Перевод "Mount Athos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mount Athos (маунт асоуз) :
mˈaʊnt ˈaθəʊz

маунт асоуз транскрипция – 31 результат перевода

it's a Russian monastery, but it's not in Russia.
It's on Mount Athos in Greece.
And around it, the Greek monasteries are in the same decrepit state.
этот монастырь русский, но находится он не в России.
Это на горе Афон, в Греции.
А вокруг него — греческие монастыри, также находящиеся в упадке.
Скопировать
it's a Russian monastery, but it's not in Russia.
It's on Mount Athos in Greece.
And around it, the Greek monasteries are in the same decrepit state.
этот монастырь русский, но находится он не в России.
Это на горе Афон, в Греции.
А вокруг него — греческие монастыри, также находящиеся в упадке.
Скопировать
Just booked my trip to Johnston Strait.
I thought you were climbing Mount Whatever in Argentina.
Apparently I'd have to live with the Mocovi Indians for 20 years before they'd consider me an elder.
Я только что забронировал тур по проливу Джонсона.
Я думала, ты лезешь на какую-то гору в Аргентине.
Очевидно, мне пришлось бы жить с индейцами 20 лет, чтобы они сочли меня старшим.
Скопировать
I do!
Well, the first inspirational speech of the day was by the woman who climbed Mount Everest and got everyone
Hey, the networks have different channels in this city.
Захочу!
Ну, первая вдохновляющая речь дня была произнесена женщиной, которая взобралась на Эверест и убила всех остальных.
Эй, да в этом городе каналы на других программах!
Скопировать
Perhaps now would be a good time for you to pleasure yourself for him.
Then eventually Seamus will mount you.
Okay.
Возможно, сейчас был бы идеальный момент, чтобы ты поублажала себя для него.
И в конце концов Шеймус оседлает тебя.
Ладно.
Скопировать
You weren't Jesus.
Quote the sermon on the mount.
Which one?
Ты не был Иисусом.
Процитируй Нагорную проповедь.
Откуда именно ?
Скопировать
Okay, come on, come on.
Once seated, your four-piece will be mounted to the floor-mount.
During transport, do not speak to either I, myself--
Ну дaвaй же. Дaвaй.
Кoгдa сядете, вaши кaндaльι зaкpепят нa пoлу.
Вo вpемя тpaнспopтиpoвки вьι дoлжньι мoлчaть.
Скопировать
- I'm sure that it is.
Look, I know that from mount Olympus, the view must seem like us mere mortals have nothing better to
So, tell me how I can help you, miss...
- Уверена, что важно.
Слушай, с горы Олимп тебе конечно кажется, что нам простым смертным больше делать нечего, как только помогать тебе искать кристалл, но поверь, у меня тоже есть важные дела.
Итак, чем могу помочь, мисс...
Скопировать
I'm sorry.
I see that you made it back from Mount Pleasant.
Yes.
Прости.
Вижу, ты вернулся из Маунт Плезант.
Да.
Скопировать
Come on.
Athos.
The Three Musketeers.
Давай.
Атос.
Три мушкетёра
Скопировать
Repeat it!
said Athos.
Ah, here come our very own musketeers.
Повторяйте за мной.
"Вы посылали за мной, сэр?", сказал Атос.
А вот и наши собственные мушкетеры.
Скопировать
Stop doing that and open the book, Jamal.
Athos?
So... Mr. Malik the man who knows all the answers.
Прекрати баловаться и открой книгу, Джамаль.
Атос?
Ну... мистер Малик, человек, который знает все ответы.
Скопировать
The good life here we come.
Athos.
Porthos?
Вот она, наша хорошая жизнь.
Атос.
Портос.
Скопировать
Lucky.
In Alexandre Dumas' book, the "The Three Musketeers", two of the musketeers are called Athos and Porthos
What was the name of the third Musketeer?
Счастливчик.
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
Как звали третьего мушкетёра?
Скопировать
The question!
In Alexandre Dumas' book, the "The Three Musketeers", two of the musketeers are called Athos and Porthos
What was the name of the third Musketeer?
Вопрос!
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
Как звали третьего мушкетёра?
Скопировать
Then she called me one day and asked me to go and see her.
Athos, do you think Vale is unhappy with me?
No, why?
Она мне как-то позвонила и попросила приехать повидаться.
Атос, ты думаешь, Валя со мной несчастлива?
Да нет, почему?
Скопировать
The rivals are complaining, but history has been made.
Athos says he wants to go away, he can't take any more, he's stifled.
He says that every time he's without a girlfriend.
Соперники жалуются, но история сделана.
Атос говорит, что хочет уйти, он не может так больше, он задыхается.
Он говорит это каждый раз, когда у него нет девушки.
Скопировать
Thanks.
Mount!
Just a second.
Спасибо.
Отбываем!
Одну минуту, пожалуйста.
Скопировать
- Where?
I'm sending you to Mount Vernon hospital.
They can take better care of you there.
- Куда?
Я отправляю тебя в больницу Маунт Вернон.
Там о тебе позаботятся лучше.
Скопировать
If you accept this, you can be a member of the Fuji-Photographers- and take nice pictures together.
Here in Studio Euforii Tokyo you can get the most beautiful views of Mount Fuji.
It is a meeting place for happy friends.
Если вы это принимаете, то можете стать членом фотографов Фудзи И делать красивые снимки вместе.
Здесь, в студии Euforii в Токио, вы можете получить самые красивые виды горы Фудзи.
Это место встреч добрых друзей.
Скопировать
And you also pray to the mountains- because it is in the mountains your ancestors, that is, the gods, live.
I always thank Mount Fuji before i begin the shooting of the day.
It is often that I don't even take out the camera.
Потому что в горах живут боги – предки.
Я всегда благодарю гору Фудзи перед тем, как начать дневную сьёмку
Часто я даже не беру камеру.
Скопировать
I like to see that Mount Fuji is for instance covered in snow, the light is fully flowing- and that the sky is full of nice clouds so that the light varies- and also that the course of time is everywhere.
I always look for that picture of Mount Fuji.
In my style, the euphoric Mount Fuji, I assume- that the best scene for my dream picture absolutely have to be somewhere.
Я люблю видеть Фудзи, например, покрытую снегом, с мягко разливающимся всюду светом а небо полно прелестных облаков, так что свет меняется, И везде ощущается течение времени.
Я всегда смотрю на этот вид горы Фудзи.
В моем восторженном видении горы Фудзи, я предполагаю, Что лучшая сцена для снимка моей мечты точно должна где-то быть.
Скопировать
Another word for wife in Japanese is mountain goddess.
And greatest of the mountain gods is of course the goddess of Mount Fuji.
But at the same time she is a whore.
Еще одно значение слова "жена" в Японии – "горная богиня".
И, конечно, самая великая из горных богов – богиня горы Фудзи.
Но в то же время она – проститутка.
Скопировать
A guy shoves me, I shove him.
Not like I was trying to mount a rescue.
Still, I appreciate you trying.
Парень толкает меня, я толкаю его
Не похоже, будто я старался спасти
Все равно, я ценю твою попытку
Скопировать
An Asgard scientist is stranded in the research facility beneath the surface of the planet in question.
We would like you to mount a rescue mission.
Why us?
У учёного Асгарда возникли проблемы в исследовательском строении, расположенного под поверхностью одной из изучаемых нами планет.
Мы хотели бы попросить вас провести спасательную операцию.
Почему нас?
Скопировать
-I mean, for me, I'm--
-Mount up.
I gotta go.
-В смысле, для меня, я--
-Пошли.
Мне надо идти.
Скопировать
Why should we care?
Because 10,000 Orcs now stand between Frodo and Mount Doom.
I've sent him to his death.
Чего нам беспокоиться?
Сейчас 10000 Орков отделяют Фродо от Роковой Горы.
Я послал его на смерть.
Скопировать
For example here.
We have read how I knew that soon will pass Sermon on the Mount.
Yes.
Например здесь.
Мьl прочитали как: Я знал, что скоро пройдет Нагорная Проповедь.
Да.
Скопировать
- Mount Vernon?
- Yes, Mount Vernon.
- Mount Vernon is for lunatics.
- Маунт Вернон?
- Да, Маунт Вернон.
- Маунт Вернон ведь для сумасшедших.
Скопировать
I see. That was lucky.
Where's Mount Ibusuki?
-What's the date today? -It's October 20th.
Все понятно, тебе повезло.
Где гора Ибуски?
Какое сегодня число?
Скопировать
-What else was there?
-Mount Ibusuki.
Do you know where that is?
Что еще тебе нужно?
Гора Ибуски.
Знаешь, где гора Ибуски?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mount Athos (маунт асоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mount Athos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маунт асоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение