Перевод "Men in Black" на русский
Произношение Men in Black (мэн ин блак) :
mˈɛn ɪn blˈak
мэн ин блак транскрипция – 30 результатов перевода
How'd you know that?
50s, people who have had close encounters have reported subsequent visitations from these unearthly men
But, you know, myths about men in black garments have been recorded throughout history in many different cultures.
Как вы узнали?
С 50-х годов люди, сталкивающиеся с этими визитерами, говорят что они одеты в черное.
[ Чанг ] А знаете, мифы о людях в черном встречаются во многих культурах.
Скопировать
Since the '50s, people who have had close encounters have reported subsequent visitations from these unearthly men in black.
But, you know, myths about men in black garments have been recorded throughout history in many different
The Celtic legends are filled with trickster men in black and how anyone who encounters them becomes enchanted.
С 50-х годов люди, сталкивающиеся с этими визитерами, говорят что они одеты в черное.
[ Чанг ] А знаете, мифы о людях в черном встречаются во многих культурах.
Кельтские легенды полны историями о людях в черном и все, кто столкнулся с ними, становятся заколдованным
Скопировать
But, you know, myths about men in black garments have been recorded throughout history in many different cultures.
The Celtic legends are filled with trickster men in black and how anyone who encounters them becomes
Unfortunately, I'm not sure that modern reconstruction of ancient fairy tales lends any more credence to Roky's testimony.
[ Чанг ] А знаете, мифы о людях в черном встречаются во многих культурах.
Кельтские легенды полны историями о людях в черном и все, кто столкнулся с ними, становятся заколдованным
К сожалению, я не уверена, что современные интерпретации древних сказаний прибавит убедительности доказательствам Роки.
Скопировать
What was wrong with doing that?
Because the proper authorities showed up with a couple of men in black.
One of them was disguised as a woman, but wasn't pulling it off.
[Крисс] Что в этом такого?
[ Mужчина ] А то, что эти власти появились там вместе с людьми в черном.
Один из них был замаскирован под женщину.
Скопировать
Who?
The other men in black.
If I find out you lied to me, you're a dead man.
- Кто?
- Другие люди в черном.
Если узнаю, что ты врешь, ты - труп.
Скопировать
Some of these hoaxes are intentionally revealed to manipulate the truth-seekers who become discredited if they disclose the deliberately absurd deception.
Similar things are said about the men in black.
That they purposely dress and behave strangely so that if anyone tries to describe an encounter with them, they come off sounding like a lunatic.
Другие разыгрываются преднамеренно для тех, кто ищет правду чтобы дискредитировать их, предоставив ложную информацию.
Такое же говорят о людях в черном.
Они специально так одеты и странно ведут себя, для того, что каждый, кто встретился с ними был похож сумасшедшего.
Скопировать
We're "them." We're "they."
We are the Men in Black.
You know what the difference is between you and me?
Мы для всех "они".
Мы - "Люди в Черном".
Знаешь, в чем разница между нами?
Скопировать
Good.
Nothing beats popping up some corn and listening to Men in Black.
-Fuck it!
Хорошо.
Возьму поп-корна, попробую посмотреть "Людей в черном".
- Hука нахуй.
Скопировать
My, what a nice tie.
I just die for men in black silk bow ties.
- It's silk leather. - No.
Подумать только, какой милый галстук.
Я теряю голову от мужчин с черными кожаными бабочками.
- Это кожаная ткань.
Скопировать
Who did you see?
I saw three men in black uniforms.
I knew they were Special Section Arrow Cross.
Кого вы видели?
Я видела трех мужчин в черной форме.
Я знала, что она были из спецподразделения "Перекрестные стрелки".
Скопировать
Mysteries in History, with your host, Peter Graves.
Although no one has ever been able to prove their existence a quasi-government agency, the Men in Black
Here is one of their stories that "never happened" from one of their files that doesn't exist. 1978.
"Тайны Истории" с Питером Грэйвсом
Хотя никто так и не смог доказать их существование, квази-правительственное агентство "Люди в Черном" вероятно существует на Земле для того, чтобы защитить нас от пришельцев из других галактик.
Вот одна из их историй, которая "никогда не случалась", взятая из одной их "несуществующей" папки... 1978.
Скопировать
The Light of Zartha, a cosmic force so powerful that in the wrong hands it could lead to the annihilation of Zartha.
The Zarthans' princess, Lauranna, beseeched the Men in Black to hide the Light from Serleena.
But they had no choice.
Светоч Зарты, обладающий такой мощной космической силой, что в руках врага, способный привести к уничтожению всей империи Зарты.
Принцесса зартанцев, Лоранна, попросила людей в черном скрыть Светоч от Серлины.
Но у них не было выбора.
Скопировать
Intervention would have meant the destruction of the Earth.
However, in an act of galactic bravery, the Men in Black subdued Serleena allowing the Zarthans to escape
Serleena, released from her captors, vowed that the Light would be hers and that she would destroy any planet that stood in her way.
Вмешательство означало бы уничтожению Земли.
Тем не менее, люди в черном мужественно попытались пленить Серлину, так чтобы зартанцы смогли спастись и спрятать Светоч на другой планете.
Серлина, избавившись от оков, поклялась заполучить Светоч, поклялась уничтожить любую планету, вставшую у нее на пути.
Скопировать
Serleena, released from her captors, vowed that the Light would be hers and that she would destroy any planet that stood in her way.
knowing what happened the people of Earth were saved by a secret society of protectors known as the Men
Harvey!
Серлина, избавившись от оков, поклялась заполучить Светоч, поклялась уничтожить любую планету, вставшую у нее на пути.
Так, совершенно не подозревая о произошедшем, люди Земли в очередной раз были спасены тайным обществом защитников, известном как "Люди в Черном".
Харви!
Скопировать
You were an agent of an organization that monitors aliens on Earth.
We're the Men in Black.
We have a situation.
Ты был агентом организации, контролирующей пришельцев на Земле.
Мы - Люди в Черном.
У нас ЧП.
Скопировать
Good work.
What about that position you promised me in Men in Black?
Still working on the alien affirmative action program.
Хорошая работа.
Зед! Как насчет обещанной вами работы в "Людях в Черном"?
Мы все еще работаем над программой трудоустройства пришельцев. Я поищу тебе местечко.
Скопировать
... Princess Lauranna.
Lauranna beseeched the Men in Black to help her hide the Light on Earth.
But they could not intervene.
... прицессой Лоранной.
Лоранна попросила людей в черном помочь ей спрятать Светоч на Земле.
Но они не могли вмешаться..
Скопировать
-All right, all right.
And there ain't no such thing as aliens or Men in Black.
-You wanna go to Cambodia?
- Хорошо, хорошо.
И потом забудь про всяких пришельцев и людей в черном.
- Ты хочешь в Кампучию?
Скопировать
We'd leave them vulnerable to the creature If we leave them on their own.
Excuse me, men in black, You can't drug us, And you can't kick us out.
Okay, whatever you people are up to, We want in.
Они будут уязвимы,если мы их оставим одних.
Простите,люди в черном, но вы не можете нас выкурить или выкинуть.
Что бы вы тут ни делали, мы идем с вами.
Скопировать
Take out the devil that's wearing blue
Men in black, what do you do?
Go up the slums and take out their crew!
Ставим на место дьяволов, которые ходят в синем.
Люди в черном, что вы делаете?
Идем в трущобы и разбиваем их.
Скопировать
Oh, did did you and me, did we did we hook up?
Uh, no, you were thrown in the back of a van by men in black.
Damn.
Ой неужели ты и я, мы мы с тобой?
О нет, тебя затащили в фургон люди в черном.
Проклятье.
Скопировать
It's all 0-2's fault!
Men in black, what do you do?
Take out the devil that's wearing blue
Земля должна быть чистой.
Люди в черном, что вы делаете?
Ставим на место дьяволов, которые ходят в синем.
Скопировать
I could not tolerate errors.
Our men in black raid the slums to kill... and never to be killed.
Whoever replaced me needed to know that.
Я не мог допустить ошибку.
В трущобах люди в черной униформе должны были убивать, но сами никогда не подставляться под пули.
И мой заместитель должен был это знать.
Скопировать
Ordinary people are being struck down and changed and the only new thing in the house is a television.
Men in black?
Vanishing police cars?
Обычных людей косит болезнь, они меняются, а единственная новая вещь в доме - телевизор.
Люди в чёрном?
Исчезающие полицейские машины?
Скопировать
It's the same word in Russian.
The men in black are his henchmen.
The oprichnina. The "reserve" in Russian.
В русском языке это почти одно и то же...
Мужчины в черном - его тайная гвардия.
Опричники... "Резерв" по-русски.
Скопировать
This is the best day of my life.
You work for the men in black, who work for the man with the green eye.
- They've taken Penny. Where is she?
Да это лучший день в моей жизни.
Ты работаешь на людей в черном, которые работают на человека с зеленым глазом.
– Они забрали Пенни.
Скопировать
They have her. Yes!
The men in black and the guy, the guy with the blue eyes!
Blue eyes?
Все правильно!
Люди в черном и этот тоже, мужик с голубыми глазами!
С голубыми глазами?
Скопировать
What?
Looks like Two men in black pajamas, creeping along at our nine o'clock.
- 200 meters.
Что?
Походу два человека в чёрных пижамах крадутся на 9 часов.
- 200 метров.
Скопировать
Wait, what Feds?
Men in Black were here looking for the same thing.
Wanted to know who had bought them.
Стойте, какое ФБР?
Сюда заходили люди в черном и искали то же, что и вы.
Хотели узнать, кто их купил.
Скопировать
That's stupid.
Oh, I wish we had one of those Amnesia flashlights from men in black and just--
Hey, what was that movie Where their boss was within earshot, And they could have just gone and talked to her?
Глупость...
Вот бы у нас были приборы для стирания памяти как в "Людях в черном".
А как назывался тот фильм, где босс был неподалеку, и они просто пошли и поговорили с ним?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Men in Black (мэн ин блак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Men in Black для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэн ин блак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
