Перевод "Match points" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Match points (мач пойнтс) :
mˈatʃ pˈɔɪnts

мач пойнтс транскрипция – 33 результата перевода

Got it!
Match points.
This is it.
ПЯТЬЮ ГОДАМИ РАНЕЕ Поймал!
Матч поинт.
Вот оно.
Скопировать
I know it's match point.
There's been, like, 60 match points.
You don't have to say match point every time it's match point.
- Я знаю, что это матч поинт.
Было уже 60 матч поинтов.
Ты не должен говорить матч поинт каждый раз.
Скопировать
What's important is the basic facial bone structure, right?
There are 14 critical match points, and based on occipital definition and hyoid definition,
Jordan and Chernov are actually quite similar.
Что важно - костная структура лица.
14 основных точек совпадают, и судя по затылочной и подъязычной кости,
Джордан и Чернов действительно похожи.
Скопировать
God, you should have seen it.
Put us three points ahead, gave us the match.
Fantastic.
Тебе надо было это видеть!
Это было супер-круто!
Просто фантастика!
Скопировать
Who would have thought 40 minutes ago that we'd be in a fifth set?
here, Peter Colt, who hasn't beaten a top-1 0 player in the past two years, remember, is at 2-4, three points
umpire: 30-love.
Кто бы мог подумать еще сорок минут назад, что мы увидим пятый сет?
Но Питер Кольт, который не обыграл никого из первой десятки за последние два года ведет со счетом 5:4. Ему осталось три мяча до победы в матче.
30:0.
Скопировать
PMS: 1,175.
So, for 100 points and the match, please turn your attention to the formula on the screens.
Solve the equation.
ПМС: 1 175.
Итак, за 100 очков и матч, пожалуйста, повернитесь и обратите внимание на формулу на экране.
Решите уравнение.
Скопировать
Same guys, right?
Ten out of ten facial points match up.
Can we hear what they're saying?
Те же ребята, так ведь?
10 из 10 совпадений лицевых маркеров.
Мы можем услышать, о чем они говорят?
Скопировать
20 minutes ago, a man used a Canadian passport to enter LAX from London.
INS photo caught 18 points of interest. 16 of which match...
John White.
20 минут назад, неизвестный использовал канадский паспорт для приезда в ЛА из Лондона.
На фотографии из службы иммиграции мы засекли 18 интересующих нас точек, 16 из которых относятся к...
Джону Уайту.
Скопировать
Got it!
Match points.
This is it.
ПЯТЬЮ ГОДАМИ РАНЕЕ Поймал!
Матч поинт.
Вот оно.
Скопировать
He shaved his facial hair and shot filler into his chin.
But if you look at these eight focal points, there's a 97% match to Leo Bock.
Okay, so I guess the real question here is why is Leo back in Denver?
Он сбрил растительность на лице и добавил наполнителя в подбородок.
Но если вы посмотрите на эти восемь базовых точек, то увидите совпадение на 97% с Лео Боком.
Таким образом, главный вопрос - зачем Лео вернулся в Денвер?
Скопировать
So rude.
Instant polling shows Zajac passing us in a vote-today match-up by 10 points.
Opinions are ranging.
Как грубо.
Текущие опросы показывают, что Заджак опережает нас пока на 10 пунктов.
Мнения колеблются.
Скопировать
Got a partial print off the decanter, sent it through AFIS.
Came up with a match with 11 points in common.
The guy's prints weren't on file because he's an officer of the court.
Нашел частичный отпечаток на графине. Пропустил его через систему.
Нашлось совпадение с одинадцатью общими пунктами.
Отпечатков этого человека не было в досье потому что он служитель суда.
Скопировать
You'll take the next one.
Twelve and a half points is a long match.
The reporters will go after Spassky.
Ты возьмешь следующее.
Двенадцать с половиной очков это долгий матч.
Все репортёры пойдут за Спасским.
Скопировать
Now, I know that this may be unorthodox, Your Honor, but I can prove it with a single witness.
testimony's not being offered for the truth of the matter asserted, but to prove that Olivia and Eve's data points
Well, we'll stipulate to that.
Знаю, что это нетрадиционно, Ваша честь, но я могу всё доказать с помощью одного свидетеля.
Ваша честь, эти показания предоставляются для того, чтобы выяснить тот факт, есть ли у Оливии и Евы что-то общее.
Мы об этом говорили.
Скопировать
They aren't frangible, shouldn't be a problem.
Elevated termination points match for the scene with these bodies.
Angular cranial impact coupled with acute exit wounds, conical spray.
Без проблем, если они не треснули.
По уровню они совпадают с местом преступления.
Угол наклона совпадает с выходным отверстием.
Скопировать
A partial, smudged.
Not enough points for a courtroom, but it triggered a match in the system.
Hannibal Lecter.
Частичный, смазанный.
Недостаточно для суда, но нашлось совпадение в системе.
Ганнибал Лектер.
Скопировать
I know it's match point.
There's been, like, 60 match points.
You don't have to say match point every time it's match point.
- Я знаю, что это матч поинт.
Было уже 60 матч поинтов.
Ты не должен говорить матч поинт каждый раз.
Скопировать
What's important is the basic facial bone structure, right?
There are 14 critical match points, and based on occipital definition and hyoid definition,
Jordan and Chernov are actually quite similar.
Что важно - костная структура лица.
14 основных точек совпадают, и судя по затылочной и подъязычной кости,
Джордан и Чернов действительно похожи.
Скопировать
Is the DNA sample a match or not?
From what I got off the glass you gave me, there are enough points of commonality for it to meet the
I'm sorry, trans...?
Анализ ДНК показал совпадение или нет?
На образце со стакана, который вы мне предоставли, нашлось достаточно совпадений чтобы говорить о кровном родстве, но остальные данные кажутся почти трансгенными.
Простите, транс? ..
Скопировать
Meng's whole body is as hard as steel
We are not his match as his third kow
I'll shoot his eyes and kill him
Тело Менга твердо как сталь
Мы ему не соперники как только он закончит третий поклон
Я выстрелю ему в глаза и убью его
Скопировать
Four 9-s, three 6-s, and three jacks.
I'm stuck with 7 points.
What's the matter, kid?
Четыре девятки, три шестёрки и три вальта.
Я проиграл 7 очков.
В чём дело?
Скопировать
I...
I thought that's queen, match the king.
A diamond and a club?
Я...
Я просто думал, что это дама, а не король.
Бубновый и трефовый?
Скопировать
Mr Johnson's kindly obliging us for some tests.
You see, some of his skull dimensions happen to match those of our friend here who died in the second
- I'm real primitive.
Мистер Джонс любезно согласился помочь нам в исследованиях.
Понимаете, некоторые пропорции его черепа совпадают с нашим другом из Второго Ледникового Периода.
Я очень примитивен.
Скопировать
I'm hoping to apply it next to the Hobbs End skulls.
They'll have even fewer points of resemblance to... Well, to Mr Johnson, but we hope enough to...
Roney, were they of this Earth?
В дальнейшем я надеюсь применить этот метод к черепам, найденным в "Хоббс Энд".
Конечно, они, в сущности, много старше, чтобы их можно было изучать на примере... мистера Джонсона.
Руни, это земные создания?
Скопировать
It's out, I said!
Try lighting your match now, Mr. Roat.
Throw your matches over to me. Go on.
Прекрати!
Попробуйте зажечь свои спички теперь, мистер Роут.
Кидайте спички мне, живее!
Скопировать
I'll be seeing you.
As I thought, they match.
It was Number Six who phoned.
Увижу вас
Как я и думал, они совпали.
Это Номер Шесть говорил по телефону.
Скопировать
- Red like a traffic light.
Do you have a match?
No.
- Красные, как светофор.
У вас есть спички?
Нет.
Скопировать
"Ho, ho, ho. I think there's somebody in there. "
That's, um... quite a match you made.
I can just hear the conversation. Sparkling dialogue.
"Хо-хо-хо, кто это здесь?"
Зато тебе было весело.
Разговор лился рекой.
Скопировать
Yes, of course, sir.
And then, one of these days, we'll have a return match.
Well, Cordelia, these two young people haven't been alone all evening.
Разумеется, сэр.
И позже проведём матч-реванш.
Ладно, Корделия молодые люди за вечер так и не уединились.
Скопировать
- Eleven.
- Posey guards points five and seven.
- Twelve.
- Одиннадцать.
- Поузи на позицию двинется.
- Двенадцать.
Скопировать
Jimmy, you'll man can blaze up.
Puff out that match. Duska you were always a friend.
Duska, I am independent now.
Джими, мать твою, смотри не подожги человека! Потуши немедленно спичку!
Душка, ты всегда была своей в доску.
Душка, теперь я стал самостоятельным.
Скопировать
Is the rest of your history that faulty, ensign?
Key points of dispute.
Under the terms of the Organian Peace Treaty, one side or the other must prove it can develop the planet most efficiently.
И вся остальная ваша история так же ошибочна, мичман?
Ключевые моменты спора?
По условиям Органского мирного договора обе стороны должны доказать, что сумеют эффективнее развить планету.
Скопировать
No, thanks.
Do you have a match, then?
No, I don't.
- Нет, спасибо.
А спички хотя бы у вас есть?
Нет, нету.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Match points (мач пойнтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Match points для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мач пойнтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение