Перевод "My my history" на русский
Произношение My my history (май май хистери) :
maɪ maɪ hˈɪstəɹi
май май хистери транскрипция – 31 результат перевода
Trying to frame an innocent man for the crimes of a Grayson?
My, my, history loves to repeat itself.
I, however, do not.
Пытаешься засадить в тюрьму невиновного человека за преступления Грейсонов?
Ну надо же, история любит повторяться.
Как бы там ни было, я умываю руки.
Скопировать
And ADC Control was probably recording my radio transmissions.
If I remember my history, these things were being dismissed as weather balloons, sundogs, explainable
Captain, our tractor beam caught and crushed an Air Force plane.
И они, наверно, записывали мое радио-сообщение.
Насколько помню историю, такое всегда списывалось на погодные аэростаты, ложное солнце, что-то, что можно было объяснить людям.
Капитан, наш тяговый луч поймал и разбил самолет ВВС.
Скопировать
I brought you some books.
My friend, Professor Baer, The Romantic Poets and here's something you might like, The History of Dancing
- Whose are these?
Я принёс тебе несколько книг.
Мой друг, профессор Бёр, "Поэты - романтики" а это тебе может понравиться, "История танца", и "Портрет художника в юности", Джеймс Джойс, может, и понравится.
-Чьи это?
Скопировать
Good morning.
Professor, a quick word... how did my daughter do in her history exam?
Please leave me in peace.
- Здравствуйте.
Профессор, на пару слов... Как моя дочь сдала экзамен по истории?
Прошу, оставьте меня.
Скопировать
There was persecution on Earth once.
I remember reading about it in my history class.
Yes, but it happened way back in the 20th century.
Когда-то на Земле были гонения.
Помню, мы читали об этом на уроках истории.
Да, но это было еще в ХХ веке.
Скопировать
Billy Claiborne, Billy Clanton.
Captain, I pride myself on my knowledge of your Earth history.
The names were known in the annals of the opening of the western sector of America.
Билли Клейборн, Билли Клэнтон.
Капитан, я горжусь своими знаниями истории вашей Земли.
Имена известны в связи с освоением западного сектора Америки.
Скопировать
He doesn't get it from me.
There's never been a history of insanity in my side of the family.
I've had enough of your high and mighty ways.
С меня довольно ваших французских глупостей!
Здесь вам не ваш зажравшийся Прованс!
И не надо корчить знатную дамочку в моём доме!
Скопировать
And now.., it's time.
- You will go down in history, along with my name,
- I'm afraid I have to reveal your secret identity.
А теперь... Пора!
Вы войдёте в историю, вместе с моим именем.
Боюсь, что я должен раскрыть твою секретную личность.
Скопировать
no STILL no.
but I will remove it, because this is my most dear history.
I did everything so that my character would find flesh... you know, sometimes in me appeared sensation, that 4 and in reality it was familiar with The the mastornoy... but each time it again slips off from me...
Нет. ЕЩЕ нет.
Но я сниму его, потому что это моя самая любимая история.
Я сделал все, чтобы мой персонаж обрел плоть... Знаете, иногда у меня появлялось ощущение, что я и на самом деле знаком с Масторной... Но каждый раз он снова ускользает от меня...
Скопировать
For you maybe.
With my history I could 5 years.
- What is it?
Для вас - может быть.
А я могу загреметь на 5 лет.
- В чём дело?
Скопировать
It's standard procedure.
You know, I can tell you my whole history.
Let's just--
Стандартная процедура.
Понимаете, я могу вам все объяснить.
Просто--
Скопировать
- I want you to make me happy.
I didn't tell you once of my history.
- I want you to know it. - ...that I shall make you happy, too.
- Я хочу, чтобы ты сделала меня счастливым.
Я тоже, поэтому я должна рассказать тебе мою историю.
Я хочу, чтобы ты знал ее.
Скопировать
Only I've never come this close before.
Guess I owe it to my chance meeting with you... a man who shares as much history with this town as I
So promise me something.
Только еще ни разу я не был так близок к цели.
Думаю, это все благодаря тому, что я встретил тебя, человека, у которого так же много связано с этим городом, как и у меня.
Так что пообещай мне кое-что.
Скопировать
How was your first day?
Well, my history teacher hates me because I know all the answers, but there are some interesting idiots
That's great!
Как прошёл твой первый день?
Ну, мой историк ненавидит меня за то, что я знаю все ответы, но тем не менее в моем классе есть несколько интересных идиотов.
Это здорово!
Скопировать
No thank-you note.
Well, part of what I said in this entire history of my life... which you won't read... is that somehow
I'm just gonna read you this part of it.
Нет. Не надо благодарности.
Там описана часть моей жизни. И мне жаль, что вы не прочтете этого. Никто и никогда не делал столько для моей матери, для моего сына.
И тем более для меня. Я прочитаю вам кое-что.
Скопировать
Mandible's insane.
He keeps talking about... washing away the filth and-and changing history and... and I think he's going
Not just your mother... everyone.
ћандибл сумасшедший.
ќн не перестаЄт говорить о... смывание гр€зи и изменение истории.
Ќе только твою мать... всех.
Скопировать
That Buddha'd go good in my bathroom. Hey.
This is the history of my country.... priceless pieces of Chinese culture.
If anything gets damaged...
Вон тот Будда хорошо бы смотрелся в моей ванной.
Эй, это история моей страны. Бесценные сокровища китайской культуры.
Если что-нибудь разобьётся...
Скопировать
"Eternally yours"?
I want the entire history of this device, from birth to abortion, on my desk in two hours.
I want the name of the tech who made it.
"Вечно твоя"?
Я хочу знать все про это устройство, с момента установления, до того, как его достали.
А также того, кто его сделал.
Скопировать
Of course I'm tempted.
But some of the darkest chapters in the history of my world involve the forced relocation of one people
I had hoped that we had learned from our mistakes, but it seems that some of us haven't.
Конечно, я буду удовлетворён.
Но одна из самых тёмных страниц в истории моего мира принудительное переселение одного народа для того, чтобы удовлетворить потребности другого.
Я надеялся, что мы извлекли урок из собственных ошибок, но, кажется, далеко не все.
Скопировать
If you're a sucker for the gory details, this is the book to buy.
"Finding My Form" by our guest, Zola Zbzewski, chronicles a bloodcurdling history of face-lifts, tucks
Let's say I'm making up for years of celibacy.
И если вы страждете кровавых подробностей, вот она - книга, которую стоит купить.
"Обретая Свою Форму", автор Зула Збежевски - наша сегодняшняя гостья. Леденящие кровь хроники шокирующих историй о подтяжках лица, ягодиц, груди, дермабразиях и липосакциях, которые превратили застенчивую 35-илетнюю женщину в самопровозглашенную синтетическую...
Скажем, что я отыгрываюсь за годы воздержания.
Скопировать
And if you're a sucker for the gory details, this is the book to buy.
"Finding My Form" by our guest tonight, Zola Zbzewski, chronicles a bloodcurdling history of face-lifts
Zola, what do you say to those of us who can't see anything wrong with the way you looked before?
И если вы страждете кровавых подробностей, вот она - книга, которую стоит купить.
"Обретая Свою Форму", автор Зула Збежевски - наша сегодняшняя гостья. Леденящие кровь хроники шокирующих историй о подтяжках лица, ягодиц, груди, дермабразиях и липосакциях, которые превратили эту застенчивую 35-илетнюю женщину в самопровозглашенную синтетическую красотку, держащую под контролем свою жизнь, любовь и карьеру.
Зула, что вы можете ответить тем из нас, которые не видят никаких недостатков в Вашем прежнем облике?
Скопировать
Our mother named us after rodents.
No, it means I have ended my marriage to the woman I love based on the case history of a spineless rat
- Oh, my God.
Наша мать назвала нас в честь грызунов.
Это означает, что я загубил брак с любимой женщиной на основании личного дела бесхребетной крысы.
- О, Боже мой.
Скопировать
This is, uh, well, quite obviously my story, since I'm telling it.
Anyway, um, for those of you who know me already... this is going to be ancient history, but for the
All I ever wanted in life was to be left alone.
Это, ну, как вы понимаете, моя история, потому что я её рассказываю.
В общем, те из вас, кто уже меня знает, не услышат ничего нового, но для остальных, ну, что я могу сказать... Это рассказ о моей жизни.
Всё, чего мне хотелось в этой жизни - чтобы меня оставили в покое.
Скопировать
- "It was great." BOTH: "Wow."
Yes, we'll go down in history with the same boob who first read Hamlet, then told Shakespeare, "My goodness
Well, it's not too late.
- "Она великолепна". - "Ух".
Да, мы войдём в историю наряду с тем балбесом, которым первым прочитал Гамлета и потом сказал Шекспиру "Боженьки мои, какая красивая бумага!".
Ну, ещё не слишком поздно.
Скопировать
I guess since we cut off ties to Earth, I've been missing it a little.
But this baby is a solid piece of my family's history.
- What is this weird report in Grey Sector?
Мне кажется, с тех пор, как мы порвали связи с Землей, я немного тоскую по ней.
А этот малыш - здоровый кусок моей семейной истории.
- Что за жуткие новости из Серого Сектора?
Скопировать
It's not the belt.
My high school reunion is tonight and you know my history.
- Oh, not this folderol again.
Не в поясе дело.
Сегодня вечер встречи выпускников, а ты знаешь мою историю.
- О нет, опять эта чушь.
Скопировать
Ds are bad. I got one "D", OK?
I told you my history teacher was a pervert.
I wasn't about to go to his house after school to get "tutored."
Да я получила-то только одну.
Я же тебе говорила, наш историк - извращенец.
И я не горю желанием наведываться к нему домой для внеклассного обучения.
Скопировать
Bad news, everyone.
By the time you Watch this tape, I'll be gone leaving behind only a history of failure and my original
You see, I've been lying about my age.
Плохие новости.
Когда вы посмотрите эту пленку, я уже уйду... Не оставив ничего, кроме истории неудач и настоящих тазовых костей.
Понимаете, я лгал о своем возрасте.
Скопировать
- Why?
- Because you are my sister and Ross and I have this huge history.
- You wanna go out with Ross?
- Почему?
- Потому что ты - моя сестра а у нас с Россом такая колоссальная история.
- Ты сама хочешь с ним встречаться?
Скопировать
We're asking for remand without bail.
My client has no criminal history, Your Honor.
Good. Let's make sure he doesn't export himself.
Кто мог сделать такое?
- В службе розыска пропавших нам сказали, что вы её опекун.
- Её родители передали опеку мне, что бы она могла здесь тренироваться.
Скопировать
That was Charlie Drake.
At no point in history did Charlie Drake sing "My Friend the Witchdoctor".
He goes to see one because his boomerang won't come back.
! Её пел Чарли Дрейк!
Никогда в жизни Чарли Дрейк не пел песню "Мой друг Колдун"!
Он идёт к Колдуну, потому что его бумеранг не возвращается!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My my history (май май хистери)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My my history для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май хистери не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
