Перевод "Molly Bloom" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Molly Bloom (моли блум) :
mˈɒli blˈuːm

моли блум транскрипция – 31 результат перевода

Bloom.
Madame Molly Bloom was ...
is, I mean, the soprano.
Блум.
Мадам Блум была...
то есть, она и есть, певица-сопрано это его жена.
Скопировать
Bloom.
Madame Molly Bloom was ...
is, I mean, the soprano.
Блум.
Мадам Блум была...
то есть, она и есть, певица-сопрано это его жена.
Скопировать
- I'd be glad if he did.
- What, Molly?
I don't like mixing work with holidays.
- Я была бы рада, если бы он был таким
- Почему, Молли?
Не люблю, когда работают на выходных
Скопировать
No, you mustn't.
Molly, he's gone to the dining car. I'll go too.
What about me?
Нет, вы не должны...
Молли, он пошел в вагон-ресторан, я тоже пойду
А я как же?
Скопировать
- I told you it's all right.
Molly, if this comes off, next birthday you get a... Pearl necklace.
Yes. Done.
- Я же сказала тебе, все хорошо.
Молли, если все пойдет удачно, на следующий день рождения ты получишь жемчужное ожерелье
Заметано.
Скопировать
Friend and foe, you're going to die!
Flowers will bloom after your dead.
Your graves will be full of flowers!
Друзья и враги, все погибнут!
А мы будем носить им цветы!
Все могилы покроем цветами!
Скопировать
Stupid cow! Stop it!
I am 18, but I am in full bloom!
I want to fight with a man!
Прекрати, дура!
Мне 18 и я в полном расцвете сил!
И я надеюсь сразиться с мужчиной!
Скопировать
Magdalene Asylum, I am the secretary.
Look, do not tell me lies or to tell Molly!
Would you like me to embrace, for a split second?
Приют Магдалены, Я секретарь.
Вот уж не сочиняйте, все расскажу Молли!
Можно вас обнять, хоть на секундочку?
Скопировать
How?
Bloom?
Never heard!
Кто?
Как? Блум?
Впервые слышу!
Скопировать
The girl was treated by the defendant, like her own daughter.
bring evidence to certify that hide the truth again, playing the old game, when in error, persecute Bloom
I suggest you do the right thing.
Подзащитный относился к, молодой особе как к своей дочери.
Я приведу улики, которые покажут, что невидимая рука опять за старое, виновный неизвестен, хватайте Блума.
Думаю, вы должны Сделать широкий жест.
Скопировать
20 women were thrown into the Gulf.
At least the crime of Bloom was lighter!
Many think so.
20 к 1на Рекламу.
Сто шиллингов на пять.
Многие в этом уверены.
Скопировать
Many think so.
Whereas Leopold Bloom, domiciled in Eccles Street, 7 known as a forger, bigamist, pimp, scoundrel, a
I'll put an end that white slave trade Dublin and deliver this hideous plague!
Многие в этом уверены.
Принмая во внимание,что Леопольд Блум известен как поджигатель, сутенер и рогоносец, а также представляет опасность для общества.
Я положу конец этой торговле живым товаром! И избавлю Дублин от этой язвы!
Скопировать
You want to take advantage of me.
Lady Bloom accepts no presents!
This is a holiday!
Вы злоупотребляете.
Леди Блум не принимает подарков!
Просто праздник какой-то!
Скопировать
- Beast, you are an abominable person!
Give us a tune, Bloom.
One of his old songs!
— Скотина, негодяй!
Спой нам, Блум.
Старую добрую песню!
Скопировать
IsworeIwouldneverleave , itprovedto be acruelbetrayal, withtooraloom,tooraloom, tooraloom,aiei
Good old Bloom, There is nobody like him!
- Irish stage!
Я клялся, что не покину ее, Она мне разбила сердце мое, Мое туралам, туралам, туралам, эй-эй
Старина Блум, единственный и неповторимый!
— Опереточный ирландец!
Скопировать
During the course of this brief ascending and narration, the narrator and the listener are called to demonstrate the limits of compatibility marriage, where a complete carnal intercourse with ejaculation semen in the female organ, is not made 10 years ago, 5 months and 18 days.
That was five weeks before Birth and death of his only son Rudolph Bloom Junior 11 days of life.
A boy exhausted a child in the womb.
В ходе повествования, делавшегося все лаконичнее, и рассказчик и слушатель осознавали определенные ущемления супружеских прав, как то, что последнее совокупление, с извержением мужского семени, в женскую утробу, состоялось 10 лет, 5 месяце и 18 дней назад.
За 5 недель до рождения и смерти их единственного сына Рудольфа Блума мл., прожившего 11 дней.
Усталое дитя-муж, мужедитя в утробе.
Скопировать
And those are the days worth living for.
Our deserts will bloom...
Development of atomic power is years away. Space flight, years after that.
И ради такого будущего стоит жить.
Пустыни зацветут...
Развитие атомной энергии начнется позже, космические полеты - спустя годы.
Скопировать
How old was I?
Daffodils bloom every year. I don't know.
Remember, you had a blue dress with things on it.
- Сколько мне тогда было лет?
- Нарциссы бывают каждый год.
- Не помню. - Да нет, ты всё помнишь.
Скопировать
Miho was gradually wasting away, and the worst was yet to come.
We'd just barely made it through the end of the year, and the plum blossoms had begun to bloom shortly
What's wrong?
Состояние Михо ухудшалось. Но самое худшее было еще впереди.
Я все еще отчетливо помню... как мы едва пережили тот год, а затем, весной того года, расцвела слива...
Что случилось?
Скопировать
Though at first it seems as though it doesn't show
Like a tree, ability will bloom and grow
If you're smart you'll learn by heart
Все приходит постепенно, дай лишь срок.
Завтра ты сумеешь, что вчера не смог.
Знает каждый музыкант,
Скопировать
Be doing her a favour in this hot weather.
Who'd want to kidnap Molly Clarg?
I just know she's not home.
В такую жару это очень кстати.
Кому нужно похищать Молли Кларг?
Ну, не знаю. Но дома ее нет.
Скопировать
If that's the way it is, no telling what we'll find.
Molly!
Get him! Ain't you going to?
Сейчас разберемся, что к чему.
Молли!
Держите его, что вы стоите?
Скопировать
I like to watch things grow.
They grow and bloom... and fade and die... and change into something else.
Life.
Люблю смотреть как все растет.
Они растут и расцветают... чахнут и умирают... и превращаются во что-то еще.
Эх, жизнь...
Скопировать
- Aren't you a lucky guy!
Listen, actually Molly has both Steiner and you now!
- The s... stars don't lie, Bobo!
Везёт же тебе!
Послушай, а ведь у Молли теперь вас двое: ты и Штайнер!
Звёзды не лгут, Бобо!
Скопировать
And I'm to open negotiations with such rake about a real estate sale...!
You should warn that Molly of yours, so that she knows she's marrying!
- Love is love...
А я у этого развратника покупаю земельный участок!
Ты могла бы рассказать об этом Молли, чтобы она знала, за кого хочет выйти замуж.
Любовь зла...
Скопировать
I had been looking forward to my wedding very much indeed, gentlemen, but I am willing to sacrifice anything for our cause!
My fiancée Miss Molly Adams has been granted an audience with the King toady at one o'clock.
- But that means that she would die to!
Я, конечно, очень ждал моей свадьбы, но для пользы дела, господа, я пожертвую чем угодно.
Сегодня в 13 часов моя невеста, Молли Адамс, будет на аудиенции у короля.
Но это значит, что умрёт и она?
Скопировать
Wh... what's that you're saying?
Molly Adams?
No... no I don't understand you!
Что ты сказал?
Молли Адамс?
Нет, не понимаю!
Скопировать
Listen carefully, Stuart!
They want to do Molly in, do you understand?
The King and Molly!
Будь осторожен, Стюарт!
Они хотят что-то сделать с Молли!
С королём и с Молли!
Скопировать
They want to do Molly in, do you understand?
The King and Molly!
I didn't hear the end. But you're an astrologer, aren't you...?
Они хотят что-то сделать с Молли!
С королём и с Молли!
Я не подслушал всё до конца, но ты же астролог!
Скопировать
Come along in, I'm just having a bath!
Molly...
Come along into the bathroom, don't stand out there in the hall!
- Проходи! Я как раз купаюсь.
- Молли!
Заходи сюда, не стой же в прихожей!
Скопировать
- I?
- Molly!
- M...
- Я?
- Молли!
Молли!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Molly Bloom (моли блум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Molly Bloom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моли блум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение