Перевод "MY-MY MONEY" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение MY-MY MONEY (маймай мани) :
maɪmaɪ mˈʌni

маймай мани транскрипция – 33 результата перевода

ARE YOU THERE?
CONRAD, I AM GLAD TO TELL YOU THAT MY-MY MONEY HAS ARRIVED AT LAST,
Margaret: NOT MEANING YOU, OF COURSE- YOU HAVE ALWAYS BEEN A GENTLEMAN-
Вы здесь?
"Уважаемый мистер Конрад, рада сообщить вам, что я наконец-то получила свои деньги, и мне больше не придется принимать помощь или выслушивать оскорбления.
Разумеется, я не имею в виду вас, вы всегда были джентльменом, но другой государственный служащий был далек от вежливости, хоть его служба и оплачивается налогами, но своим поведением он вредит воспитанным людям.
Скопировать
Who do you think that might have been?
Well, sitting here today, it's, it, my, my money would be that it was Susan Berman.
In our minds, Kathie made it to Manhattan.
- Как думаете, кто?
- Сегодня я бы рискнул предположить, что Сьюзан Бёрман.
Нас убедили, что Кэйти доехала до Манхэттена.
Скопировать
- Excuse me, what?
My-my money, my savings.
I want my money, my savings.
- Простите, что?
Мои деньги, мои сбережения.
Мне нужны мои деньги, мои сбережения.
Скопировать
My lords... every day I'm forced to read new reports of dissatisfaction, confusion and delays throughout my kingdom.
My exchequer is empty and we are borrowing money at a biting rate!
Your graces are presidents of this council. And yet I hear nothing from you on these matters, nor any other matter.
Милорды, ежедневно я вынужден читать новые доклады о недовольстве, смятении и проволочках в моем королевстве.
Моя казна пуста, и мы занимаем деньги под огромные проценты!
Вы председательствуете в этом совете, но я пока что не слышал от вас ничего ни по этим вопросам, ни по каким-то другим.
Скопировать
It's a sketch of lechero's quarters.
tenant pays a year's rent in advance and then gets locked up, I normally rent the place out and double my
I was hoping things would turn out well for him.
Это схема жилища Лечеро.
Если честно, когда жилец платит за год вперед... а потом оказывается в тюрьме... я обычно сдаю квартиру еще раз... чтобы удвоить прибыль, но...
Джеймс — хороший человек... и я надеялся, что его отпустят.
Скопировать
I don't get it.
My dad said as long as nobody gave them money, they'd move on.
- Well this is bullcrap!
- Нет!
Отвали! Я не понимаю этого. Мой папа сказал, при условии, что никто не дал им денег, они бы пошли дальше.
- Он так сказал?
Скопировать
We go way back.
But that didn't stop him from busting my fucking balls because I owe him some money.
Anyway, I needed a little bridge loan to cover some of the gambling losses we've been talking about.
Мы сто лет знакомы.
Но он всё равно, блядь, крутит мне яйца. Я же денег ему задолжал.
В общем нужна была небольшая сумма на покрытие части проигрышей, про которое я вам рассказывал.
Скопировать
Get Jamal.
I just need Maman to like my singing, and we're in the money.
Big money, Latika.
Приведи Джамаля.
Мне всего лишь нужно, чтобы Маману понравилось как я пою, и у нас будут деньги.
Большие деньги, Латика.
Скопировать
Here.
It's time I go back to my regular life where I am a quiet fuckup who doesn't cost anybody any money and
Oh, yeah.
Держи!
Пора мне возвращаться в обычную жизнь, где я - ебаный неудачник, из-за которого никто не встревает на деньги, И который знает своё чертово место, за этой ебаной стойкой, делать капучино таким уебанам.
Чёрт! О, да!
Скопировать
Dr. Swanson, I'm Bart's mother.
I've been saving this money for my husband's breast reduction surgery, but I think this is more important
Would you please see Bart again?
Миссис Свонсон, я мать Барта.
Я копила деньги на операцию мужу для уменьшения груди Но я думаю это важнее
Пожалуйста, вы увидитесь с Бартом еще раз?
Скопировать
I lost everybody's money.
My money, my dad's money, all our investors' money, the parking lot attendants' money, the hot dog vendors
I lost money I didn't even know I had.
- Провалился.
- Что? Мы провалились из-за меня. Я потерял деньги всех...
мои деньги, деньги моего отца, все деньги наших инвесторов, деньги поставщика хот-догов. Я потерял деньги и даже не знаю как.
Скопировать
Don't-- just don't,okay?
I-I didn't tell you because my parents' money has affected every single relationship in my life, and
no.
молчи, просто, молчи, хорошо?
перестань разговаривать, перестань я не говорила тебе, потому, что деньги моих родителей, имеют отдельное отношение в моей жизни и я перестала о них говорить, я жить ими нет, подожди, подожди так я был я отдавал тебе 200 долларов в неделю, ради чего, веселья?
нет.
Скопировать
-I don't have any. What am I supposed to do?
I haven't converted my money yet.
I didn't bring any dollars.
должен делать?
Я не успела еще разменять деньги.
А долларов я не брала.
Скопировать
- What money?
- My money.
- Well, did you look carefully?
- Какие деньги?
- Мои деньги.
- А ты внимательно посмотрела?
Скопировать
She was the only one in the room.
Look, I counted my money yesterday.
Lilah hasn't been here since last week.
Она одна была в комнате.
Смотри, я пересчитывала деньги вчера.
А Лейлы не было здесь с прошлой недели.
Скопировать
I'll need to pay for storage.
Can I borrow some money to put my stuff in storage?
Come on guys. If you all just help me out a little bit.
Где я должен поставить все мои вещи?
Мне нужно платить за хранение.
Могу ли я одолжить немного денег, чтобы положить мои вещи на хранение?
Скопировать
It's only a robbery?
Here, take my money.
Drive faster!
Это ограбление?
Я отдам вам деньги.
Давай быстрей.
Скопировать
It always gets you into trouble.
Recently, it has occurred to me... that Dennis and Deandra stand to lose a lot of money because they're
They're gonna rub me out.
Она всегда вовлекает тебя в неприятности.
Недавно мне пришло на ум... что Дэннис и Диандра теряют много денег, потому что они не мои дети.
- Они собираются убить меня.
Скопировать
Charlie...
It's my money, dude!
Hey, ball sacks, put those on.
Чарли...
- Это мои деньги, чувак!
- Эй, красавицы, наденьте это. - Зачем?
Скопировать
"Frank, if your... "fat monkey heart is still beating... "Then congratulations.
"I want you to know that I hereby leave all of your money... to Bruce Mathis, the real father of my children
What?
"Фрэнк, если твоё... жирное обезьянье сердце всё ещё бьётся... то мои поздравления.
Хочу, чтоб ты знал, что сим я оставляю все твои деньги... Брюсу Мэтису, настоящему отцу твоих детей"
- Что?
Скопировать
Bruce Mathis?
You're giving all my money to that jerkoff?
You know, Mr. Reynolds, I'm reading what's on the document, okay?
- Брюс Мэтис?
Ты отдаёшь все мои деньги этому дрочуну?
Вы же знаете, мистер Рейнольдс, я читаю то, что в документе, ясно?
Скопировать
- No, don't even start.
- I need my half of the money so I can pay these guys.
If I give you money, you'll go to the track and you'll try to double it.
- Мне просто нужна моя доля,
Чтобы я мог с ними расплатиться. Ладно?
- Если дам тебе денег, а ты пойдешь на ипподром, И попробуешь их удвоить.
Скопировать
Depending on who you asked, my date, Tanani, was either in prison for protesting the oppressive treatment of native Americans, or for stabbing her boss at the company picnic.
It may have taken all my money, but it really was turning out to be a magical night.
And splurging on the food really paid off.
Смотря кого спрашивать, моя пара Танани была в тюрьме за то, что протестовала против жестокого обращения с коренными американцами, или за то, что избила своего босса на корпоративном пикнике.
Хоть этот бал и затратил все мои деньги, но он сделал эту ночь волшебной.
Затраты на еду действително оправдались.
Скопировать
You're next.
Give me a chance to get my money back or I'm gonna be out here sleeping on the street.
Ready? This is the last time.
Вы следующий.
Дайте мне возможность отыграться, иначе я буду спать прямо здесь, на улице. Готова?
Это последняя попытка.
Скопировать
I'm not messin' no more.
You're taking all my money, girl.
Here we go.
Я больше не напортачу.
Ты забираешь все мои деньги, девушка.
Давай.
Скопировать
- Exactly.
Let's go spend some of my hard-earned Hollywood money.
And now Lot 39, the flower ring.
- Точно.
Ну что, потратим немного голливудских денег.
А теперь, лот номер тридцать девять, кольцо-цветок.
Скопировать
She was a smart girl till she fell in love.
I'm thinking I'm going to sell my apartment and put the money towards heaven on 5th.
Why?
Она была умной женщиной пока не влюбилась.
Я собираюсь продать свою квартиру чтобы разделить с тобой расходы на эту.
Зачем?
Скопировать
Got a text saying you'd been stabbed and were in AE.
That's that evil wanker who took my phone, and my money, and my Hoover!
- Nasty!
Получила смс, где написано, что тебя грабанули, и ты был одет в Американ Игл.
Это тот злобный дрочепот, который отобрал мой сотовый, бабло и Гувера!
- Ужас!
Скопировать
Mr. Price?
I think I've done a great job of getting your guests here... and I think I deserve my money now!
Right here, Mr. Pritchett.
Мистер Прайс?
Я сделал, что просили. Привёл ваших гостей. - И хочу получить свои деньги.
- Чек готов, мистер Притчет.
Скопировать
But then I didn't have a reason.
My mother said, when given money, we must give a gift in return.
We know it by heart.
А потом не стало и причины...
Моя мама говорил, когда тебе дают деньги, ты должен сделать подарок взамен.
Мы знаем её наизусть...
Скопировать
Then back at work again.
I have no money of my own.
There is a mistake.
И потом снова на работу.
У меня нет ни гроша.
Тут ошибка.
Скопировать
It might take me a while, but I'll get it to you.
Johnny, that wasn't my money;
It was Frankie's, and he's going to want to talk to you.
Может не сразу, но я верну.
Джонни, это не мои деньги.
Это деньги Френки, и он захочет это обсудить.
Скопировать
And Frankie is the last guy you want to owe money to.
So I heard you spent my 40 bucks in peanut money on a bag of tampons.
What, you got your period right now?
А Френки - последний человек, кому вы захотите задолжать.
Итак, я слышал, что ты потратил сорок долларов арахисовых денег на мешок тампонов.
Что, готов огрести люлей прямо сейчас?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов MY-MY MONEY (маймай мани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MY-MY MONEY для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маймай мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение