Перевод "My little babies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение My little babies (май лител бэйбиз) :
maɪ lˈɪtəl bˈeɪbiz

май лител бэйбиз транскрипция – 33 результата перевода

I'm telling the truth.
My little babies.
People are saying that both of them have gone inside the Witch house.
Правду говорю.
Мои крошки.
Люди рассказывают, что они заходили в Ведьмин дом.
Скопировать
Yeah, I'll see you in a minute.
Oh, my babies, my little babies!
I'm home.
Тогда увидимся на улице через минуту?
Ох, мои детки, мои маленькие!
Я дома.
Скопировать
Hello!
I missed you so much, my little babies!
- Daddy says you're coming home soon.
.. Приветик.
Я по тебе так скучала! Моя маленькая детка.
Папа говорит, что ты скоро поедешь домой. Да.
Скопировать
These crabs are sacred for you?
My babies, my little apples!
Who will bring them back to me... What a disaster...
Ёти дички дл€ вас св€щенны?
ћои деточки, мои маленькие €блочки..
то мне вас заменит... акое горе...
Скопировать
I'm telling the truth.
My little babies.
People are saying that both of them have gone inside the Witch house.
Правду говорю.
Мои крошки.
Люди рассказывают, что они заходили в Ведьмин дом.
Скопировать
Dr. Charlie and Miroslava!
These are like my little wooden babies.
Let me see if I can still do their voices.
Доктор Чарли и Мирослава!
Они как мои деревянные детки.
Посмотрим, могу ли я до сих пор изображать голоса.
Скопировать
Yeah, I'll see you in a minute.
Oh, my babies, my little babies!
I'm home.
Тогда увидимся на улице через минуту?
Ох, мои детки, мои маленькие!
Я дома.
Скопировать
The bell has rung, people.
The school may find it amusing to have you all dressed up and run around like little babies, but in my
Miss Heck... next time you write an essay for my class, let's try using one color ink instead of 20.
Уже был звонок, народ.
Может, школа считает забавным, что вы наряжаетесь и слоняетесь повсюду в образе младенцев, но в моем классе к вам будут относиться как ко взрослым, ведь вы так хотите ими быть.
Мисс Хэк, в следующий раз, когда будете писать эссе, потрудитесь использовать чернила одного цвета, а не двадцати.
Скопировать
And I'll never think of Douglas again.
My big, strong Scott will hold me in his arms, and we'll make little babies.
And it will be the beginning of our life together starting tonight.
И я больше никогда не подумаю о Дугласе.
Мой большой, сильный Скотт будет держать меня на руках и мы сделаем малышей.
И это будет началом нашей совместной жизни, начиная с сегодня.
Скопировать
And your brother-in-law.
You know, he did that little thing that babies do where they can smell their mommy's milk.
And then he laid up on my chest. And he found my nipple and he took a little snack.
Это так странно?
Знаешь, он сделал эту штуку, которую дети делают когда могут почувствовать мамино молоко, и он может слышать мой голос, когда я разговариваю с ним.
И потом он лег ко мне на грудь и нашел мой сосок, и немного поел.
Скопировать
You do have that glow.
Aw, my little baby's having babies.
I'm a sexy grandma.
Ты, прямо, весь светишься.
У моих деток свои детки.
Я молоденькая бабуля.
Скопировать
Yes.
Oh, where are my two little babies!
Oh, come on.
Да, да.
Ои, где же вы, мои пупсички?
Выходите.
Скопировать
Let me put it to you this way.
but abandoned buildings and crackheads and dope fiends... before these yuppie bastards and trust-fund babies
I know you're not tryin' to call me a Yuppie!
Скажу так
Я помню, как здесь ничего не было Только заброшенные дома и куча нариков А потом пришли эти яппи, эти выкармыши престижных школ
Я не выкармыш престижной школы
Скопировать
I provide for them.
If it wasn't for me and my crew, gangbangers one block over would be doing drive-bys in the middle of
So, see, I don't got time to play with no devil or whatever you think you are.
Я забочусь о них.
Если бы не я и моя команда, бандиты из разных кварталов устроили бы перестрелку прямо посреди улицы, и маленькие дети бы голодали.
Короче, у меня нет времени играть в дьявола или кем ты меня видишь.
Скопировать
I had three, but then I dissected one.
I mean, the models that we meet in Russia are really little girls, just the babies, but they're not my
I mean, I'm not at that point yet.
Вообще их было три, но одного я вскрыла.
Я хочу сказать, что модели, которых я вижу в России, просто маленькие девочки, совсем малышки, но они ведь не мои дети.
Ну то есть...я еще не на этой стадии.
Скопировать
I will.
I want her to meet my daughter. Cute little babies, that always gets the girls.
I thought it was your rap skills that got the honeys.
- Решу. Хочу познакомить её с дочкой.
Милые крошки действуют на девчат.
- Ты ж говорил, девки слетаются на твой рэп.
Скопировать
Hello!
I missed you so much, my little babies!
- Daddy says you're coming home soon.
.. Приветик.
Я по тебе так скучала! Моя маленькая детка.
Папа говорит, что ты скоро поедешь домой. Да.
Скопировать
- For God's sake, Dad!
My little sweetie-pie... "Who's this piece for?"
That's not very funny, Dad.
Ради Бога, папа!
Моя сладкая, "кому этот кусочек, а кому - этот?"
Папа, не так уж это смешно.
Скопировать
Come on, it's her or me
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Давай, я или она?
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Скопировать
Come.
I feel I have been a little remiss.
Your majesty had no need.
Идемте.
Думаю, я был невнимателен, я ни разу не поблагодарил тебя за дипломатическую работу.
Не стоило, ваше величество.
Скопировать
She's well built your majesty.
Little heavy in the top decks for my taste though.
She's francis' sister.
Неплохо сложена, ваше величество.
Хотя крупновата спереди на мой вкус.
Она сестра Франциска.
Скопировать
He's drawn a little heart between the lett h and R.
Just imagine, the king of england writing to my little sister promising to be her servant.
It's incredible.
Смотри-ка, он нарисовал сердце между "г" и "х"
Представьте себе, король Англии пишет моей сестренке, и обещает быть ее слугой.
Невероятно.
Скопировать
With all my heart. With all my soul. With every ounce of my being.
My king, my sovereign, my dread lord I beg you to forgive your miserable servant your humble, worthless
Ungrateful wretch that I am. Unworthy of Your Majesty's love.
Всем сердцем, всей душой, всей своей сущностью, мой король, мой сюзерен, мой грозный повелитель, прошу тебя простить своего презренного слугу, твоего смиренного, ничтожного и неразумного слугу, который мало чего заслуживает, но так много получил
от вашей щедрости и милости.
Я неблагодарный негодяй, недостойный любви вашего величества.
Скопировать
Why?
My memory's a little foggy on account of this thirst.
Yeah,it's starting to come back to me now.
Почему?
Жажда плохо действует на мою память.
Да, кажется, начинаю вспоминать...
Скопировать
No thanks, I'm OK.
How's my little sweetheart?
We're just gonna go for a little walk, so hold on to Mum, OK?
Я справлюсь
Как там мой маленький?
Мы идем погулять, так что не уходи далеко от мамочки, ладно?
Скопировать
What's going on?
It's been a little weird staying in the guest room of my own house.
But I thought you and mom were trying to work stuff out.
Что случилось? Я уезжаю.
Странно спать в своё доме в комнате для гостей.
Но я думала, что вы пытаетесь наладить отношения. Так и есть.
Скопировать
We saw your girlfriend in her underwear, cunt nugget.
Well, too bad she's not my girlfriend, you little fuck...
Oh, they're gone. Are you still talking to me?
Мы видели твою девушку в нижнем белье, пизденыш.
Только она не моя девушка, мелкие уебки.. Они ушли.
Ты со мной разговариваешь?
Скопировать
- Your brother?
- My little brother.
Now I'm worried.
Ваш брат?
Младший брат.
Вы меня чертовски напугали!
Скопировать
Oh, I don't know.
I thought maybe my boyfriend's might like a little playdate.
Hey, eyha, hi, oh...
Прямо и не знаю.
Может мне хотелось, чтобы они вместе поиграли в песочнице.
Эй, привет...
Скопировать
I have had three doughnuts so far today.
Once in college, I pooped my pants a little bit at a Country Steaks all-you-can-eat buffet.
And I didn't leave until I finished my second plate of shrimp.
Сегодня я съела три пончика.
Однажды в колледже я описалась прямо около шведского стола.
Но не ушла пока не доела вторую тарелку креветок.
Скопировать
- Oh, the skirf.
When Rory was really little, my first sewing project was trying to make her a skirt.
- It was a desaster.
- Что за юбфа?
Когда Рори была маленькая, моя первая швейная работа заключалась в пошитие для нее убки.
- Это было отвратительно. - Это было ужасно.
Скопировать
Why should I have cake?
I've got my little straw.
That's nice.
Зачем мне торт?
У меня ведь есть соломинка.
Как мило.
Скопировать
What's the upside?
I overcome my nausea, fall deeply in love, babies, normalcy, no more self-loathing.
Downside,
Какие преимущества?
Я преодолеваю отвращение, влюбленность, дети, нормальность, я больше не ненавижу себя.
Слабые стороны,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My little babies (май лител бэйбиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My little babies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май лител бэйбиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение