never hurt a soul, never sinned.
А я была их крестной феей.
Это была любовная история на века.
Они никогда не навредили ни душе, никогда не грешили.
Скопировать
What?
And when your love story ends, all you can do is cry, listen to sad music, and drink wine that you bought
♪ So careful when I'm in your arms ♪
Что?
А когда история любви окончена, тебе остаётся только плакать, слушать грустные песни и пить вино, купленное на заправке.
♪ Так осторожен, когда я в твоих руках, ♪
Скопировать
Incomprehensible.
But what a love story.
They -- they barely even liked each other.
Непонятный.
- Но что за история любви.
- Они едва терпели друг друга!
Скопировать
WHO'S STANDING NEXT TO ME, SHE CONVINCED ME THAT THIS ISN'T ABOUT A FIGHT, THAT WHAT WE'RE DEALING WITH HERE IS ACTUALLY...
IT'S A LOVE STORY, AND - - AND, BELIEVE IT OR NOT,
THERE'S A SCIENCE TO HOW STORIES END.
Кларк и Майлз... они... нашли способ... процедуру...
О.С.О. То, о чем он, как раз, писал.
Ясно?
Скопировать
Lovers Forever "and Ever and Ever:
A Love Story."
Sounds cheesy.
Возлюбленные навсегда, всегда, всегда.
История любви."
Жуткая пошлятина.
Скопировать
I suspect that's the real reason why he fled the castle. He was afraid of your reaction.
So much for the great love story of Mary and Bash.
But if he left out of fear, what was her reason?
Я подозреваю, что реальная причина, почему он сбежал из замка, тот факт, что он боялся вашей реакции.
Так обстоит дело с большой любовью Марии и Баша.
Но если он сбежал из-за страха, какова же ее причина?
Скопировать
- I know.
Don't make this a love story.
- Okay, okay...
- Я знаю.
О, только не приставайте.
- Ладно, ладно.
Скопировать
- Shh.
Every great love story has a beginning.
I want you to be with me.
Katakimiku, leonidovna, elsesomeone, KeRoB
У каждой великой истории любви есть своё начало.
– Я хочу, чтобы ты была со мной.
Скопировать
What happens next?
It's a love story.
What?
Что случилось дальше?
Это история любви.
Что?
Скопировать
These letters clearly indicate"
"that you played a role in your sister's love story
Now we'll tell him
Эти письма явно указывают,
Что ты сыграла роль в истории любви сестры.
А теперь мы ему это и расскажем.
Скопировать
The hero wins even in real life.
The love story begins now.
"Whistle with me"
Герой побеждает и в реальной жизни.
Сейчас началась еще одна история любви.
Насвистывай со мной!
Скопировать
Uhh. I guess this is how...
Our love story ends.
Stefan said we should bury her in the woods.
Я полагаю это то, как
Наша история любви закончена
Стефан сказал, что мы должны похоронить ее в лесу
Скопировать
What is it about, anyway?
Well, various things, but basically it's a love story about a woman who has to choose between two men
There's also a baseball game on.
О чем он, хотя бы?
Ну, о различных вещах но, в основном это любовная история про женщину, которая должна была выбрать между двумя мужчинами
А еще бейсбольный матч начался.
Скопировать
- See? See!
- Yes, in a lot of ways - this is a love story between two men.
- No, it isn't.
Вы вообще смотрели фильм?
Да, в каком-то смысле, это любовная история между двумя мужчинами.
- Нет.
Скопировать
Really?
I still haven't started my own love story.
I don't even know how I got here.
Правда?
Но свою любовную историю я все еще не начал.
как сюда попал.
Скопировать
Now I'll tell your father"
"that you had a role in Renu's love story
Now get UP
А теперь.. Я расскажу твоему отцу,
Что ты участвовала в любовной истории Рену.
Вставай давай!
Скопировать
Are you crazy?
What a love story
So...have you seen him?
Спятила?
Клянусь Богом,вот это история любви!
Скажи,а ты его видела?
Скопировать
I know that love isn't some distant star to them.
The love story of these two people is the real melodrama.
Are we in love?
что любовь для них не какая-то далекая звезда.
История их любви - настоящая мелодрама.
Мы влюблены?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Love Story (лав стори)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Love Story для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лав стори не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение