Перевод "MR. BROWN" на русский
Произношение MR. BROWN (мисте браун) :
mˈɪstə bɹˈaʊn
мисте браун транскрипция – 30 результатов перевода
TO BE SURE.
I KNOW WHAT IT IS, MR. BROWN.
SUSAN.
Разумеется.
Я знаю, что это, мистер Браун.
Сьюзан.
Скопировать
YOUR EYES FLASHED EVERY TIME THE WAR WAS MENTIONED.
MR. BROWN...
WHAT IS IT THAT YOU HAVE TO TELL US?
Ваши глаза загорались каждый раз, когда упоминалась война.
Мистер Браун...
Что вы хотели нам рассказать?
Скопировать
DID YOU SURMISE IT WAS SOMETHING ELSE?
GOING TO THE WAR, MR. BROWN?
IS IT A JEST?
Вы предполагали что-то другое?
Вы собираетесь на войну, мистер Браун?
Это шутка?
Скопировать
MISS PHOEBE, IT'S NOT ONE MAN I GIVE TO THE KING, BUT 6.
I THINK YOU'VE DONE BRAVELY, MR. BROWN.
WE LEAVE IMMEDIATELY FOR THE PETERBOROUGH BARRACKS.
Мисс Фиби, не одного человека я вверяю монарху, а шестерых.
Я думаю, вы поступили храбро, мистер Браун.
Мы незамедлительно отбываем в казармы Питерборо.
Скопировать
SO THIS IS GOOD-BYE.
I SHALL PRAY THAT YOU MAY BE PRESERVED IN BATTLE, MR. BROWN.
WILL YOU AND MISS SUSAN WRITE TO ME IF AN OCCASION OFFERS?
Следовательно, это прощание.
я буду молиться за вашу безопасность в бою, мистер Браун.
Вы и мисс Сьюзан напишете мне, если представится случай?
Скопировать
WELL, I'LL SEE YOU ALL AGAIN SOON.
THE-THE DASHING MR. BROWN DROPPED IN AS BEFORE TO HAVE TEA WITH MISS SUSAN AND MISS PHOEBE.
MISS PHOEBE.
Ну, скоро я увижу вас всех еще раз.
И- бравый мистер Браун заглянул, как прежде, выпить чаю с мисс Сьюзан и мисс Фиби.
Мисс Фиби.
Скопировать
MISS LIVVIE...
YES, MR. BROWN.
THERE'S SOMETHING I MUST SAY TO YOU.
Мисс Ливви...
Да, мистер Браун.
Есть кое-что, что я должен сказать вам.
Скопировать
I WAS LEFT TO FIGHT IN A LITTLE ONE.
WOMEN HAVE A FLAG TO FLY AS WELL AS MEN, MR. BROWN.
AND... OLD MAIDS HAVE A FLAG AS WELL AS WOMEN.
Мне оставалось сражаться в малом.
У женщины парящее знамя такое же, как у мужчины, мистер Браун.
и... у старых дев парящее знамя такое же, как у женщин.
Скопировать
Over here!
Excellent work, Mr Brown.
You've assisted in the capture of a fugitive.
Сюда!
Прекрасно, мистер Браун.
Вы помогли поймать беглеца.
Скопировать
I feel somewhat responsible for what happened.
That would be very gentlemanly of you, Mr. Brown.
Emmett.
я чувствую себ€ виноватым.
Ёто было бы очень любезно, м-р Ѕраун.
Ёммет.
Скопировать
Proper pure bred.
Mr Brown had a litter, gave this 'un to Nellie.
This here's his pedigree.
Самых чистых кровей.
У мистера Брауна сучка ощенилась, и этого он подарил Нелли.
Вот его родословная.
Скопировать
Give me a break, will you, mister?
- Mr. Brown, I work for Uncle Sam.
- Fuck Uncle Sam, man!
Дайте мне отсрочку, мистер.
Мистер Браун, я ничего не могу поделать. Я работаю на Дядю Сэма.
Нахуй Дядю Сэма, чувак!
Скопировать
Mr. Blue?
Mr. Brown?
Joe?
Голубой?
Бурый?
Джо?
Скопировать
If you can.
Hope you enjoy your stay, Mr. Brown.
Uh, Manuel, would you fetch this gentleman's case from the car outside?
Если сможете.
Надеюсь, что вам у нас понравится, мистер Браун.
Мануэль, принеси сумку этого джентльмена из машины снаружи.
Скопировать
Please, Mr. Fawlty...
Oh, I don't know what other tales Mr. Brown of M.I.5 has been impressing you with.
- He's a con man!
Пожалуйста, мистер Фолти...
Ох, не знаю, какими ещё сказками впечатлил тебя мистер Браун из военной разведки.
- Он жулик!
Скопировать
Well, I don't find him...
Well Mr. Brown, he's a turkey.
She's under hypnosis!
Но я не думала... Как бы это.
Я не считала его...
В общем, мистер Браун, он - индюк.
Скопировать
Now back to the station for more music, facts and facts as I stand by on the Ten-Q sky-watch.
I wanna talk to Mr. Brown. Well.
Mr. Brown's in the air.
Идут по дороге. Теперь обратно на радио, к музыке. Факты и факты, пока я стою на дозоре "Тен-Кью".
Спасибо за звонок на Шоу Кудряшки Кью Брауна.
- Я хочу поговорить с мистером Брауном.
Скопировать
I beg your pardon?
Mr. Brown told me.
Oh!
Прошу прощения?
Мне сказал мистер Браун.
О!
Скопировать
- Basil!
Mr. Brown is from the C.I.D.
He showed me identification.
- Бэзил!
Мистер Браун работает в уголовном розыске.
Он показал мне удостоверение.
Скопировать
That's why I'm appealing to you and your loyal listeners.
I am taking it to the streets Mr. Brown.
Can you give us a description of your fiancée? She's a vision.
Поэтому я обращаюсь к вам и вашим верным слушателям.
Я обращаюсь к улицам, мистер Браун.
Не могли бы вы дать описание вашей фиансэ?
Скопировать
- What?
- Your fags, Mr. Brown.
You're short again, Mr. Brown.
- Что?
- Сигарет, мистер Браун.
Опять пусто, мистер Браун.
Скопировать
Now, you and I are going to speak again very soon.
- Thank you, Mr. Brown.
- Thank you, Wally.
Очень скоро мы опять поговорим с тобой.
- Спасибо, мистер Браун.
- Спасибо, Уолли.
Скопировать
- Come on, Betty.
- Thank you again, Mr. Brown.
And it was nice meeting all of you.
- Пойдем, Бетти.
- Спасибо еще раз, мистер Браун.
Рада была со всеми вами познакомиться.
Скопировать
and see if anything turns up."
Bamford, not Mr. Brown.
Unless that's an alias.
и посмотрю, может что-то найдётся.
Его зовут доктор Бамфорд, а не мистер Браун.
Разве что это псевдоним.
Скопировать
Well?
He's not Mr. Brown.
Aha.
Нормально?
Он не мистер Браун.
Ага.
Скопировать
Or should I say phantoms?
And what have you got to say for yourself, Mr. Brown?
Or should I say Dr. Bamford?
Или я должна сказать "призраков"?
И что вы можете рассказать о себе, мистер Браун?
Или я должна была сказать "доктор Бамфорд"?
Скопировать
- Who is it?
- Mr. Brown?
- Yes?
-Кто это?
-Мистер Браун?
-Да?
Скопировать
She got the kids.
Mr. Brown, you didn't have to go through this.
It's not right.
Давай, веди их сюда.
Мистер Браун, вам не обязательно делать это.
Это не правильно.
Скопировать
I have to ask him...
I said, Mr. Brown made it very clear he doesn't want to see anyone.
I can't b...
Я должен его спросить...
- Повторяю, Мистер Браун выразился весьма ясно, что никого не желает видеть.
Поверить не могу...
Скопировать
Well, he doesn't know me, but if I could talk to him...
Mr. Brown made it very clear he won't be seeing anyone.
No, look, just a minute.
- Да, мы не знакомы, но если б я мог с ним переговорить...
- Мистер Браун выразился весьма ясно, что никого не желает видеть.
- Нет, послушайте, минутку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов MR. BROWN (мисте браун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MR. BROWN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисте браун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение