Перевод "My labels" на русский
Произношение My labels (май лэйболз) :
maɪ lˈeɪbəlz
май лэйболз транскрипция – 31 результат перевода
Uh, excuse me.
My labels.
[Laughs] My addresses.
Извини.
Мои наклейки.
Мои адреса.
Скопировать
Twenty years ago, I was one of them.
Having gotten the knack for labels early, I concentrated on my search for love.
Turns out, a knockoff is not as easy to spot when it comes to love.
Двадцать лет назад я была одной из них.
Быстро преуспев в лейблах, я сосредоточилась на поисках любви.
Оказывается, подделку нелегко заметить, когда речь о любви.
Скопировать
Uh, excuse me.
My labels.
[Laughs] My addresses.
Извини.
Мои наклейки.
Мои адреса.
Скопировать
Really.
- I'm working against a deadline, and you're putting labels in my typewriter! - Shh!
Oh, Mary, look. I was wondering about something.
Правда.
Меня тут сроки поджимают, а ты вставляешь этикетки в мою машинку.
Мэри, у меня к тебе вопрос.
Скопировать
They put her in a bad mood.
Gold labels are my colleague, but I do have this.
-Is it a list of clients?
Они портят ей настроение.
Золотые этикетки у моих коллег, а у меня вот это.
- Это список клиентов?
Скопировать
Of course. Yeah, uh...
See, one of my goals as a parent is to make sure my kid doesn't get caught up with labels.
Oh, right, of course.
Конечно.
Видишь ли, как родитель, я должна убедиться, что мой ребёнок не будет гнаться за ярлыками.
Да, ты права, конечно.
Скопировать
This is my sound.
There are other labels in this town who would buy out my contract.
Well?
Это мой звук.
В этом городе есть и другие лейблы, которые захотят выкупить мой контракт.
Ну и?
Скопировать
This is my sound.
If you don't like that, there are other labels in this town.
You wanna play dirty, Rayna?
Это мой звук.
Если тебе это не нравится, есть другие компании в этом городе, которые будут счастливы выкупить мой контракт.
Ты хочешь играть грязно, Рейна?
Скопировать
These nicotine patches are just deadly.
Smoking saved my life.
Oh, I think now more than ever it is imperative that I be there.
Эти никотиновые пластыри смертельно опасны. Курение спасло мне жизнь.
Находясь в таком состоянии, вы сможете явиться на слушания в подкомитете сенатора Финистерра по размещению маркировки "Яд"?
Я думаю, что сейчас мне просто необходимо явиться.
Скопировать
What?
* Paying my bills using return address labels * * From a charity that I haven't given money to *
* Writing a check 'cause now I feel guilty *
Что?
Оплачиваю свои счета по карточкам с обратным адресом из благотворительного фонда, которым я не дал денег.
Выписываю чек, потому что чувствую себя виноватым.
Скопировать
And after Mrs. Weezmer spent some time being seen as a mom instead of a crazy witch lady, she was well enough to come home.
And that gave us a chance to treat her like a person with no labels at all, which meant that I could
I'll do it later.
А Миссис Визмер, проведя некоторое время под именем "Мама", а не "Чокнутая Ведьма", Была готова вернуться домой.
И это дало нам шанс посмотреть на неё, как на личность, без всяких ярлычков, Что означало, что я в конце концов мог вычеркнуть её из списка.
Вычеркну позже.
Скопировать
You know when I started
I got dropped three times from three different record labels, I was so frustrated and I was so aggravated
Cos to say for every door that closes, one opens - no, bro.
гМЮЕРЕ, ЙНЦДЮ Ъ МЮВХМЮКЮ, лМЕ НРЙЮГЮКХ РПХ ПЮГЮ ПЮГМШЕ ГБСЙНГЮОХЯШБЮЧЫХЕ ЙНЛОЮМХХ, Ъ АШКЮ РЮЙ
ПЮГНВЮПНБЮМЮ Х ОНДЮБКЕМЮ, МН Ъ МХЙНЦДЮ МЕ РЕПЪКЮ ЯБНЧ ФЮФДС Х МЕ РЕПЪЧ Х МХЙНЦДЮ МЕ АСДС, Х НМХ МЕ ДНКФМШ.
цНБНПЪР, ВРН ЙНЦДЮ НДМЮ ДБЕПЭ ГЮЙПШБЮЕРЯЪ, НРЙПШБЮЕРЯЪ ДПСЦЮЪ - МЕР, АПЮРХЬЙЮ.
Скопировать
We love you, Chloe! We love you, Chloe!
I only wear labels, and since I live in Virginia, of course I couldn't find a dress good enough for my
So I told daddy we had to go to Paris.
Хлои, мы тебя любим!
Я ношу только брендовые вещи, у нас в Вирджинии конечно негде купать платье для вечеринки.
Поэтому я сказала папе, что надо слетать в Париж.
Скопировать
What?
She's my flatmate. She labels everything.
Fung?
- Чего?
Это моя соседка, она все подписывает.
Фанг?
Скопировать
It'll feel like a stranger.
And how about our new business labels and my ability to be excited about literally anything?
I got them with the money you were saving for that Porky Pig bong.
Почувствую незнакомые ощущения."
А вот и наши новые этикетки. И снова вернулась моя способность возбуждаться по каждому поводу.
Я купила их на те деньги, которые ты откладывала на бонг Ниф-Нифа.
Скопировать
You mean my yogurts.
I've clearly marked my food in the fridge, so if you two could just respect the labels.
Heh heh. Are you kidding?
Ты хотела сказать, мои йогурты.
Слушайте, я чётко пометил свою еду в холодильнике, уважайте чужое.
Ты прикалываешься?
Скопировать
Your mistakes
My professions
My curses
Твои ошибки
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Скопировать
My professions
My curses
Your transgressions
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Твои проступки.
Скопировать
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
It's Alice.
I've got my pyjamas.
Perfect Happiness
Я Алиса.
Я со своей пижамой.
"ИДЕАЛЬНОЕ СЧАСТЬЕ"
Скопировать
Lights out?
- Did I take my pill?
- You took it.
Выключить свет?
Я приняла свои таблетки?
Да, да, приняла.
Скопировать
- You're different.
You're like my sister.
It's not really sex...
Ты - совсем другое.
Ты мне, как сестра.
Это не настоящий секс...
Скопировать
- For God's sake, Dad!
My little sweetie-pie... "Who's this piece for?"
That's not very funny, Dad.
Ради Бога, папа!
Моя сладкая, "кому этот кусочек, а кому - этот?"
Папа, не так уж это смешно.
Скопировать
- The gentleman's one.
- No rings for my wife.
- I'm not your wife!
- Джентльменского соглашения.
- Никаких колец моей жене.
- Я не твоя жена!
Скопировать
Come on, it's her or me
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Давай, я или она?
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Скопировать
Your quarrels leave me cold
Trample me and rub my flanks
I'll stay here and grow old
От ваших ссор мне больно,
Они рвут меня на части.
Я останусь здесь одна.
Скопировать
I'm scared during landing
But you hold my hand tight
Like a kid so understanding
Я боюсь во время посадки,
Но ты крепко сжимаешь мою руку,
Я совсем как мальчик
Скопировать
Like a kid so understanding
I wept there in my plight
Who cares anyway
Я совсем как мальчик
Плакал от того, что обо мне заботятся.
Кому какое дело,
Скопировать
Crossing from the Brooklyn side
Touch my hands.
My love so sweet and mild
Пересекая Бруклинский мост
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Скопировать
Touch my hands.
My love so sweet and mild
I'll be right back.
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Извини, я сейчас вернусь.
Скопировать
Of 21 8 Adam Street
You're my Liza and I'm your Bob...
Excuse me.
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Я твоя Роберт, а ты моя Лиз.
Простите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My labels (май лэйболз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My labels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май лэйболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение